六年级文言文两则(一)两小儿辩日翻译
孔子到东方游历路遇两个小孩儿在争论。便问他们争论的緣故
一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了”
另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近
一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了这不昰远的小而近的大吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感覺热而远的就觉得凉吗?”
孔子不能判断谁是谁非
两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”
[1]辩斗:辩论争论。
[2]故:原洇缘故。
[3]以:以为认为。
[6]车盖:如今雨伞,顶篷呈穹隆状,称为车盖
[9]盂:圆者为盘方者为盂。盂是一种装酒食的敞口器具
[11]沧沧凉凉:陰阴冷冷,天气凉爽的样子
[12]探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热
[13]决:裁决,判断
[14]孰为汝知乎:谁说你智慧多呢?孰:谁为,同“谓”说。汝你。知同“智”,智慧
|