but soonerthan had the rule come in than it was quickly repealed这句话的翻译准则是怎样的这个than

在这里该怎么翻译好我就怎么覺得翻译不顺... 在这里该怎么翻译好,我就怎么觉得翻译不顺

这句话应该翻译成 规则刚一出来就被废止了

不一定是 but 只要带否定的词就行

但这條规则一出台就很快被废除了。

然。。的句型意思

你对这个回答的评价是?

该法令刚颁布不久很快就被撤销了。

你对这个回答嘚评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}
在这里该怎么翻译好我就怎么覺得翻译不顺... 在这里该怎么翻译好,我就怎么觉得翻译不顺

这句话应该翻译成 规则刚一出

不一定是 but 只要带

但这条规则一出台就很快被废

若。。然。的句型意思。

你对这个回答的评价是

该法令刚颁布不久,很快就被撤销了

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP搶鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

我要回帖

更多关于 soonerthan 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信