这句话中文语法结构构是。谢谢

  最近学习日语发现个有趣嘚事。请看下面例子

  白话文:孔子是鲁国人。

  古文:孔子者鲁国人也

  日语:孔子は鲁国人です。

  “。者。。吔”结构跟“。は。。です”一样

  而且都是靠助词粘着形成中文语法结构构。

  古汉语的陈述句的这个中文语法结构构跟皛话文的结构不一致跟日语倒是一致。

  白话文的语序倒是跟英语一致

  有大神,给科普一下吗

楼主发言:8次 发图:0张 | 添加到話题 |

  广东广府话中有一种有很多字词发音与日本非常非常接近。

  日本话本来就是从中国话学过去的在上海、宁波这些吴语区仍嘫保留着古汉语的习惯,比如形容词后置比如客人是叫人客,喜欢是叫欢喜腐乳是叫乳腐。

  唐代的中国可能在日本明清的中国鈳能在港台,但是未来的中国必然,也必定在中国人民共和国

  中国的文化,不是一成不变的而是与时俱进的,是发展的这才昰中华文明得以历久弥新的根本原因。

  以汉字为例从现存最早的甲骨文到现代简体字的演化历经数千年的发展,一脉相承

  所鉯,什么日语陈诉中文语法结构构和古汉语一样没有任何实际价值。要说有价值也就是论证了,日本属于中华文化扩展圈而已或者哽干脆,日本所有领土自古以来都是中华民族的固有领土

  不要学了点皮毛,就瞎扯

  从句子结构上来说,日语和汉语的差别比渶语和汉语的差别还大

  日语的语序一般是按照主宾谓的顺序说话,就是我们在电视里经常听到的你的什么的干活这种语序

  而漢语和英语一般是按照主谓宾的顺序说话,只不过补定状等修饰成分顺序不同而已

  在语言学上,日语属于黏着语其特点如下: 第┅,黏着语词的前面和中间不发生变化只是词的尾部发生变化,表示语法意义 第二,变词语素的每一种变化只表示一种语法意义多種语法意义就要用多个变词语素来表示。 第三词根与变词语素结合不很紧密,两者有很大的独立性只是在用的时候临时贴上去,故名黏着语与之类似的还有土耳其语,V语等

  而汉语属于孤立语,或者词根语孤立语的主要特点有以下几个方面: 第一,词序严格甴于孤立语缺乏词形变化,或者说词形变化极不丰富一个词在句子中属于什么成分没有形态上的标志,完全是根据语序来确定因此词序就显得非常重要。比如“你看我”改变词序成为“我看你”,意思就相反了 第二,虚词十分重要孤立语中词与词的关系,常常通過虚词这一重要的语法手段来体现比如“父亲和母亲”、“父亲的母亲”、“父亲或母亲”等,仅虚词不同意义就大不相同。 第三複合词多,派生词少

  日本话本来就是从中国话学过去的。在上海、宁波这些吴语区仍然保留着古汉语的习惯比如形容词后置,比洳客人是叫人客喜欢是叫欢喜,腐乳是叫乳腐

  其实日语只是借用很多汉字或词汇而已,而从句子结构上来说日语和汉语完全不哃。

  比如日语里的动词也有许多形或体,类似英语中时态但比英语的时态还麻烦,什么未然形假定形,简体敬体,以音变拔音变,一段动词5段动词等。麻烦着累

  随意学过日语的人都说,笑着进去哭着出来。

  而且近代以来日语中的汉字或汉字詞已经固化,并趋于减少大量使用片假名拼写的外来语,如英语德语等。随着新事物和新词汇的增多汉字词日渐减少。

  总之鈈要因为别人借用了几个汉字或汉字词,就心生幻想或骄傲或巴结,没必要切记,别人可不会因为借用了几个汉字词而对你变得亲菦或者仁慈,倭奴杀起中国人可从来不手软。

  最近学习日语发现个有趣的事。请看下面例子

  白话文:孔子是鲁国人。

  古文:孔子者鲁国人也

  日语:孔子は鲁国人です。

  “。者。。也”结构跟“。は。。です”一样

  而且都是靠助词粘着形成中文语法结构构。

  古汉语的陈述句的这个中文语法结构构跟白话文的结构不一致跟日语倒是一致。

  白话文的语序倒是跟英语一致

  有大神,给科普一下吗

  日语中还有许多陕西方言呢!

  小日本以前把陕西当他们舅家呢!自从跟跟了美國后,不认舅了!


  最近学习日语发现个有趣的事。请看下面例子
  白话文:孔子是鲁国人。
  古文:孔子者鲁国人也
  ㄖ语:孔子は鲁国人です。
  “。者。。也”结构跟“。は。。です”一样
  而且都是靠助词粘着形成中文语法结构構。
  古汉语的陈述句的这个中文语法结构构跟白话文的结构不一致跟日语倒是一致。
  白话文的语序倒是跟英语一致
  有大鉮,给科普一下吗
  最后一句好像不对哦,WHO 后面少了个R
  另外,中学没学过古文吗“者,。也”这叫判断句式,一般就出現在文言里古白话里的“我乃某某某”,和现代汉语或者英语里的主系表结构基本一样
  古汉语里,也有宾语前置的现象一般出現在疑问句或否定句里,这个也和英语比较像

  唐代的中国可能在日本,明清的中国可能在港台但是未来的中国,必然也必定在Φ国人民共和国。
  中国的文化不是一成不变的,而是与时俱进的是发展的,这才是中华文明得以历久弥新的根本原因
  以汉芓为例,从现存最早的甲骨文到现代简体字的演化历经数千年的发展一脉相承。
  所以什么日语陈诉中文语法结构构和古汉语一样,没有任何实际价值要说有价值,也就是论证了日本属于中华文化扩展......
  是的,我只是想知道学术层面上是怎么一回事
  日本屬于中华文化圈中的一员,是中华文化对外影响的区域

}

英语语法精讲(一):“两句”句子结构

英语句子无论怎样分类都可以根据不同词类在句子中的作用划分为两种句子结构,即:“主语 + 谓语 + 宾语”主语 + 系动词 + 表語这就是我们所说的“两句法”句子结构。下面我们分别讲述这两种句子结构

在动词不发生变化的情况下,这两种句子结构永远都昰“水火不相容”的即第一种结构中的“谓语动词”和第二种结构中的“系动词”不能同时出现在一个简单句中,了解这一点非常重要因为这是学生们最容易犯的语法错误之一。 

分析:谓语动词study 和系动词am 不能同时用在同一句中换言之,任何一个英语句子要么符合“ + 谓 + 宾”结构(可酌情增添 定、状、补),要么符合 + 系 + 表”结构几无例外。有些特殊句子如感叹句、疑问句、祈使句等,也是这兩种结构的省略形式我们要养成判断句子属于哪种结构的习惯,以提高答题的速度和正确率

判断+谓+宾”和+系+表”最简单的方法,就是看句中的谓语是动词 还是系动词?实动词是有实际意义的动词包括及物动词和不及物动词,如:speak, walk, talk, run, go, buy,

通常在句中有实动詞时就一定要用 + 谓 + 宾结构。比如“放学后我们经常在操场上打篮球”这句话“我们”是主语,“打”是实动词作谓语,“籃球”是名词作宾语。所以“我们打篮球”是这句话的主要框架即:结构。“经常”是频率副词放在主语和谓语之间,“放学后”和“在操场上”均为状语放在句末。所以这句话正确的英文译文应为:We often play

假如在句中没有实动词则适用于 + 系 + 表结构仳如在“我们的教室非常干净”这句话中没有实动词,“教室”是主语“我们的”是名词性物主代词作定语,“非常”是副词表礻程度,“干净”是形容词做表语。套用

值得注意的是在 + 系 + 表”结构中,由于英汉两种语言表达方式的不同汉语里常常没囿系动词“是”的句子,但翻译成英文时系动词绝不能少

另外,英语中几乎所有的系动词后面都能跟形容词做表语这是英文的一大特點,需牢记请看看下面这些英文句子,你能区别哪些词是系动词哪些是形容词吗?

“英语语法精讲”系列讲座是廖玉龙教授参考国内外最新语法权威著作并结合长期教学实践编著而成,专供我国中小学生学习英语语法时参考使用本系列语法专题讲座内容涵盖了几乎所有重要的语法知识。通俗易懂简单易记,并附有大量习题供学员们课后巩固、提高。更多音(视)频课程的详细内容请关注下列②维码,进入我们的“龙胜微课堂”英语在线教育平台

 更多中小学英语学习的海量音()频课件,请扫以上二维码关注“龙胜微课堂

加载中,请稍候......

}

  众所周知GRE阅读文章中出现的呴子相对于我们国内的四、六级考试和ETS的托福考试来说要复杂的多难度也要大的多。而这个句子的问题也就成为了困扰许多参加GRE考试的栲生的一个大难题怎样去解决这样一个难题,怎样去摆脱这样一种困境(ambivalence) 呢笔者认为首先我们应该就GRE阅读文章中理解起来比较难的句子莋出分析,找出其难点之所在接着再根据其难点找出其相应的对策,这样我们才能做到有的放矢

本文就是从这样的思路入手谈一谈笔鍺对于怎样突破GRE难句的一些认识。笔者通过对历年GRE真题阅读文章的详细分析之后发现所谓的GRE阅读句子难其实主要是难在以下两个方面:

  首先GRE阅读中的句子之间存在着密切的逻辑关系,这是因为GRE阅读文章虽然题材千变万化但是归根到底讲的就是一个Logic Development所以这就要求其组荿文章意思的基本单元---句子之间要有缜密的逻辑思路作为基础,可以这样说GRE阅读文章中的句子在逻辑上是层层递进的这样的结果就造成峩们在理解句子的时候更多地是从其对逻辑发展的作用去思考,而不是仅仅只是简简单单地从字面意思去想也就是说GRE阅读句子难的关键僦在于难在逻辑上。对于这样的问题要解决的话我们只能从文章本身入手,通过抓住文章的Focus找到文章的Main Idea,然后在理解每一句话的意思嘚时候都要想清楚其与文章Focus和Main Idea之间的联系这样我们才能洞晓每一句话它的真正意思之所在。

  第二个难点在于GRE阅读文章的作者针对栲试学本身的要求,故意通过四个办法来将本来意思非常清晰的句子改造成晦涩难懂的GRE难句:第一个办法是将若干个简单句整合在一起形成具有复杂修饰关系的从句结构;第二个办法是将直截了当的明白说法变换成拐弯抹角的多重否定结构;第三个办法是故弄玄虚,人为哋造出一些稀奇古怪的省略结构;最后一种办法就是大玩乾坤大挪移设计出种种匪夷所思的倒装结构。那么针对这样的难点笔者认为借用佛家的一句谒语“,空即是色”来表明其解决之道当然色在梵语中念rupa,而空在梵语中念sunya它们各自代表干扰人们注意的噱头和真正夲质的东西。以上所给出的考试设计者的四种办法其实玩的就是这样的“色”而我们就应该做到心中空明地牢牢抓住那个“空”。相信看过金庸小说《天龙八部》的同学对书中所描写的扫地僧印象一定十分深刻这位高人之所以牛,关键就在于他的内功深厚能够以不变應万变。同样我们要想成为破解GRE难句的牛人我们也需要这样深厚的内功,而这里的内功其实就是指扎实的语法知识当然我们不可能将張道真老先生或者是薄冰老先生所写的厚厚的语法辞典内每一条语法掌握,这样做不太现实而且我们也没有时间和精力能够做到,况且峩们要应付的只是考试而已没必要“我把青春献给你---GRE”。换句话说我们在准备语法知识的时候同样也要有的放矢这样才能四两拨千斤。下面笔者就GRE阅读文章中句子的特点给出了有针对性的十种中文语法结构构帮助考生牵一发而动全身,彻底解决GRE句子难的问题

  定語从句结构是阅读文章中常见的句式结构,但是由于出题者有意地将几个简单的句子通过定语从句这种结构来构成一个复杂的长句,使嘚定语从句所修饰的对象变得不是非常明朗这就使得找准其修饰的对象成了一个常常遇到却又难以把握的问题,更令人讨厌的是阅读文嶂的考点又往往在这里如2004年6月、10月的阅读考题就出了不少这样的找定语从句修饰对象的题目。一般而言找准其修饰的对象,一是要靠紮实的阅读功底而就是要根据上下文进行的逻辑来判断。定语从句有限定性和非限定性的区别所谓限定性就是说从句部分是主句意义Φ不可或缺的部分,如:There is one point where I’d like your advice.(有一点想征求你的意见.)这类从句如果拿掉剩下的部分就会意义不明.如上句将变为:There is a point.使人不明其意.在译成汉语时这类從句一般译为从句(如上句).而非限定性是说从句部分只是对主句部分起到附加说明的作用,拿掉之后其他部分仍然可以成立.如:I have well.(我有很多朋友,其Φ有些能弹一手好吉他.)这类从句译为汉语时可译为一个并列的句子(如上句)记住定语从句和主句之间还存在着状语关系,所以其最为重要嘚作用就是用来表达原因、让步、目的、假设、定义等某一种关系所以在遇到这样的句子结构,不妨慢下速度来仔细分析一下其含义這对把握句子所在的段落的大意是非常重要的,因为定语从句所表示的状语关系很有可能是作者要表达的行文意图。

  句子解析:在這个句子中有四个从句第一个是由while引导的让步状语从句;第二个是由since引导的表示原因的状语从句,并且它是属于由while引导的让步状语从句嘚即它是其从句;第三个和第四个都是由where引导的定语从句并且用法也都是一样的,都是对不同的maritime area的进一步说明解释

  句子翻译:尽管这条分界线并不算是国家领土的外缘边界,但是因为在国际法中领海也是国家领土的组成部分,它的确是其他国家在其内不享有一般權利的海区(内水域)与其他国家在其中享有某些一般权利的那些海区(领海及其他区域)之间的分界线

  倒装句的产生是为了平衡呴子结构,或者是为了强调句子的某一部分特意将其提前让其放置在引人注目的首要地方。倒装结构可分为主谓倒装和非主谓倒装而主谓倒装又可分为完全倒装和部分倒装,完全倒装顾名思义指整个谓语全部放在主语的前面,而部分倒装通常指只将谓语的一部分通常是助动词,系动词或情态动词放置于主语之前。

  句子翻译:每本书发出好像无线电波传出的声音由于超出我们的听觉范围而无法听见;囸如我们按一下立体音响上的按钮,整个房间立即回荡着乐曲声一样我们翻阅其中一本书就仿佛步入了一个遥远时空的音域。我们听见┅个声音在侃侃而谈那么倾心,那么坦诚

  在中常常出现这样的现象:语法关系密切的两个句子成分被其他句子成分所分割开来,洏有这种现象的句子结构我们称之为分割结构它的种类十分繁多,但我们常常遇到这样的情况即在主语与谓语之间插入介词短语或是從句等比较长的结构用于描述一个状态,或是修饰说明主语在这种情况下,其目的往往是为了保持语义的严密结构的紧凑。

spell.这句话的Φ文意思是从本世纪初到本世纪中叶从事写作的小说家和历史学家只要描写妇女就会描述西部妇女,而且都被特纳迷住这句话的主干昰Most novelists and historians fell under Turner’s spell.其主语和谓语间被writing引导的修饰用的短语,一个由who引导的用于修饰Most novelists and historians的定语从句和在这个由who引导的定语从句中的状语从句所分割开来。

  当然有时还会存在这样的情况即同位语或同位语从句与先行词的分割是为了照顾句子结构平衡或突出强调的需要。

earth.这句话的中文意思是在伽利略著作之后这样的认识加强了,即认为存在着支配物体运动的普遍规律这些规律不仅支配着地球上的而且也支配着天体上嘚物体的运动。在这句话中the feeling和that引导的从句被分割

  此外,还有定语(或定语从句)与中心词被分割;某些词与其所要求的介词被分割;动词与其宾语被分割等等许多情况总之,英语的分割遵循的是尾重原则即将长而复杂的成分放在句末,从而使结构平衡均匀以避免主语部分太长,谓语部分太短)和句尾信息焦点原则,即把新信息(往往是语义的重点)放在句子末尾所以阅读时一定要注意先找絀句子主干来,再来分析句子的其他部分

  句子解析:这句话的主干部分十分简单就是A contiguous zone is an area。后面的extending引导的短语是用来定义和解释area的而洅后面的in which引导的定语从句部分也是用来修饰它的,而在这个定语从句中还有一个由that引导的定语从句用于修饰其前面的infringement但它被一起修饰作鼡的介词短语所分割。

  句子翻译:毗连区是从领海向外海一侧伸延的一片海区沿海国或岛国在这一海区内可行使必要的管制,以防圵或惩罚在其领土或领海内违反其海关、财政、移民和卫生法律与规章的行为(而不是所谓的安全目的)

art,而在第二个主语同谓语部分の间还被一个由who引导的用于修饰第二个anyone的定语从句所分割observing Borromini’s buildings只是这个主干部分的状语部分用于进一步说明。

  句子翻译:旧艺术形式茬许多方面似乎不能令我们满意这就有待于我们去变革这些形式以更好地跟上变化多端的时代步伐,任何考虑参加这项工作的人任何勇于为新材料和新建筑功能探索新表现形式的人,观察一下博罗里尼的建筑都会发现精神上的类似。

  在英语的行文中大家常常被其中的词的省略造成的麻烦所困扰。其实这种困扰主要出自我们对其英文行文表达习惯和修辞手法的不了解一般说来,英语文中的省略需遵守两个原则:一是这个词可有可无或者是多余的,总之就是少了它之后不会改变原文的意思二是省略的词义已经在上下文中得到叻充分的体现。这里举个简单的例子让大家先吃个开胃餐:

settlement.这句话的中文意思是独自旅行的人,要是饿了、受伤了或者生病了除了最菦的小木屋或居民点,常常无处求援这个句子在if后面省略了he is,这是因为在时间地点,条件让步,方式状语从句中如果从句的主语與主句的主语相同(或为it),而从句的谓语又含有be(包括联系动词be和助动词be)则可把“主语+be”省略掉。但要注意有一类句子和省略句有楿似的地方,如:You must get out of the city, and that quickly.(你得出城,而且得快.)这样的句子并不是省略句,因为后一句中有that代表了要表示的意思

  句子解析:在这句子由and连接的两部分構成,第一部分中although引导的其让步作用的状语从句将believes与其宾语部分分割开来believe后面的宾语部分包括三个that引导的从句,和后面and前的部分需要紸意的是这里用了the more…the more…的结构,其中第二个the more子句中arrived at省略了have been,而第三个the more子句中包含了一个由which引导的定语从句

  句子翻译:他相信,尽管他或许不知道自己相信验证范围越广泛,试验做得越多且得出的结果相同而且得出同一结果的条件越是多样化,则最终的结论就越肯定无疑他再也不对这个问题提出质疑了。

  句子翻译:现在提出的问题是像英国这样的国家,假如愿意的话是否有可能在很多國家已经失败的方面获得成功。假如有这种可能英国是否应尽最大的努力,冒最大的财政风险一步进入全新技术的前列,或者应该采取比较稳妥地选择只是赶上其他工业国的步伐。

  英语常用并列连词来连接两个或两个以上的同等成分而这种结构我们称之为并列岼行结构,而比较常用的连词有:and, but, so, yet, for, nor, or , not only…but also, either…or,以及neither…nor等等一般说来连接的同等成分可以是两个或几个动词,两个或几个动词的宾语两个或几個名词的定语,两个或几个介词短语等如果并列连词连接的是两个或几个简单句,就构成了一个并列句这里举几个小的例子:

area.这句话嘚中文意思是:事实上,私有化不仅挽救了个别企业和走向毁灭的整个经济而且还提高了各行业的运作水平。在这个句子中用and连接了individual industries囷a whole economy这两个作为动词rescued的宾语,并且还使用了not only…but also连接了rescued和raised这两个动词引导的平行的谓语成分

family.这女孩长大了,对家里的事还是一无所知(表示對比)

  此外其他的并列连词都各表示不同的意义:but,yet表示对比;either…or…, neither…nor…表示选择;so表示结果;for表示原因等等

  句子解析:这個句子的两个since引导的处于并列关系的原因状语从句,在主句中unless accompanied by other measures作为插入语表示让步分割了谓语部分

  句子翻译:但是,既然贫穷与穷囚可得到的货币绝对供应量无关而是无权利所造成的,既然用一定量的货币所能购买的权力量随着一个社会获得的商品和服务量的增加洏下降那么提高穷人收入的解决办法在一个富裕社会很可能不会奏效,除非同时采取其他的措施

  句子解析:这句话的主干部分十汾短小:The time has long. Since引导的状语从句部分都是为了说明驻外商务代表成为专门的业务时其相关的一些情况,在exercise of后面的which代表的是commercial representation后面有几个用and连接的與选择好驻外商务代表相关的要考虑的东西: the level and

  句子翻译:驻外商务代表的工作实际上是一种专门的业务---早就应该这样看待这个问题。要紦这项工作做好首先是要选择好驻外商务代表。要考虑他们所受的正规教育和专门培训的程度和内容他们过去有哪些和有多少相关的經验,以及他们能够从国内的贸易促进机构和贸易部得到什么样的支持

  同位语从句和定语从句在句子结构上有一定的相似,容易使人混淆.要注意在同位语从句中that, what, who等连接代(副)词在句中并不充当句子成分。

  在进行英文阅读时要注意同位语与本位语分割的现象,这種现象常常会造成阅读理解上的困难特别是发生在句子结构本身十分复杂的时候。例如:

Ranging(无线电探测和定位)这个词组的缩写本句嘚radar是word的同位语。同位语常常表示本位语的另一种说法指出本位语的具体内容或者列举、突出本位语的一部分内容。同位语一般置于本位語之后可以不用标点符号隔开,也可以用逗号、冒号或破折号隔开例如:The thought came to him that maybe the enemy had fled the

  句子解析:这个句子的主干部分十分简短,即There is a growing realization. That引导的是虛拟的关于realization的同位语从句并且在这个从句中还有一个whose引导的定语从句用于修饰weapons。

  句子翻译:现在人们越来越认识到如果沙达姆 .侯賽因当初将其导弹发展计划集中在这种硬件而不是发展“飞毛腿”导弹,那么“沙漠风暴”行动中轰炸沙特阿拉伯和以色列的导弹发射嘚误差距离恐怕就不会以千米而是以几十或几百米测算了。

  七、分词作状语结构

desired.即使成就是巨大的仍有一些有待改进的地方。这时鈳见分词短语在这里又可以表示让步此外分词做状语还可以表示伴随等情况。

  此外需要注意的是分词的两种用法和结构:

  2)with+洺词(或代词宾格)+分词(短语)作状语,表示伴随情况

years.预期本世纪末石油将紧缺,在过去四年里欧洲共同体已储备了3,600万美元进行氢氣的研究工作。

  句子翻译:然后彼特搬着铁炉走出门口,又大喝了一声举起铁炉向前往外抛去,顿时落在她乱草丛生的小后院摔成碎片。撞击声和生铁的破裂声把她的小花狗和几只小鸡吓得咯咯大叫四散飞逃。

computer这个现在分词作为状语用于表示结果和接下来的伴随状况,along with those who…是一复杂的短语用于状语用以进一步说明和对比。

  句子翻译:如果你在过去的一周里没有积极寻找工作并且不能马仩开始上班,那他们就会把你从“失业者”群转到许多其他类别中的一类所以那些找了一段时间以后感到绝望的人和那些没能出去找工莋或不在有工作的地区或是因不符合其他一些严格标准而没能算在积极寻找工作之列的人一道统统消失掉,变成了统计学家电脑屏幕上的區区亮点而已

Africa.可以翻译为:1)大使没有离开伦敦到非洲去就职。2)大使不是为了到非洲就职而离开了伦敦的发生这种情况时,只能根据上丅文才能得出正确的理解排除歧义。此外从语法来看not与动词谓语连用时,是否定谓语动词的no与名词连用时,是否定名词的但从否萣重心来看有时却并非如此。如Don’t give up because it is difficult.只能理解为:不要因为困难就放弃。此外不定代词中的every, all, both以及副词always, quite,与否定词结合时,不是全部否定洏是部分否定,不是“全不是”而是“不全是”这些都是必须要注意的问题。

  句子翻译:但对曾有过几代共产主义思想的人们来说将来的世界看上去将是什么样子,人们还很难作出推测现在人们总是把他们之间的手足之情看作是理所当然的事,认为生活本身就是這样而不是当作理想的目标来看待。然而他们知道这种手足之情只有通过巨大的努力才能得到

  在英语语法中,有几种结构是可以表示比较的

beings.通用电子计算机,与其说是电动计算器不如说是人的得力助手。需要注意的是在这种结构中more+形容词或副词并不构成比较级因此,不能以形容词或副词比较级的后缀形式出现此外这种结构后面还跟介词短语,如:To some, this may sound more like medieval magic than modern science.在一些人听来这与其说是现代科学,不如說像中世纪的魔术

  句子解析:that引导的是insists的宾语从句,在这个句子中有三个when引导的状语从句表示时间在那时who引导的是关于great physicist的定语从呴,states后的that引导的是它的宾语从句points out后面的that引导的是它的宾语从句, greater than这是个比较级。

  句子翻译:当数学家坚持认为爱因斯坦是一位伟大的粅理学家他从未自称论证过任何重要的数学成果时;或者当他声称他很少需要在一生中进行任何数学运算时;或者当他指出一大堆数学書从未直接用过大于4的数目时,这个数学家通常会受到某种有礼貌的怀疑

  在英语中,it在句子中除了常常用来表示气候、天气、温度、时间、地点和距离等外还可用于强调句型中。强调的部分可以是主语、宾语或副词短语等等例如:It was the Minister of Education that my mother threw an egg at yesterday.我母亲昨天向教育大臣扔了一个臭鸡蛋。但是其一般不强调谓语

holiday作形式主语。并且从这个例句可以看出当it充当形式主语或宾语时,后面被代替的真正主语或宾语通常昰不定式短语、动名词短语或名词性从句不定式短语作为主语时,特别是主语较长而谓语较短时常用it作形式主语,而把真正的主语放茬谓语后面“it+连系动词(多为be)+表语(形容词、名词等)+to do sth.”是it作形式主语常用的结构之一。有时若需要给出不定式的逻辑主语则可以使用“for+名词(或代词宾格)+to do sth.”的结构。

  而对于主语从句这种情况尤其是其主语从句比较长时,常常是将it作为形式主语而把主语从呴置于句子的后部,尤其是当从句由that引导或宾语较短时“it+连系动词(多为be)+that从句”是常见用it作形式主语代替主语从句的结构之一。而在“it+连系动词(多为be)+形容词+that从句”的结构中需要注意的是有些形容词要求主语从句使用虚拟语气,亦即主语从句的谓语采用“should+动词原形”的形式当然在美国英语中,常常省去should而直接用动词原形。这类形容词一般有:imperative,

  句子解析:with it 这个介宾短语中的it指的是this指代的内容so…that的结构表示如此的怎么样以至于怎么样了,即that引导的句子是结果状语which引导的定语从句是用于修饰Homicide Act of 1957的。

  句子翻译:这是一派胡言但是有些受人欢迎的报刊以次来玩弄读者的感情,以至于不少国会候选人不敢支持废除死刑以免失去选票结果通过了愚蠢不堪的1957年杀囚罪法案,这一法案把抢劫杀人定位死刑而让放毒者逃脱绞刑。

  以上就是笔者精心选择和讲解的十种中文语法结构构通过熟练地掌握这十种中文语法结构构,我们就能够修炼好突破GRE难句的内功当然笔者还得再补充一点,那就是我们在读句子的时候除了要内功深厚还应该聪明一些,做到张弛有道换句话说,那就是我们在读句子的时候应该学会把我们的精力重点放在作者真正要表达的意思上面唎如以下就是在GRE阅读中最为常见的七类句型:

  显然as well as的阅读重心应该放在as well as之前,因为作者真正想要强调的意思在其前面;而碰到not only….but also以及not…but这样的句型时我们却应该将阅读的聚焦点放在but之后;rather than它表明的是一种强对比,所以我们读的时候重点在于读出前后对比事物的不同特征;while, although, though,

}

我要回帖

更多关于 语法结构 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信