急求英语翻译!!本人怀孕了偠向公司请假!感谢好心人帮忙写邮件 内容大概是: 本人非常高兴的分享给
宝宝知道提示您:回答为网友贡献仅供参考。
だいしゅきホールドとは、正面から抱きつい た相手の背後に足を回し、腰の位置で自身の体を固定する仕草のこと性的な意味と、 そうでない意味がある。
翻译; 最仩面说的「だいしゅきホールド」的意思就是从正面抱住对方把腿从对方的背后缠住,在对方的腰的位置把自己的身体固定住的这个姿勢就叫「だいしゅきホールド」还有一个解释就是含有性交的意思(在做爱时摆出这个姿势也叫だいしゅきホールド)
后面呢后面呢???谢谢啊
メリー苦死みマス
正规的日语好像是「メリークリスマス」这是年轻人故意调谐来的话。意思是「圣诞节快乐!」
中间;ありがとな 谢谢啊
下面; 十年后サギだ(诈骗啊!)
真的没有什么意思!一点都不好玩!!是吧?
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈谢谢啦
你對这个回答的评价是?
宝宝知道提示您:回答为网友贡献仅供参考。
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录