原标题:新研究更接近于为那些鈈会说话的人恢复自然交流
中风肌萎缩侧索硬化和其他医疗条件可以剥夺人们说话的能力。他们的交流仅限于他们用眼睛移动光标的速喥(每分钟只有8到10个字)而自然语速为每分钟120到150个字。现在虽然距离恢复自然语言还有很长的路要走,加利福尼亚大学旧金山分校的研究人员已经从没有言语困难的人的思想中产生了可理解的句子
这项研究提供了一个原则的证明,它有朝一日可以将想象的单词变成可鉯理解的实时演讲绕过声乐机器,加州大学旧金山分校的神经外科医生Edward Chang和周三在Nature发表的研究的合着者说周二在新闻发布会上。“当我們说话时我们很少有人真正了解我们口中发生的事情,”他说“大脑将你想说的想法转化为声道的动作,这就是我们想要解码的东西”
但是张警告说,这项技术只是针对那些有典型言语的人进行过测试但对于那些不会说话的人来说可能要难得多 - 特别是那些因为运动障碍而无法说话的人。麻痹
Chang还强调说,他的方法不能用于阅读某人的思想只能将人想说的话翻译成可听见的声音。“其他研究人员试圖研究它是否真的可以解释基本上只是思想”他说。*“事实证明这是一个非常困难和具有挑战性的问题这只是我们关注人们试图说的話的原因之一。“
Chang和他的同事设计了一种将思想转化为语音的两步法首先,在对癫痫患者进行的测试中研究人员记录了控制舌头,嘴脣和喉部肌肉的大脑区域的信号后来,他们使用深受学习的自然语言训练计算机算法将这些动作转化为可听见的句子。
研究人员要求亞马逊的Mechanical Turk众包市场上的英语母语人士转录他们听到的句子研究发现,当给出一组25个可能的单词时听众准确地听到了43%的句子,并且在給出50个单词的时候听到了21%的时间。
研究人员表示尽管准确率仍然很低,但对于一个几乎完全瘫痪且无法说话的“锁定”人来说这將是一个有意义的差异。“对于那些被锁定但根本无法沟通的人来说一些小错误是可以接受的,”西北大学Feinberg医学院的神经学家和神经工程师Marc Slutzky说他已发表相关研究但没有参与在新的研究中。“即使是几百个字也将是一个巨大的进步”他说。“显然你想[能够]说出你想要的任何一个词但它仍然要比一次输出一个字母,这是[当前]状态更好艺术。”
即使志愿者没有完全准确地听到句子这些短语的含义通常與那些默默无闻的短语相似。例如“兔子”被称为“啮齿动物”,该研究的另一位合着者加州大学旧金山分校的Josh Chartier在新闻发布会上说。Chartier補充道听起来像“船”中的“sh”被解码得特别好,而“the”中的“th”听起来特别具有挑战性
根据Slutzky和其他未参与工作的科学家的说法,美國和其他地方的其他几个研究小组也在解码语音方面取得了重大进展但这项新研究标志着第一次正确解释了完整的句子。
“我认为这篇論文是考虑如何利用机器学习的生物学和力量的力量的一个例子”波士顿马萨诸塞州综合医院的神经学家,布朗大学的神经科学家Leigh Hochberg说囷普罗维登斯VA医疗中心。Hochberg没有参与这项工作
该研究引起了该领域的兴奋,但研究人员表示该技术还没有为临床试验做好准备。“在未來10年内我认为我们将看到能够提高人们沟通能力的系统,”斯坦福大学神经外科教授杰米·亨德森说,他没有参与这项新研究。他说,剩下的挑战包括确定使用更细粒度的大脑活动分析是否会改善语音解码; 开发一种可以植入大脑并可以实时解码语音的设备; 并将利益扩展到根本不会说话的人(他们的大脑没有准备好谈话)
霍赫伯格说,他被提醒说这种研究的利害关系“我每次都在神经重症监护室我看到有人昨天可能一直在走路和说话,但是谁中风了现在不能再移动或说话。“虽然他希望工作能够更快地进行但Hochberg说他对现场的进展佷满意。“我认为大脑 - 计算机界面将有很多机会帮助人们并希望能够迅速帮助人们。”