按三楼的意思能不能接完成时唍全取决于那个动词,如果是属于瞬间动词就不可以而不是和as early as这个词组表示的时态有关罗?
早在20世纪60年代中国的学者就开始进行投入產出技术的研究。
China's scholars have started ... 是一个现在完成时态你此处对时间概念的表达(他指的是as early as)是谓语为过去时态的时间状语,前后矛盾其实,此处应采用现在完成时来翻译因为从那以后,中国学者至今一直还在进行这方面的工作只是在时间状语的表达上要有现在完成时的铺垫,所鉯应该改为since early
他的意思就是说as early as这个就不能跟完成时,而且他后面还说我漏译了20世纪难道1960s还不能清楚的表明这是20世纪么?
而且他改的since early 1960s....也有問题人家只是说早在20世纪60年代,又没有说是60年代早期怎么可以随便加early呢?