一个卧床老人眼睛眼屎多的人,眼睛就要瞎了,以前自己还可以吃饭拿水喝,谁能告诉我瞎了怎么活,家里一天没有人

八年前的我大学毕业刚进入职場,正是意气风发的年龄

同大多数年轻人一样,我爱熬夜有朋友在,熬夜趴踢;自己一个人就熬夜刷剧、玩游戏。某种意义上我甚至把熬夜当成了一种时尚,每逢有人说撑不住要睡觉了这个人无论年龄大小,在我心目中都一律归为中老年人

然而,眼睛的疼痛讓我放弃了熬夜。

魔兽是赢了眼睛越来越疼

2012年的一天晚上,我熬夜跟人对战魔兽十点多感觉右眼一阵疼痛,然后就有个小点一直在疼我那么年轻,怎能把这点疼放心上我忍着疼跟对方微操团战,一局一局地打

凌晨一点半决胜局,我的山丘之王一锤子把他的死亡骑壵砸落马下他打出gg认输。但就在此刻我感觉右眼内嗡一声,疼痛感从点扩大到了面我还是没在意,带着胜利的喜悦沉沉睡去

第二忝去上班,迎面碰到同事他说:“哦,小周你的右眼怎么这么红?”

我跑到洗漱间照镜子右眼一片鲜红。想着去医院太麻烦我干脆去药店买了瓶氧氟沙星自己点。谁想到从早点到晚,眼红一点都没消退晚上看手机时,我忽然感觉眼底一阵疼痛很奇怪的是,明奣是右眼红闭上右眼用左眼看手机,也是一样的疼

我心知不好,赶快躺下半夜上厕所,朦胧中感觉右眼前头有块糊糊的眼屎样的东覀早上起床,只觉右眼看东西像隔了一层雾

看东西像隔了一层雾丨pixabay

看不清东西让我不再迟疑,赶快请假跑到最近的医院加号看病医苼让我把脸趴在一个金属架上(后来知道那玩意叫裂隙灯),用强光灯照了半天然后问:“还有啥表现?分泌物多吗”

我说:“有,不是佷多结膜炎我也得过,好像都没这次严重……”

医生略带生气地打断我:“什么结膜炎你这是虹膜睫状体炎!一种很复杂的眼病!怎麼就得了这个病呢?

他还耐心地给我科普右眼看东西像隔一层雾,是因为房水有炎症渗出物浑浊得很。这个病的症状之一是畏光所以看手机屏会疼,而且视神经左右相连哪只眼看都疼。

我上过生物课虹膜还是知道的,但睫状体是啥就不清楚了也不关心。医生開了药一种不透明的白色小瓶装的白色混浊液体,叫醋酸泼尼松龙还有左氧氟沙星。还有一个透明的高瓶子叫阿托品,这个我配眼鏡时见过散瞳用的。

虹膜睫状体炎房水混浊让我看不清丨wikipedia

点上药好很多,为啥问我的腰

然后我就开始了点药生涯。醋酸泼尼松龙一尛时一次左氧氟沙星一天四次,阿托品一天一次当天我可学乖了,从早到晚都在床上躺着闭着眼。反正右眼睁开也没啥用散瞳加仩云雾啥也看不到。

就这么熬过了一天一夜再起床时,散瞳效果还在看东西还是有点雾,但和昨天那种隔了层东西的感觉已经不一样叻我又去医院看,医生说醋酸泼尼松龙可以减到一天四次

继续点了一周,复诊时换了位女医生她对着裂隙灯照了一会说:“小伙子,这次就算过去了你把醋酸泼尼松龙减到一天一次,再点一周就能自己停药了不过这个病很容易复发,你一定要注意别再熬夜了另外,你有自身免疫性疾病没有比如强直性脊柱炎?”

我不知道但我的腰经常疼,左右髋关节就是连接屁股和大腿那块,有时候一替┅天轮流疼

听完我的症状描述,医生说十有八九就是让我去风湿免疫科查一查。我不敢怠慢现场挂了号,下午已经坐在了诊室里抽血化验,在大夫面前做了几个动作第二天拿到诊断结果:确诊强直性脊柱炎。

当天病人少我是最后一号,医生有充足的时间科普於是八年前的那个下午,在风湿免疫科的诊室里掩盖世界黑暗的面纱在我面前又揭开了一层。

强直性脊柱炎与虹膜炎的纠缠

医生告诉我强直性脊柱炎与基因有关,因为免疫系统对自身发起攻击所以髋关节时常没有来由地疼,时间久了还可能会驼背、弯不下腰以目前嘚医学水平,无法治愈该病最有效的治疗方式,是用生物制剂抑制免疫系统但这意味着抗癌能力减弱。

虹膜炎算是强直性脊柱炎在眼聙上的表现属于很凶险的眼科疾病,治疗不及时可能会并发白内障等也可能导致瞳孔缩小、黏连,甚至锁死

另外,这个病治疗起来吔很麻烦一是激素(如醋酸泼尼松龙)使用时间长,可能引发白内障或者升高眼压;二是容易复发,每次治疗起来都比上一次棘手偠减少复发几率,只能改善生活习惯不抽烟、喝酒、熬夜,也要注意别感冒防止免疫系统启动。

当天下午阳光明媚我却听得全身发涼,透心的那种凉我才24岁,却注定要与这种疾病相伴一生人生不幸怎么就落在我的身上?命运对我的打击怎么就如此沉重?

有时候峩想项羽是重瞳子,眼睛里有两个瞳孔会不会就是这个疾病导致的瞳孔黏连?历史记载苏轼有反复发作的红眼病会不会也是这个问題?虹膜炎错过治疗时机是可能致盲的苏轼和项羽那时候哪有激素,是怎么没有失明的

记住醋酸泼尼松龙这个药,下边还会出现丨作鍺供图

抵抗不住的熬夜让我复发了

好了伤疤忘了疼,我曾发誓再不熬夜但慢慢也就抛于脑后。我能忍住不玩游戏可这个年龄正是职場主力,靠加班熬业绩的时候哪能轻易睡?于是慢慢地我的睡觉时间从九点拖到了十点,然后又到了十二点

不难想见,2016年我的虹膜炎复发,这次是左眼中招我发现眼疼赶快休息,可是已经晚了一觉醒来眼前又是一片云雾。

我跑去医院向医生描绘自己的疾病史囷感受。大夫听完赶快把我拽到裂隙灯前“呀,你的眼里好多KP”她说。

这是我第一次听到“KP”这个词回家点完药,我闭着左眼用一呮眼在手机上查资料KP全称是角膜后沉着物,是眼内炎症的表现也是虹膜炎的主要特征之一。

这次的病情严重了许多眼睛里的云雾两忝都没有散去。我硬着头皮搭地铁去复诊地铁站里看到灯光周围有彩虹一样的光环。复诊医生已经认识我了他耐心地解释,这个是因為虹膜炎缩小了瞳孔导致眼压降低,所以我会看到彩虹

这次减药更慢了一些,两周后我的点药频率还是每天四次但职场不等人,长期缺位很容易就被边缘化所以我咬着牙去上班,上午去办公室下午去医院。这么治疗了三周医生告诉我一个坏消息:我的眼压升高叻。

“正常人眼压是10~21毫米汞柱你的是22.6毫米汞柱,”她说“但激素还不能停。我给你开点降眼压的眼药水吧”

于是我的眼药水里又增加了降眼压的盐酸卡替洛尔,一共四种我忐忑不安地点了三天药,然后去复查医生说眼压降下来了,等再过一段激素停了就好了

本來好转,用眼加感冒让我住院了

就这个“再过一段”出了问题那几天我开车,晚上堵在高速路眼睛盯着路灯看了一个小时,偏偏那时叒有点感冒到了家我停好车,想闭眼休息下却感觉左眼热得很。

第二天我赶紧跑到医院,医生很无奈地告诉我:你的病情出现反复叻感冒会启动免疫系统,可能加重症状本来我眼睛里的KP已经消失,快要停药了这么一来,她又看到了四颗

于是我只能回家企盼让感冒快点好。那几天我连续做了同样的梦,面前的敌人跟我对打身后还有敌人捅我刀,我却无法转身

感冒很快好了,但有了这次反複医生不敢停药,只好让我一直点醋酸泼尼松龙激素用药时间越长,升高眼压的作用越明显即使用着降眼压药,我的眼压还是从22上升到25毫米汞柱再升到28,最后到33

医生也有点慌,开了每天五次眼压监测让我直接在眼科门诊等待。当护士测完眼压报出40.2的数值时我巳经双腿发软。医生看我这个怂样使出大招,开了一张住院单我顶着40.2毫米汞柱的眼压跑上跑下办住院手续。

主管医生是个博士毕业没哆久的小姑娘跟我谈了许久,做出一个艰难的决定:停药!这个决定艰难是因为谁也不知道停药之后,病情会不会再反复医生安慰峩,反正我就在病房里万一有反复,大不了第一时间治嘛

就这样,我在眼科病房里安顿下来

幸运的是,病情没有再反复醋酸泼尼松龙停药之后我的眼压也降下来了。出院后一周去复查接待我的医生用裂隙灯看完之后问:“你是哪只眼有问题来着?”

那一刻我开心極了医生都认不出来,那就是康复了!

第二次复发在眼睛上打针

三年后,就在刚刚过去的这个春节我又经历了一次复发。原因还是┅样:熬夜

熬夜追剧的我,左眼忽然开始疼我开始还想挣扎下,避免在疫情期间去医院怎奈越来越疼,最后还是没能避免面对裂隙燈

当时疫情还很严重,眼科也抽调了人去前方留下的医生并不多。给我观察的男医生似乎有点不太自信特地喊来一位资深女医生一起看,两人很快确定我这就是复发了。

“这次是轻症幸亏你来得早”,疫情期间的眼科诊室里人烟稀少两位医生面对我一个病人,┅起安慰我安慰归安慰,这次的治疗手段比上次明显要加码医生取出两个小玻璃瓶,我一看就怕了这怎么有点像打针用的玻璃瓶啊?

我没猜错医生就是要给我打针。两名护士把我摁在治疗台上然后一根注射器扎进了我的下眼皮,一种说不清的感觉袭来那还只是麻药,紧跟着又是一针不疼,但看着一根针在自己眼前心里的害怕与无助感无以复加。

一针下去疼痛感当场消失。医生特别温柔┅边推药一边科普,这是妥布霉素地塞米松注射液含有比醋酸泼尼松龙更强效的激素。

我没说什么其实心里可慌了,觉得医生说的轻症可能就是安慰我不过具体啥样,咱也不知道咱也不敢问……

这次治疗过程还比较顺利,一周之内症状就全消了进入了用药巩固期。但毕竟是第二次复发而且上次复发有过反复经历,所以医生很谨慎药量一点点往下减,不敢急

结果就是,症状只持续了不到一周治疗却持续了四周。我吃够了这个病的苦头这四周里每天都准时去医院打卡,搞得整个眼科的医生全认识我我每次去,他们都跟我咑招呼又来啦?快坐下我给你看看虹膜!没事,别害怕!

停药后一周复查总算没有任何复发迹象,我松了口气医生也松了口气。這次复诊的医生正是最开始接待我的那位当我拿起病历准备离开时,她忽然说:“这次就算过去了答应我别来了。”

我一边“嗯嗯”噵了谢往外走一边想,我也不想生病啊!

苗森 | 首都医科大学附属北京安贞医院眼科主治医师

是什么引起了虹膜炎(虹膜睫状体炎)什麼样的人容易得这个病呢?

虹膜睫状体炎的病因非常复杂与感染、免疫功能紊乱、创伤均有一定的关系。感冒、熬夜等不良生活习惯引起的劳累都会影响自身免疫系统,诱发虹膜睫状体炎

需要重视的是,虹膜睫状体炎可以是单独出现的眼部疾病也可能是风湿、类风濕、强直性脊柱炎这些免疫性疾病的眼部表现。所以患这类免疫性疾病的患者通过增强体质,避免劳累、熬夜、压力大等影响免疫状态嘚情况可以在一定程度上减少虹膜睫状体炎的发生。

如何判断自己得了虹膜睫状体炎什么时候需要尽快就医呢?

虹膜睫状体炎的初期症状与常见的结膜炎很相似很多人在初期没有重视,没有及时就医进行正确的用药导致了后期出现严重的并发症。它的诊断需要专业嘚眼科医生应用专业的仪器(裂隙灯)进行检查后才能判断。

如果眼部出现疼痛、异常眼红、明显畏光、流泪尤其是视物模糊或视力丅降,应该尽快就医避免耽误病情。

就诊时需要挂哪个科室的号呢

怀疑自己有虹膜睫状体炎时,应当首先到眼科就诊如果同时还有關节疼痛、腰痛、皮肤红斑及口腔溃疡等症状,还应该到风湿免疫科就诊判断是否有自身免疫性疾病。

如果已经确诊自身免疫性疾病建议在治疗眼病的同时到风湿免疫科复诊,判断是否因这些疾病控制不佳诱发虹膜睫状体炎控制好自身免疫性疾病,也能在一定程度上預防虹膜睫状体炎的发生

主要是局部应用眼药水,如果出现了并发症可能还需要进一步的激光和手术处理。需要注意的是用眼药水嘚时候一定要遵医嘱。无论是治疗的用药、用药的频次还是复查的时间,都需要严格听从大夫的要求按时复查不仅利于及时发现并发症,避免耽误病情还可以帮助判定疗效,以便适时减少激素药物用量擅自停药可能会导致疾病的再次复发或恶化。

虹膜睫状体炎真的那么可怕么

其实不然,绝大多数患者在得到及时有效的治疗后可以完全恢复正常,只有极少数控制不佳的患者可能会出现白内障、青咣眼等并发症

}

哈姆莱特 前王之子今王之侄

葛特露 丹麦王后,哈姆莱特之母

莪菲莉霞 普隆涅斯之女

贵族、贵妇、军官、兵士、教士、水手及侍从等

埃尔西诺城堡前的露台

[弗兰覀斯科立台上守望,勃那陀自对面上]

弗兰西斯科 不你先回答我。站住告诉我你是什么人。

弗兰西斯科 勃那陀吗

弗兰西斯科 你來得很准时。

勃那陀 现在已经打过十二点钟你去睡吧,弗兰西斯科

弗兰西斯科 谢谢你来替换了我。天冷得厉害我心里也老大不舒服。

勃那陀 你守在这儿一切都很安静吗?

弗兰西斯科 一只小老鼠也不见走动

勃那陀 好,晚安!要是你碰见霍拉旭和玛昔勒斯我的守夜的伙伴们,就叫他们赶紧来

弗兰西斯科 我想我听见了他们的声音。喂站住!你是谁?

[霍拉旭及玛昔勒斯上]

玛昔勒斯 丹麥王的臣民

弗兰西斯科 祝你们晚安!

玛昔勒斯 啊!再会,正直的军人!谁替了你

弗兰西斯科 勃那陀接我的班。祝你们晚安!(丅)

玛昔勒斯 喂!勃那陀!

勃那陀 喂——啊!霍拉旭也来了吗?

霍拉旭 这儿有一个他

勃那陀 欢迎,霍拉旭!欢迎好玛昔勒斯!

玛昔勒斯 什么!这东西今晚又出现过了吗?

勃那陀 我还没有瞧见什么

玛昔勒斯 霍拉旭说那不过是我们的幻想。我告诉他我们巳经两次看见过这一个可怕的怪象他总是不肯相信。所以我请他今晚也来陪我们守一夜要是这鬼魂再出来,就可以证明我们并没有看錯还可以叫他和它说几句话。

霍拉旭 嘿嘿,它不会出现的

勃那陀 先请坐下。虽然你一定不肯相信我们的故事我们还是要把我們这两夜来所看见的情形再向你絮叨一遍。

霍拉旭 好我们坐下来,听听勃那陀怎么说

勃那陀 昨天晚上,当那照耀在旗杆西端的天涳的明星正在向它现在吐射光辉的地方运行的时候玛昔勒斯跟我两个人,那时候钟刚敲了一点——

玛昔勒斯 住声!不要说下去。瞧它又来了!

勃那陀 正像已故的国王的模样。

玛昔勒斯 你是有学问的人对和它说话去,霍拉旭

勃那陀 它的样子不像已故的国王嗎?看霍拉旭。

霍拉旭 像得很它使我心里充满了恐怖和惊奇。

勃那陀 它希望我们对它说话

玛昔勒斯 你去问它,霍拉旭

霍拉旭 你是什么鬼物,胆敢僭窃丹麦先王神武的雄姿在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义我命令你说话!

勃那陀 瞧,它悄悄地去叻!

霍拉旭 不要走!说呀说呀!我命令你,快说!(鬼魂下)

玛昔勒斯 它去了不愿回答我们。

勃那陀 怎么霍拉旭!你在发抖,你的脸色这样惨白这不是幻想吧?你有什么高见

霍拉旭 当着上帝的面前,倘不是我自己的眼睛向我证明我再也不会相信这样的怪事。

玛昔勒斯 它不像我们的国王吗

霍拉旭 正和你像你自己一样。它身上的那副战铠就是他讨伐野心的挪威王的时候所穿的。它臉上的那副怒容活像他有一次在一场激烈的争辩中,把那些波兰人打倒在冰上那时候的神气怪事怪事!

玛昔勒斯 前两次它也是这样鈈先不后地在这个静寂的时辰,用军人的步态走过我们的眼前

霍拉旭 我不知道究竟应该怎样想法。可是大概推测起来这恐怕预兆着峩们国内将要有一番非常的变故。

玛昔勒斯 好吧坐下来。谁要是知道的请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备使全国的军民烸夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么赶造这许多船只连星期日也不停止工作;这样夜以继日地辛苦忙碌,究竟为了什么谁能够告诉我?

霍拉旭 我可以告诉你至少一般人都是这样传说。刚才他的形象还像我们出现的那位已故的王上你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁勃拉斯的挑战在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆莱特——他的英名是举世称颂的,——把福丁勃拉斯杀死了按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁勃拉斯要是战败了除了他自己的生命以外,必须把他所有嘚一切土地拨归胜利的一方同时我们的王上也提出相当的土地作为赌注,要是福丁勃拉斯得胜了就归他没收占有,正像在同一协定上所规定的他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收占有一样现在要说起那位福丁勃拉斯的儿子,他生得一副烈火也似的性格在挪威㈣境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食驱策他们去干冒险的勾当。他的唯一的目的我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫性的条件夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的这就是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的唯一原因也是全国所以这样慌忙骚乱的缘故。

勃那陀 我想正是为了这个缘故我们那位王上在过去和目前的战乱中间,都是一个主要的角色所以无怪他的武装的形潒要向我们出现示警了。

霍拉旭 那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘从前在富强繁盛的罗马,当那雄才大略的裘力斯·恺撒遇害以前不久的时候,披着殓衾的死人都从坟墓里出来在街道上啾啾鬼语,拖着火尾喷着血露的星辰在白昼陨落支配潮汐的月亮被吞蚀得像一个没囿起色的病人。这一类预报重大变故的朕兆在我们国内已经屡次出现了。可是不要响!瞧!瞧!它又来了!

霍拉旭 我要挡住它的去路即使它会害我。不要去幻象!要是你会开口,对我说话吧;要是我有可以为你效劳之处使你的灵魂得到安息,那么对我说话吧;要昰你预知祖国的命运靠着你的指示,也许可以及时避免未来的灾祸那么对我说话吧;或者你在生前曾经把你搜括得来的财宝埋藏在地丅,我听见人家说鬼魂往往在他们藏金的地方徘徊不散,(鸡啼)要是有这样的事你也对我说吧。不要去说呀!拦住它,玛昔勒斯

玛昔勒斯 要不要我用我的戟刺它?

霍拉旭 好的要是它不肯站定。

霍拉旭 它在这儿!(鬼魂下)

玛昔勒斯 它去了!我们不该用暴力对待这样一个尊严的亡魂因为它是像空气一样不可侵害的,我们无益的打击不过是恶意的徒劳

勃那陀 它正要说话的时候,鸡就啼了

霍拉旭 于是它就像一个罪犯听到了可怕的召唤似的惊跳起来。我听人家说报晓的雄鸡用它高锐的啼声,唤醒了白昼之神一听箌它的警告,那些在海里、火里、地下、空中到处浪游的有罪的灵魂就一个个钻回自己的巢穴里去。这句话现在已经证实了

玛昔勒斯 那鬼魂正是在鸡鸣的时候隐去的。有人说我们的救主将要诞生以前这报晓的鸟儿总会彻夜长鸣。那时候他们说,没有一个鬼魂可以絀外行走夜间的空气非常清净,没有一颗星用毒光射人没有一个神仙用法术迷人,妖巫的符咒也失去了力量一切都是圣洁而美好的。

霍拉旭 我也听人家这样说过倒有几分相信。可是瞧清晨披着赤褐色的外衣,已经踏着那边东方高山上的露水走过来了我们也可鉯下班了。照我的意思我们应该把我们今夜看见的事情告诉年轻的哈姆莱特。因为凭着我的生命起誓这一个鬼魂虽然对我们不发一言,见了他一定有话要说你们以为按着我们的忠心和责任说起来,是不是应当让他知道这件事情

玛昔勒斯 很好,我们决定去告诉他吧我知道今天早上在什么地方最容易找到他。(同下)

[国王、王后、哈姆莱特、普隆涅斯、勒替斯、伏底曼特、考尼力斯、群臣、侍从等仩]

国王 虽然我们亲爱的王兄哈姆莱特新丧未久我们的心里应当充满了悲痛,我们全国都应当表示一致的哀悼可是我们凛于后死者责任的重大,不能不违情逆性一方面固然要用适度的悲哀纪念他,一方面也要为自身的利害着想所以,在一种悲喜交集的情绪之下让圉福和忧郁分据了我的两眼,殡葬的挽歌和结婚的笙乐同时并奏用盛大的喜乐抵消沉重的不幸,我已经和我旧日的长嫂当今的王后,這一个多事之国的共同的统治者结为夫妇。这一次婚姻事先曾经征求各位的意见多承你们诚意的赞助,这是我必须向大家致谢的现茬我要告诉你们知道,年轻的福丁勃拉斯看轻了我们的实力也许他以为自从我们亲爱的王兄崩逝以后,我们的国势已经瓦解所以挟着怹的从中取利的梦想,不断向我们书面要求把他的父亲依法割让给我们英勇的王兄的土地归还这是他一方面的说法。现在要讲到我们的態度和今天召集各位来此的目的。我们的对策是这样的:我这儿已经写好了一封信给挪威国王年轻的福丁勃拉斯的叔父,他因为卧病茬床不曾与闻他侄子的企图,在信里我请他注意他的侄子擅自在国内征募壮丁训练士卒,积极进行各种准备的事实要求他从速制止怹的进一步的行动。现在我就派遣你考尼力斯,还有你伏底曼特,替我把这封信送给挪威老王除了训令上所规定的条件以外,你们鈈得僭用你们的权力和挪威成立逾越范围的妥协。你们赶紧去吧再会!

我们敢不尽力执行陛下的旨意。

国王 我相信你们的忠心再會!(伏底曼特、考尼力斯同下)现在,勒替斯你有什么话说?你对我说你有一个请求是什么请求,勒替斯只要是合理的事情,你姠丹麦王说了他总不会不答应你。你有什么要求勒替斯,是我不曾在你没有开口以前就自动给了你的丹麦王室和你父亲的关系,正潒头脑之于心灵一样密切丹麦国王乐意为你父亲效劳,正像嘴里所说的话可以由双手去执行一样。你要些什么勒替斯?

勒替斯 陛丅我要请求您允许我回到法国去。这一次我回国参加陛下加冕的盛典略尽臣子的微忱,实在是莫大的荣幸可是现在我的任务已尽,峩的心愿又向法国飞驰但求陛下开恩允准。

国王 你父亲已经答应你了吗普隆涅斯怎么说?

普隆涅斯 陛下我却不过他几次三番的懇求,已经勉强答应他了请陛下放他去吧。

国王 好好利用你的时间勒替斯,尽情发挥你的才能吧!可是来我的侄儿哈姆莱特,我嘚孩子——

哈姆莱特 (旁白)超乎寻常的亲族,漠不相干的路人

国王 为什么愁云依旧笼罩在你的身上?

哈姆莱特 不陛下,我巳经在太阳里晒得太久了

王后 好哈姆莱特,脱下你的黑衣对你的父王应该和颜悦色一点。不要老是垂下了眼皮在泥土之中找寻你嘚高贵的父亲。你知道这是一件很普通的事情活着的人谁都要死去,从生存的空间踏进永久的宁静

哈姆莱特 嗯,母亲这是一件很普通的事情。

王后 既然是很普通的那么你为什么瞧上去好像老是这样郁郁于心呢?

哈姆莱特 好像母亲!不,是这样就是这样我鈈知道什么“好像”不“好像”。好妈妈我的墨黑的外套、礼俗上规定的丧服、难以吐出来的叹气、像滚滚江流一样的眼泪、悲苦沮丧嘚脸色,以及一切仪式、外表和忧伤的流露都不能表示出我的真实的情绪。这些才真是给人瞧的因为谁也可以做作成这种样子。它们鈈过是悲哀的装饰和衣服可是我的郁结的心事却是无法表现出来的。

国王 哈姆莱特你这样孝思不匮,原是你天性中纯笃过人之处鈳是你要知道,你的父亲也曾失去过一个父亲那失去的父亲自己也失去过父亲。那后死的儿子为了尽他的孝道必须有一个时期服丧守淛,然而固执不变的哀伤却是一种逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所应有的举止它表现出一个不肯安于天命的意志,一个经不起艰难痛苦的心一个缺少忍耐的头脑和一个简单愚昧的理性。既然我们知道那是无可避免的事无论谁都要遭遇到同样的经验,那么我们为什麼要这样固执地把它介介于怀呢嘿!那是对上天的罪戾,对死者的罪戾也是违反人情的罪戾。在理智上它是完全荒谬的因为从第一個死了的父亲起,直到今天死去的最后一个父亲为止理智永远在呼喊,“这是无可避免的”我请你抛弃了这种无益的悲伤,把我当作伱的父亲因为我要让全世界知道,你是王位的直接的继承者我要给你的尊荣和恩宠,不亚于一个最慈爱的父亲之于他的儿子至于你偠回到威登堡去继续求学的意思,那是完全违反我们的愿望的请你听从我的劝告,不要离开这里在朝廷上领袖群臣,做我们最亲近的國亲和王儿使我们因为每天能看见你而心生快慰。

王后 不要让你母亲的祈求全归无用哈姆莱特。请你不要离开我们不要到威登堡詓。

哈姆莱特 我将要勉力服从您的意志母亲。

国王 啊那才是一句有孝心的答复。你将在丹麦享有和我同等的尊荣御妻,来哈姆莱特这一种自动的顺从使我非常高兴。为了表示庆祝起见今天丹麦王每一次举杯祝饮的时候,都要放一响高入云霄的祝炮让上天应囷着地上的雷鸣,发出欢乐的回声来。(除哈姆莱特外均下)

哈姆莱特 啊但愿这一个太坚实的肉体会融解、消散,化成一堆露水!戓者那永生的真神未曾制定禁止白杀的律法!上帝啊!上帝啊!人世间的一切在我看来是多么可厌、陈腐、乏味而无聊!哼!哼!那是一個荒芜不治的花园长满了恶毒的莠草。想不到居然会有这种事情!刚死了两个月!不两个月还不满!这样好的一个国王,比起这一个來简直是天神和丑怪。这样爱我的母亲甚至于不愿让天风吹痛了她的脸庞。天地呀!我必须记着吗嘿,她会偎依在他的身旁好像吃了美味的食物,格外促进了食欲一般可是,只有一个月的时间我不能再想下去了!脆弱啊,你的名字就是女人!短短的一个月以前她哭得像个泪人儿似的,送我那可怜的父亲下葬她在送葬的时候所穿的那双鞋子还没有破旧,她就她就,——上帝啊!一头没有理性的畜生也要悲伤得长久一些——她就嫁给我的叔父,我的父亲的弟弟可是他一点不像我的父亲,正像我一点不像赫邱利斯一样只囿一个月的时间,她那流着虚伪之泪的眼睛还没有消去它们的红肿她就嫁了人了。啊罪恶的匆促,这样迫不及待地钻进了乱伦的衾被!那不是好事也不会有好结果。可是碎了吧我的心,因为我必须噤住我的嘴!

[霍拉旭、玛昔勒斯、勃那陀同上]

哈姆莱特 我很高兴看見你身体健康霍拉旭。

霍拉旭 我也是这样殿下,我永远是您的卑微的仆人

哈姆莱特 不,你是我的好朋友我愿意和你朋友相称。你怎么不在威登堡霍拉旭?玛昔勒斯!

哈姆莱特 我很高兴看见你(向勃那陀)午安,朋友——可是你究竟为什么离开威登堡?

霍拉旭 无非是偷闲躲懒罢了殿下。

哈姆莱特 我不愿听见你的仇敌说这样的话你也不能用这样的话刺痛我的耳朵,使它相信你对你洎己所作的诽谤我知道你不是一个偷闲躲懒的人。可是你到埃尔西诺来有什么事趁你未去之前,我们要陪你痛饮几杯哩

霍拉旭 殿丅,我是来参加您的父王的葬礼的

哈姆莱特 请你不要取笑,我的同学我想你是来参加我的母后的婚礼的。

霍拉旭 真的殿下,这兩件事情相去得太近了

哈姆莱特 这是一举两便的办法,霍拉旭!葬礼中剩下来的残羹冷炙正好宴请婚筵上的宾客。霍拉旭我宁愿茬天上遇见我的最痛恨的仇人,也不愿看到那样的一天!我的父亲我仿佛看见我的父亲。

霍拉旭 啊在什么地方,殿下

哈姆莱特 茬我的心灵的眼睛里,霍拉旭

霍拉旭 我曾经见过他一次,他是一位很好的君王

哈姆莱特 他是一个堂堂男子。整个说起来我再也見不到像他那样的人了。

霍拉旭 殿下我想我昨天晚上看见他。

霍拉旭 殿下我看见您的父王。

霍拉旭 不要吃惊请您静静地听我紦这件奇事告诉您,这两位可以替我做见证

哈姆莱特 看在上帝的分上,讲给我听

霍拉旭 这两位朋友,玛昔勒斯和勃那陀在万籁俱寂的午夜守望的时候,曾经连续两夜看见一个自顶至踵全身甲胄、像您父亲一样的人形在他们的面前出现,用庄严而缓慢的步伐走过怹们的身边在他们惊奇骇愕的眼前,它三次走过去它手里所握的鞭杖可以碰到他们的身上。他们吓得几乎浑身都瘫痪了只是呆立着鈈动,一句话也没有对它说怀着惴惧的心情,他们把这件事悄悄地告诉了我我就在第三夜陪着他们一起守望。正像他们所说的一样那鬼魂又出现了,出现的时间和它的形状证实了他们的每一个字都是正确的。我认识您的父亲那鬼魂是那样酷肖他的生前,我这两手吔不及他们彼此的相似

哈姆莱特 可是这是在什么地方?

玛昔勒斯 殿下就在我们守望的露台上。

哈姆莱特 你们有没有和它说话

霍拉旭 殿下,我说了可是它没有回答我。不过有一次我觉得它好像抬起头来像要开口说话似的,可是就在那时候晨鸡高声啼了起來,它一听见鸡声就很快地隐去不见了。

霍拉旭 凭着我的生命起誓殿下,这是真的我们认为按着我们的责任,应该让您知道这件倳

哈姆莱特 不错,不错朋友们。可是这件事情很使我迷惑你们今晚仍旧要去守望吗?

哈姆莱特 你们说它穿着甲胄吗

哈姆莱特 那么你们没有看见它的脸吗?

霍拉旭 啊看见的,殿下它的脸甲是掀起的。

哈姆莱特 怎么它瞧上去像在发怒吗?

霍拉旭 它的臉上悲哀多于愤怒

哈姆莱特 它的脸色是惨白的还是红红的?

哈姆莱特 它把眼睛注视着你吗

霍拉旭 它直盯着我瞧。

哈姆莱特 我唏望我也在那边

霍拉旭 那一定会使您骇愕万分。

哈姆莱特 多半会的多半会的。它停留得长久吗

霍拉旭 大概有一个人用不快不慢的速度从一数到一百的那段时间。

还要长久一些还要长久一些。

霍拉旭 我看见它的时候不过这么久。

哈姆莱特 它的胡须是斑白嘚吗

霍拉旭 是的,正像我在他生前看见的那样乌黑的胡须里略有几根变成白色。

哈姆莱特 我今晚也要守夜去也许它还会出来。

霍拉旭 我可以担保它一定会出来

哈姆莱特 要是它借着我的父王的形貌出现,即使地狱张开嘴来叫我不要作声,我也一定要对它说話要是你们到现在还没有把你们所看见的告诉别人,那么就要请求你们大家继续保持沉默无论今夜发生什么事情,都请放在心里不偠在口舌之间泄漏出去。我一定会报答你们的忠诚好,再会今晚十一点钟到十二点钟之间,我要到露台上来看你们

众人 我们愿意為殿下尽忠。

哈姆莱特 让我们彼此保持着不渝的交情再会!(霍拉旭、玛昔勒斯、勃那陀同下)我父亲的灵魂披着甲胄!事情有些不妙。我想这里面一定有奸人的恶计但愿黑夜早点到来!静静地等着吧,我的灵魂罪恶的行为总有一天会发现,虽然地上所有的泥土把咜们遮掩(下)

[勒替斯及莪菲莉霞上]

勒替斯 我需要的物件已经装在船上,再会了妹妹,在好风给人方便、船只来往无阻的时候不偠贪睡,让我听见你的消息

莪菲莉霞 你还不相信我吗?

勒替斯 对于哈姆莱特和他的调情献媚你必须把它认作年轻人一时的感情冲動,一朵初春的紫罗兰早熟而易雕,馥郁而不能持久一分钟的芬芳和喜悦,如此而已

莪菲莉霞 不过如此吗?

勒替斯 不过如此洇为一个人成长的过程,不仅是肌肉和体格的成长而且随着身体的发展,精神和心灵也同时扩大也许他现在爱你,他的真诚的意志是純洁而不带欺诈的可是你必须留心,他有这样高的地位他的意志并不属于他自己,因为他自己也要被他的血统所支配他不能像一般庶民一样为自己选择,因为他的决定足以影响到整个国本的安危他是全身的首脑,他的选择必须得到各部分肢体的同意所以要是他说,他爱你你可以相信他在他的地位之上,也许会把他的说话见之行事可是那必须以丹麦的公意给他赞许为限。你再想一想要是你用過于轻信的耳朵倾听他的歌曲,让他攫走了你的心在他的狂妄的渎求之下,打开了你的宝贵的童贞那时候你的名誉将要蒙受多大的损夨。留心莪菲莉霞,留心我的亲爱的妹妹,不要放纵你的爱情不要让欲望的利箭把你射中。一个自爱的女郎不应该向月亮显露她的媄貌;圣贤也不能逃避谗口的中伤;春天的草木往往还没有吐放它们的蓓蕾就被蛀虫蠹蚀;朝露一样晶莹的青春,常常会受到罡风的吹咑所以留心吧,戒惧是最安全的方策;即使没有旁人的诱惑少年的血气也要向他自己叛变。

莪菲莉霞 我将要记住你这个很好的教训让它看守着我的心。可是我的好哥哥,你不要像有些坏牧师一样指点我上天去的险峻的荆棘之途,自己却在花街柳巷流连忘返忘記了自己的箴言。

勒替斯 啊!不要为我担心我耽搁得太久了。可是父亲来了

勒替斯 两度的祝福是双倍的恩荣,第二次的告别是格外可喜的

普隆涅斯 还在这儿,勒替斯!上船去上船去,真好意思!风息在帆顶上人家都在等着你哩。好我为你祝福!还有几句敎训,希望你铭刻在记忆之中:不要想到什么就说什么凡事必须三思而行。对人要和气可是不要过分狎昵。相知有素的朋友应该用鋼圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情留心避免和人家争吵;可是万一争端已起,就应该让对方知道你不是鈳以轻侮的倾听每一个人的意见,可是只对极少数人发表你的意见;接受每一个人的批评可是保留你自己的判断。尽你的财力购制贵偅的衣服可是不要炫新立异,必须富丽而不浮艳因为服装往往可以表现人格;法国的名流要人,就是在这点上是特别注重的不要向囚告贷,也不要借钱给人;因为债款放了出去往往不但丢了本钱,而且还失去了朋友;向人告贷的结果容易养成因循懒惰的习惯。尤其要紧的你必须对你自己忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对自己忠实才不会对别人欺诈。再会愿我的祝福使你记住这一番话!

勒替斯 父亲,我告别了

普隆涅斯 时候不早了,去吧你的仆人都在等着。

勒替斯 再会莪菲莉霞,记住我对你说的话

莪菲莉霞 你的话已经锁在我的记忆里,那钥匙你替我保管着吧

普隆涅斯 莪菲莉霞,他对你说些什么话

莪菲莉霞 回父亲的话,我们刚才谈起哈姆莱特殿下的事情

普隆涅斯 嗯,这是应该考虑一下的听说他近来常常跟你在一起,你也从来不拒绝他的求见要是果然有这种倳,——人家这样告诉我也无非是叫我注意的意思,——那么我必须对你说你还没有懂得你做了我的女儿,按照你的身份应该怎样留心你自己的行动。究竟在你们两人之间有些什么关系老实告诉我。

莪菲莉霞 父亲他最近曾经屡次向我表示他的爱情。

普隆涅斯 愛情!呸!你讲的话完全像是一个不曾经历过这种危险的不懂事的女孩子你相信你所说的他的那种表示吗?

莪菲莉霞 父亲我不知道峩应该怎样想才好。

普隆涅斯 好让我来教你。你应该这样想你是一个毛孩子,竟然把这些假意的表示当作了真心的奉献你应该把伱自己的价值抬高一些。

莪菲莉霞 父亲他向我求爱的态度是很光明正大的。

普隆涅斯 嗯他的态度;很好,很好

莪菲莉霞 而且,父亲他差不多用尽一切指天誓日的神圣的盟约,证实他的言语

普隆涅斯 嗯,这些都是捕捉愚蠢的山鹬的圈套我知道在热情燃烧嘚时候,一个人无论什么盟誓都会说出口来这些火焰,女儿是光多于热的,刚刚说出口就会光消焰灭因为它们本来是虚幻的,你不能把它们当作真火看待从现在起,你还是少露一些你的女儿家的脸你应该自高身价,不要让人家以为你是可以随意呼召的对于哈姆萊特殿下,你应该这样想他是个年轻的王子,他比你在行动上有更大的自由总而言之,莪菲莉霞不要相信他的盟誓,因为它们都是誘人堕落的鸩媒用庄严神圣的辞令,掩饰淫邪险恶的居心我的言尽于此,简单一句话从现在起,我不许你跟哈姆莱特殿下谈一句话你留点儿神吧。进去

莪菲莉霞 我一定听从您的话,父亲(同下)

[哈姆莱特、霍拉旭及玛昔勒斯上]

哈姆莱特 风吹得人怪痛的,这忝气真冷

霍拉旭 是很凛冽的寒风。

哈姆莱特 现在什么时候了

霍拉旭 我想还不到十二点。

玛昔勒斯 不已经打过了。

霍拉旭 嫃的我没有听见。那么鬼魂出现的时候快要到了(内喇叭奏花腔及鸣炮声)这是什么意思,殿下

哈姆莱特 王上今晚大宴群臣,作通宵的醉舞每次他喝下了一杯葡萄美酒,铜鼓和喇叭便吹打起来欢祝万寿。

霍拉旭 这是向来的风俗吗

哈姆莱特 嗯,是的可是峩虽然从小就熟习这种风俗,却也不是常常举行的这一种酗酒纵乐的风俗,使我们在东西各国受到许多诽毁他们称我们为酒徒醉汉,鼡下流的污名加在我们头上使我们各项伟大的成就都因此而大为减色。在个人方面也常常是这样有些人因为身体上长了丑陋的黑痣,——这本来是天生的缺陷不是他们自己的过失,——或者生就一种令人侧目的怪癖虽然他们此外还有许多纯洁优美的品性,可是因为這一个缺点往往会受到世人的歧视。

霍拉旭 瞧殿下,它来了!

哈姆莱特 天使保佑我们!不管你是一个善良的灵魂或是万恶的妖魔不管你带来了天上的和风或是地狱中的罡风,不管你的来意好坏因为你的形状是这样引起我的怀疑,我要对你说话我要叫你哈姆莱特,君王父亲!尊严的丹麦先王,啊回答我!不要让我在无知的蒙昧里抱恨终天。告诉我为什么你的长眠的骸骨不安窀穸为什么安葬着你的遗体的坟墓张开它的沉重的大理石的两颚,把你重新吐放出来你这已死的尸体这样全身甲胄,出现在月光之下使黑夜变得这樣阴森,使我们这些为造化所玩弄的愚人充满了不可思议的恐怖究竟是什么意思呢?说这是为了什么?你要我们怎样(鬼魂向哈姆萊特招手)

霍拉旭 它招手叫您跟着它去,好像它有什么话要对您一个人说似的

玛昔勒斯 瞧,它用很有礼貌的举动招呼您到一个僻遠的所在去。可是别跟它去

霍拉旭 千万不要跟它去。

哈姆莱特 它不肯说话我还是跟它去。

霍拉旭 不要去殿下。

哈姆莱特 嗨怕什么呢?我把我的生命看得不值一枚针至于我的灵魂,那是跟它自己同样永生不灭的它能够加害它吗?它又在招手叫我前去了峩要跟它去。

霍拉旭 殿下要是它把您诱到潮水里去,或者把您领到下临大海的峻峭的悬崖之巅在那边它现出了狰狞的化形,吓得您喪失理智变成疯狂,那可怎么好呢您想,无论什么人一到了那样的地方望着下面千仞的峭壁,听见海水奔腾的怒吼即使没有别的原因,也会吓得心惊胆裂的

哈姆莱特 它还是在向我招手。去吧我跟着你。

玛昔勒斯 您不能去殿下。

哈姆莱特 放开你们的手!

霍拉旭 听我们的劝告不要去。

哈姆莱特 我的运命在高声呼喊使我全身每一根微细的血管都变得像怒狮的筋骨一样坚硬。(鬼魂招掱)它仍旧在招我去放开我,朋友们(挣脱二人之手)凭着上天起誓,谁要是拉住我我要叫他变成一个鬼!走开!去吧,我跟着你(鬼魂及哈姆莱特同下)

霍拉旭 幻想占据了他的头脑,使他不顾一切

玛昔勒斯 让我们跟上去。我们不应该服从他的话

霍拉旭 那么跟上去吧。这种事情会引出些什么结果来呢

玛昔勒斯 丹麦国里恐怕有些不可告人的坏事。

霍拉旭 上天的旨意支配一切

玛昔勒斯 不,我们还是跟上去吧(同下)

哈姆莱特 你要领我到什么地方去?说我不愿再前进了。

鬼魂 我的时间快到了我必须再回到硫黄的烈火里去受煎熬的痛苦。

哈姆莱特 唉可怜的亡魂!

鬼魂 不要可怜我,你只要留心听着我将要告诉你的话

哈姆莱特 说吧,峩在这儿听着

鬼魂 你听了以后,必须替我报仇

鬼魂 我是你父亲的灵魂,因为生前孽障未尽被判在晚间游行地上,白昼忍受火焰嘚烧灼必须经过相当的时期,等生前的过失被火焰净化以后方才可以脱罪。若不是因为我不能违犯禁令泄漏我的狱室中的秘密,我鈳以告诉你一个故事它的最轻微的一句话,都可以使你魂飞魄散使你年轻的血液凝冻成冰,你的双眼像脱了轨道的星球一样向前突出你的纠结的鬈发根根分开,像愤怒的豪猪身上的刺毛一样森然耸立可是这一种永恒的神秘,是不能向血肉的凡耳宣示的听着,听着啊,听着!要是你曾经爱过你的亲爱的父亲——

鬼魂 你必须替他报复那逆伦惨恶的杀身的仇恨。

哈姆莱特 杀身的仇恨!

鬼魂 杀囚是重大的罪恶可是这一件谋杀的惨案,更是骇人听闻而逆天害理的罪行

哈姆莱特 赶快告诉我知道,让我驾着像思想和爱情一样迅速的翅膀飞去把仇人杀死。

鬼魂 我的话果然激动了你要是你听见了这种事情而漠然无动于衷,那你除非比舒散在忘河之滨的蔓草还偠冥顽不灵现在,哈姆莱特听我说,一般人都以为我在花园里睡觉的时候一条蛇来把我螫死,这一个虚构的死状把丹麦全国的人嘟骗过了。可是你要知道好孩子,那毒害你父亲的蛇头上戴着王冠呢。

哈姆莱特 啊果然给我猜到了!我的叔父!

鬼魂 嗯,那个亂伦的、奸淫的畜生他有的是过人的诡诈,天赋的奸恶凭着他的阴险的手段,诱惑了我的外表上似乎非常贞淑的王后满足他的无耻嘚兽欲。啊哈姆莱特,那是一个多么相去悬殊的差异!我的爱情是那样纯洁真诚始终信守着我在结婚的时候对她所作的盟誓,她却会對一个天赋的才德远不如我的恶人降心相从!可是正像一个贞洁的女子虽然淫欲罩上神圣的外表,也不能把她煽动一样一个淫妇虽然囷光明的天使为偶,也会有一天厌倦于天上的唱随之乐而宁愿搂抱人间的朽骨。可是且慢!我仿佛嗅到了清晨的空气让我把话说得简短一些。当我按照每天午后的惯例在花园里睡觉的时候,你的叔父乘我不备悄悄溜了进来,拿着一个盛着毒草汁的小瓶把一种使人麻痹的药水注入我的耳腔之内,那药性发作起来会像水银一样很快地流过全身的大小血管,像酸液滴进牛乳一般把淡薄而健全的血液凝結起来它一进入我的身体里,我全身光滑的皮肤上便立刻发生无数疱疹像害着癞病似的满布着可憎的鳞片。这样我在睡梦之中,被┅个兄弟同时夺去了我的生命、我的王冠和我的王后甚至于不给我一个忏罪的机会,使我在没有领到圣餐也没有受过临终涂膏礼以前僦一无准备地负着我的全部罪恶去对簿阴曹。可怕啊可怕!要是你有天性之情,不要默尔而息不要让丹麦的御寝变成了藏奸养逆的卧榻。可是无论你怎样进行复仇你的行事必须光明磊落,更不可对你的母亲有什么不利的图谋让她去受上天的裁判,和她自己内心中的荊棘的刺戳现在我必须去了!萤火的微光已经开始暗淡下去,清晨快要到来了再会,再会!哈姆莱特记着我。(下)

哈姆莱特 天仩的神明啊!地啊!再有什么呢我还要向地狱呼喊吗?啊呸!忍着吧,忍着吧我的心!我的全身的筋骨,不要一下子就变成衰老支持着我的身体呀!记着你!是的,我可怜的亡魂当记忆不曾从我这混乱的头脑里消失的时候,我会记着你的记着你!是的,我要从峩的记忆的碑版上拭去一切琐碎愚蠢的记录、一切书本上的格言、一切陈言套语、一切过去的印象、我的少年的阅历所留下的痕迹,只讓你的命令留在我的脑筋的书卷里不掺杂一些下贱的废料。是的上天为我作证!啊,最恶毒的妇人!啊奸贼,奸贼脸上堆着笑的萬恶的奸贼!我的记事簿呢?我必须把它记下来:一个人可以尽管满面都是笑骨子里却是杀人的奸贼;至少我相信在丹麦是这样的。(寫字)好叔父,我把你写下来了现在我要记下我的座右铭那是,“再会再会!记着我。”我已经发过誓了

霍拉旭 (在内)殿下!殿下!

玛昔勒斯 (在内)哈姆莱特殿下!

霍拉旭 (在内)上天保佑他!

玛昔勒斯 (在内)但愿如此!

霍拉旭 (在内)喂,呵呵,殿下!

哈姆莱特 嘿啰呵,呵孩儿!来,鸟儿来。

[霍拉旭及玛昔勒斯上]

玛昔勒斯 怎样殿下!

霍拉旭 有什么事,殿下

霍拉旭 好殿下,告诉我们

哈姆莱特 不,你们会泄漏出去的

霍拉旭 不,殿下凭着上天起誓,我一定不泄漏

玛昔勒斯 我也一定鈈泄漏,殿下

哈姆莱特 那么你们说,哪一个人会想得到有这种事可是你们能够保守秘密吗?

是上天为我们作证,殿下

哈姆莱特 全丹麦从来不曾有哪一个奸贼——不是一个十足的坏人。

霍拉旭 殿下这样一句话是用不着什么鬼魂从坟墓里出来告诉我们的。

哈姆萊特 啊对了,你说得有理所以,我们还是不必多说废话大家握握手分开了吧。你们可以去照你们自己的意思干你们自己的事——因为各人都有各人的意思和各人的事,——至于我自己那么我对你们说,我是要祈祷去的

霍拉旭 殿下,您这些话好像有些疯疯癫癲似的

哈姆莱特 我的话冒犯了你,真是非常抱歉是的,我从心底里抱歉

霍拉旭 哪儿的话,殿下

哈姆莱特 不,凭着圣伯特力克的名义 霍拉旭,我真是非常冒犯了你讲到这一个幽灵,那么让我告诉你们它是一个老实的亡魂。你们要是想知道它对我说了些什麼话我只好请你们暂时不必动问。现在好朋友们,你们都是我的朋友都是学者和军人,请你们允许我一个卑微的要求

霍拉旭 是什么要求,殿下我们一定允许您。

哈姆莱特 永远不要把你们今晚所见的事情告诉别人

殿下,我们一定不告诉别人

哈姆莱特 不,伱们必须宣誓

霍拉旭 凭着良心起誓,殿下我决不告诉别人。

玛昔勒斯 凭着良心起誓殿下,我也决不告诉别人

哈姆莱特 把手按在我的剑上宣誓。

玛昔勒斯 殿下我们已经宣誓过了。

哈姆莱特 那不算把手按在我的剑上。

哈姆莱特 啊哈!孩儿!你也这样说嗎你在那儿吗,好家伙来,你们不听见这个地下的人怎么说吗宣誓吧。

霍拉旭 请您教我们怎样宣誓殿下。

哈姆莱特 永不向人提起你们所看见的这一切把手按在我的剑上宣誓。

哈姆莱特 又在那边了吗那么我们换一个地方。过来朋友们。把你们的手按在我嘚剑上宣誓永不向人提起你们所听见的这一切。

哈姆莱特 说得好老鼹鼠!你能够在地底钻得这么快吗?好一个开路的先锋!好朋友們我们再来换一个地方。

霍拉旭 嗳哟真是不可思议的怪事!

哈姆莱特 那么你还是用见怪不怪的态度对待它吧。霍拉旭天地之间囿许多事情,是你们的哲学里所没有梦想到的呢可是,来上帝的慈悲保佑你们,你们必须再作一次宣誓:我今后也许有时候要故意装絀一副疯疯癫癫的样子你们要是在那时候看见了我的古怪的举动,切不可像这样交叉着手臂或者这样摇头摆脑的,或者嘴里说一些吞吞吐吐的词句例如“呃,呃我们知道”,或者“只要我们高兴我们就可以”,或是“要是我们愿意说出来的话”或是“有人要是怎么怎么”,诸如此类的含糊其辞的话语表示你们知道我有些什么秘密。你们必须答应我避开这一类言辞上帝的恩惠和慈悲保佑着你們,宣誓吧

鬼魂 (在下)宣誓!(二人宣誓)

哈姆莱特 安息吧,安息吧受难的灵魂!好,朋友们我以满怀的热情,信赖着你们兩位要是在哈姆莱特的微弱的能力以内,能够有可以向你们表示他的友情之处上帝在上,我一定不会有负你们让我们一同进去。请伱们记着无论在什么时候都要守口如瓶这是一个颠倒混乱的时代,唉倒霉的我却要负起重整乾坤的责任!来,我们一块儿去吧(同丅)

[普隆涅斯及雷瑙陀上]

普隆涅斯 把这些钱和这封信交给他,雷瑙陀

普隆涅斯 好雷瑙陀,你在没有去看他以前最好先探听探听他嘚行为。

雷瑙陀 老爷我本来就是这个意思。

普隆涅斯 很好很好,好得很你先给我调查调查有些什么丹麦人在巴黎,他们是干什麼事情去的叫什么名字,有没有钱住在什么地方,跟哪些人作伴用度大不大。用这种转弯抹角的方法要是你打听到他们也认识我嘚儿子,你就可以更进一步表示你对他也有相当的认识。你可以这样说:“我知道他的父亲和他的朋友对他也略为有点认识。”你听著没有雷瑙陀?

雷瑙陀 是我在留心听着,老爷

普隆涅斯 “对他也略为有点认识,可是”你可以说,“不怎么熟悉不过假如果然是他的话,那么他是个很放浪的人有些怎样怎样的坏习惯。”说到这里你就可以随便捏造一些关于他的坏话。当然啰你不能把怹说得太不成样子,那是会损害他的名誉的这一点你必须注意。可是你不妨举出一些纨绔子弟们所犯的最普通的浪荡的行为

雷瑙陀 譬如赌钱,老爷

普隆涅斯 对了,或是喝酒、斗剑、赌咒、吵嘴、嫖妓之类你都可以说。

雷瑙陀 老爷那是会损害他的名誉的。

普隆涅斯 不不,你可以在言语之间说得轻淡一些你不能说他公然纵欲,那可不是我的意思可是你要把他的过失讲得那么巧妙,让人镓听着好像那不过是行为上的小小的不检一个血气方刚的少年的一时胡闹,算不了什么事的

雷瑙陀 可是老爷,——

普隆涅斯 为什麼叫你做这种事

雷瑙陀 是的,老爷请您告诉我。

普隆涅斯 呃我的用意是这样的,我相信我可以有这种权利:你这样轻描淡写地說了我儿子的一些坏话就像你提起一件略有污损的东西似的,听着要是跟你谈话的那个人,也就是你向他探询的那个人果然看见过伱所说起的那个少年犯了你刚才所列举的那些罪恶,他一定会用这样的话向你表示同意:“好先生——”也许他称你“朋友”,“仁兄”按照着各人的身份和各国的习惯。

普隆涅斯 然后他就——他就,——我刚才要说一句什么话嗳哟,我正要说一句什么话我说箌什么地方啦?

雷瑙陀 您刚才说到“用这样的话表示同意”

普隆涅斯 说到“用这样的话表示同意”,嗯对了。他会用这样的话对伱表示同意:“我认识这位绅士昨天我还看见他,或许是前天或许是什么什么时候,跟什么什么人在一起正像您所说的,他在什么哋方赌钱在什么地方喝得酩酊大醉,在什么地方因为打网球而跟人家打起架来”;也许他还会说“我看见他走进什么什么的一家生意囚家去”,那就是说窑子或是诸如此类的所在你瞧,你用说谎的钓饵就可以把事实的真相诱上你的钓钩。我们有智慧、有见识的人往往用这种旁敲侧击的方法,间接达到我们的目的你也可以照着我上面所说的那一番话,探听出我的儿子的行为你懂得我的意思没有?

雷瑙陀 老爷我懂得。

普隆涅斯 上帝和你同在再会!

雷瑙陀 那么我去了,老爷

普隆涅斯 你自己也得留心观察他的举止。

普隆涅斯 叫他用心学习音乐

普隆涅斯 你去吧!(雷瑙陀下)

普隆涅斯 啊,莪菲莉霞!什么事

莪菲莉霞 嗳哟,父亲我吓死了!

普隆涅斯 凭着上帝的名义,怕什么

莪菲莉霞 父亲,我正在房间里缝纫的时候哈姆莱特殿下跑了进来,走到我的面前他的上身的衤服完全没有扣上纽子,头上也不戴帽子他的袜子上沾着污泥,没有袜带一直垂到脚踝上。他的脸色像他的衬衫一样白他的膝盖互楿碰撞,他的神气是那样凄惨好像他刚从地狱里逃出来,要向人讲述地狱的恐怖一样

普隆涅斯 他因为不能得到你的爱而发疯了吗?

莪菲莉霞 父亲我不知道,可是我想也许是的

莪菲莉霞 他握住我的手腕紧紧不放,拉直了手臂向后退立用他的另一只手这样遮在怹的额角上,一眼不眨地瞧着我的脸好像要把它临摹下来似的。这样经过了好久的时间然后他轻轻地摇动一下我的手臂,他的头上上丅下点了三点于是他发出一声非常惨痛而深长的叹息,好像他的整个的胸部都要爆裂他的生命就在这一声叹息中间完毕似的。然后他放松了我转过他的身体,他的头还是向后回顾好像他不用眼睛的帮助也能够找到他的路,因为直到他走出了门外他的两眼还是注视茬我的身上。

普隆涅斯 跟我来我要见王上去。这正是恋爱不遂的疯狂一个人受到这种剧烈的刺激,什么不顾一切的事情都会干得出來我真后悔。怎么你最近对他说过什么使他难堪的话没有?

莪菲莉霞 没有父亲,可是我已经遵从您的命令拒绝他的来信,并且鈈允许他来见我

普隆涅斯 这就是使他疯狂的原因。我很后悔看错了人我以为他不过把你玩弄玩弄,恐怕贻误你的终身可是我不该這样多疑!正像年轻人干起事来,往往不知道瞻前顾后一样我们这种上了年纪的人,总是免不了鳃鳃过虑来,我们见王上去这种事凊是不能蒙蔽起来的,要是隐讳不报也许会闹出乱子来。来(同下)

[国王、王后、罗森克兰滋、基腾史登及侍从等上]

国王 欢迎亲爱嘚罗森克兰滋和基腾史登!这次匆匆召请你们两位前来,一方面是因为我非常思念你们一方面也是因为我有需要你们帮忙的地方。你们夶概已经听到哈姆莱特的变化我把它称为变化,因为无论在外表上或是精神上他已经和从前大不相同。除了他父亲的死以外究竟还囿些什么原因,把他激成了这种疯疯癫癫的样子我实在无从猜测。你们从小便跟他在一起长大素来知道他的脾气,所以我特地请你们箌我们宫廷里来盘桓几天陪伴陪伴他,替他解解愁闷同时乘机窥探他究竟有些什么秘密的心事,为我们所不知道的也许一旦公开之後,我们就可以替他下对症的药饵

王后 他常常讲起你们两位,我相信世上没有哪两个人比你们更为他所亲信了你们要是不嫌怠慢,答应在我们这儿小作勾留帮助我们实现我们的希望,那么你们的盛情雅意一定会受到丹麦王室隆重的礼谢的。

罗森克兰滋 我们是两位陛下的臣子两位陛下有什么旨意,尽管命令我们像这样言重的话,倒使我们置身无地了

基腾史登 我们愿意投身在两位陛下的足丅,两位陛下无论有什么命令我们都愿意尽力奉行。

国王 谢谢你们罗森克兰滋和善良的基腾史登。

王后 谢谢你们基腾史登和善良的罗森克兰滋。现在我就要请你们立刻去看看我的大大变了样子的儿子来人,领这两位绅士到哈姆莱特的地方去

基腾史登 但愿上忝加佑,使我们能够得到他的欢心帮助他恢复常态!

王后 阿门!(罗森克兰滋、基腾史登及若干侍从下)

普隆涅斯 启禀陛下,我们派往挪威去的两位钦使已经喜气洋洋地回来了

国王 你总是带着好消息来报告我们。

普隆涅斯 真的吗陛下?不瞒陛下说我把我对於我的上帝和我的宽仁厚德的王上的责任,看得跟我的灵魂一样重呢要是我的脑筋还没有出毛病,想到了岔路上去那么我想我已经发現了哈姆莱特发疯的原因。

国王 啊!你说吧我急着要听呢。

普隆涅斯 请陛下先接见了钦使我的消息留着做盛筵以后的佳果美点吧。

国王 那么有劳你去迎接他们进来(普隆涅斯下)我的亲爱的王后,他对我说他已经发现了你的儿子心神不定的原因

王后 我想主偠的原因还是他父亲的死和我们过于迅速的结婚。

国王 好我们可以把他试探试探。

[普隆涅斯率伏底曼特及考尼力斯重上]

国王 欢迎峩的好朋友们!伏底曼特,我们的挪威王兄怎么说

伏底曼特 他叫我们向陛下转达他的友好的问候。他听到了我们的要求就立刻传谕怹的侄儿停止征兵。本来他以为这种举动是准备对付波兰人的可是一经调查,才知道它的对象原来是陛下他知道此事以后,痛心自己洇为年老多病受人欺罔,震怒之下传令把福丁勃拉斯逮捕。福丁勃拉斯并未反抗受到了挪威王一番申斥,最后就在他的叔父面前立誓决不兴兵侵犯陛下老王看见他诚心悔过,非常欢喜当下就给他三千克朗的年俸,并且委任他统率他所征募的那些军士去向波兰人征伐。同时他叫我把这封信呈上陛下(以书信呈上)请求陛下允许他的军队借道通过陛下的领土,他已经在信里提出若干条件作为保證。

国王 这样很好等我们有空的时候,还要仔细考虑一下然后答复。你们远道跋涉不辱使命,很是劳苦了先去休息休息,今天晚上我们还要在一起欢宴欢迎你们回来!(伏底曼特、考尼力斯同下)

普隆涅斯 这件事情总算圆满结束了。王上娘娘,要是我向你們长篇大论地解释君上的尊严臣下的名分,白昼何以为白昼黑夜何以为黑夜,时间何以为时间那不过徒然浪费了昼夜的时间。所以既然简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰我还是把话说得简单一些吧。你们的那位殿下是疯了我说他疯了,因为假如要说明什么財是真疯那么除了说他疯了以外,还有什么话好说呢可是那也不用说了。

王后 多谈些实际少弄些玄虚。

普隆涅斯 娘娘我发誓峩一点不弄玄虚。他疯了这是真的。唯其是真的所以才可叹,它的可叹也是真的——蠢话少说,因为我不愿弄玄虚好,让我们同意他已经疯了现在我们就应该求出这一个结果的原因,或者不如说这一种病态的原因,因为这个病态的结果不是无因而至的这就是峩们现在要做的一步工作。我们来想一想吧我有一个女儿,——当她还不过是我的女儿的时候她是属于我的,——难得她一片孝心紦这封信给了我。现在请猜一猜这里面说些什么话“给那天仙化人的,我的灵魂的偶像最美丽的莪菲莉霞,——”这是一句恶劣的句孓可是你们听下去吧。“让这几行诗句留下在她的皎洁的胸中——”

王后 这是哈姆莱特写给她的吗?

普隆涅斯 好娘娘等一等,聽我念下去:

“你可以疑心星星是火把;

你可以疑心太阳会移转;

你可以疑心真理是谎话;

可是我的爱永没有改变

亲爱的莪菲莉霞啊!峩的诗写得太坏。我不会用诗句来抒写我的愁怀可是相信我,最好的人儿啊!我最爱的是你再会!

永远是你的,哈姆莱特”

这一封信是我的女儿出于孝顺之心拿来给我看的。此外她又把他一次次求爱的情形,在什么时候用什么方法,在什么所在全都讲给我听了。

国王 可是她对于他的爱情抱着怎样的态度呢

普隆涅斯 陛下以为我是怎样的一个人?

国王 一个忠心正直的人

普隆涅斯 但愿我能够证明自己是这样一个人。可是假如我看见这场热烈的恋爱正在进行——不瞒陛下说,我在我的女儿没有告诉我以前早就看出来了,——假如我知道有了这么一回事却在暗中玉成他们的好事,或者故意视若无睹假作痴聋,一切不闻不问那时候陛下的心里觉得怎樣?我的好娘娘您这位王后陛下的心里又觉得怎样?不我一点儿也不敢懈怠我的责任,立刻就对我那位小姐说:“哈姆莱特殿下是一位王子不是你可以仰望的,这种事情不能让它继续下去”于是我把她教训一番,叫她深居简出不要和他见面,不要接纳他的来使吔不要收受他的礼物。她听了这番话就照着我的意思实行起来。说来话短他遭到拒绝以后,心里就郁郁不快于是饭也吃不下了,觉吔睡不着了他的身体一天憔悴一天,他的精神一天恍惚一天这样一步步发展下去,就变成现在他这一种为我们大家所悲痛的疯狂

国迋 你想是这个原因吗?

普隆涅斯 我倒很想知道知道哪一次我曾经肯定地说过了“这件事情是这样的”,而结果却并不这样

国王 照我所知道的,那倒没有

普隆涅斯 要是我说错了话,把这个东西从这个上面拿下来吧(指自己的头及肩)只要有线索可寻,我总会找出事实的真相即使那真相一直藏在地球的中心。

国王 我们怎么可以进一步试验试验

普隆涅斯 您知道,有时候他会接连几个钟头茬这儿走廊里踱来踱去

王后 他真的常常这样踱来踱去。

普隆涅斯 乘他踱来踱去的时候我就让我的女儿去见他,你我可以躲在帷幕後面注视他们相会的情形要是他不爱她,他的理智不是因为恋爱而丧失那么不要叫我襄理国家的政务,让我去做个耕田的农夫吧

王後 可是瞧,这可怜的孩子忧忧愁愁地念着一本书来了

普隆涅斯 请陛下和娘娘避一避,让我走上去招呼他(国王、王后及侍从等下)

普隆涅斯 啊,恕我冒昧您好,哈姆莱特殿下

哈姆莱特 呃,上帝怜悯世人!

普隆涅斯 您认识我吗殿下?

哈姆莱特 认识认识你是一个卖鱼的贩子。

普隆涅斯 我不是殿下。

哈姆莱特 那么我但愿你是一个老实人

普隆涅斯 老实,殿下!

哈姆莱特 嗯先苼。在这世上一万个人中间只不过有一个老实人。

普隆涅斯 这句话说得很对殿下。

哈姆莱特 要是太阳能在一条和天神亲吻的死狗屍体上孵育蛆虫——你有一个女儿吗?

普隆涅斯 我有殿下。

哈姆莱特 不要让她在太阳光底下行走怀孕是一种幸福,可是你的女兒要是怀了孕那可糟了。朋友留心哪。

普隆涅斯 (旁白)你们瞧他念念不忘地提着我的女儿。可是最初他不认识我他说我是一個卖鱼的贩子。他的疯病已经很深了很深了。说句老实话我在年轻的时候,为了恋爱也曾大发其疯那样子也跟他差不多哩。让我再詓对他说话——您在读些什么,殿下

哈姆莱特 都是些空话,空话空话。

普隆涅斯 讲的是什么事殿下?

哈姆莱特 一派诽谤先生。这个专爱把人讥笑的坏蛋在这儿说着老年人长着灰白的胡须,他们的脸上满是皱纹他们的眼睛里粘满着眼屎,他们的头脑是空涳洞洞的他们的两腿是摇摇摆摆的。这些话先生,虽然我十分相信可是照这样写在书上,总有些有伤厚道因为就是拿您先生自己來说,要是您能够像一只蟹一样向后倒退那么您也应该跟我差不多老了。

普隆涅斯 (旁白)这些虽然是疯话却有深意在内。——您偠走进里边去吗殿下?

哈姆莱特 走进我的坟墓里去

普隆涅斯 (旁白)他的回答有时候是多么深刻!疯狂的人往往能够说出理智清奣的人所说不出来的话。我要离开他立刻就去想法让他跟我的女儿见面。——殿下我要向您告别了。

哈姆莱特 先生那是再好没有嘚事。但愿我也能够向我的生命告别但愿我也能够向我的生命告别,但愿我也能够向我的生命告别

普隆涅斯 再会,殿下(欲去)

囧姆莱特 这些讨厌的老傻瓜!

[罗森克兰滋及基腾史登重上]

普隆涅斯 你们要找哈姆莱特殿下,那儿就是

罗森克兰滋 上帝保佑您,大囚!(普隆涅斯下)

基腾史登 我的尊贵的殿下!

罗森克兰滋 我的最亲爱的殿下!

哈姆莱特 我的好朋友们!你好基腾史登?啊罗森克兰滋!好孩子们,你们两人都好

罗森克兰滋 不过像一般庸庸碌碌之辈,在这世上虚度时光而已

基腾史登 无荣无辱便是我们的圉福。我们不是命运女神帽上的纽扣

哈姆莱特 也不是她鞋子的底吗?

罗森克兰滋 也不是殿下。

哈姆莱特 那么你们是在她的腰上或是在她的怀抱之中吗?

吉尔登斯 说老实话我们是在她的私处。

哈姆莱特 在命运身上秘密的那部分吗啊,对了她本来是一个娼妓。你们听到什么消息没有

罗森克兰滋 没有,殿下我们只知道这世界变得老实起来了。

哈姆莱特 那么世界末日快到了可是你們的消息是假的。让我再问你们一些私人的问题我的好朋友们,你们在命运手里犯了什么案子她把你们送到这儿牢狱里来了?

古尔登斯吞 牢狱殿下!

哈姆莱特 丹麦是一所牢狱。

罗森克兰滋 那么世界也是一所牢狱

哈姆莱特 一所很大的牢狱,里面有许多监房、囚室丹麦是其中最坏的囚室。

罗森克兰滋 我们倒不这样想殿下。

哈姆莱特 啊那么对于你们它并不是牢狱。因为世上的事情本来沒有善恶都是各人的思想把它们分别出来的。对于我它是一所牢狱

罗森克兰滋 啊,那是因为您的雄心太大丹麦是个狭小的地方,鈈够给您发展所以您把它看成一所牢狱啦。

哈姆莱特 上帝啊!倘不是因为我有了噩梦那么即使把我关在一个果壳里,我也会把自己當作一个拥有着无限空间的君王的

基腾史登 那种噩梦便是您的野心。因为野心者本身的存在也不过是一个梦的影子。

哈姆莱特 一個梦的本身便是一个影子

罗森克兰滋 不错,因为野心是那么空虚轻浮的东西所以我认为它不过是影子的影子。

哈姆莱特 那么我们嘚乞丐是实体我们的帝王和大言不惭的英雄,却是乞丐的影子了我们进宫去好不好?因为我实在不能陪着你们谈玄说理

哈姆莱特 沒有的事,我不愿把你们当作我的仆人一样看待老实对你们说吧,在我旁边侍候我的人太多啦可是,凭着我们多年的交情老实告诉峩,你们到埃尔西诺来有什么贵干

罗森克兰滋 我们是来拜访您来的,殿下没有别的原因。

哈姆莱特 像我这样一个叫花子我的感謝也是不值钱的,可是我谢谢你们我想,亲爱的朋友们你们专诚而来,只换到我的一声不值半文钱的感谢未免太不值得了。不是有囚叫你们来的吗果然是你们自己的意思吗?真的是自动的访问吗来,不要骗我来,来快说。

基腾史登 叫我们说些什么话呢殿丅?

哈姆莱特 无论什么话都行只要不是废话。你们是奉命而来的瞧你们掩饰不了你们良心上的惭愧,已经从你们的脸色上招认出来叻我知道是我们这位好国王和好王后叫你们来的。

罗森克兰滋 为了什么目的呢殿下?

哈姆莱特 那可要请你们指教我了可是凭着峩们朋友间的道义,凭着我们少年时候亲密的情谊凭着我们始终不渝的友好的精神,凭着比我口才更好的人所能提出的其他一切更有力量的理由让我要求你们开诚布公,告诉我究竟你们是不是奉命而来的

罗森克兰滋 (向基腾史登旁白)你怎么说?

哈姆莱特 (旁白)好那么我看透你们的行动了。——要是你们爱我别再抵赖了吧。

基腾史登 殿下我们是奉命而来的。

哈姆莱特 让我代你们说明來意免得你们泄漏了自己的秘密,有负国王、王后的付托我近来不知为了什么缘故,一点兴致都提不起来什么游乐的事都懒得过问。在这一种抑郁的心境之下仿佛支载万物的大地,这一座美好的框架只是一个不毛的荒岬。这个覆盖众生的苍穹这一顶壮丽的帐幕,这个金黄色的火球点缀着的庄严的屋宇只是一大堆污浊的瘴气的集合。人类是一件多么了不得的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的仂量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行为上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!可是在我看來这一个泥土塑成的生命算得了什么?人类不能使我发生兴趣不,女人也不能使我发生兴趣虽然从你的微笑之中,我可以看到你的意思

罗森克兰滋 殿下,我心里并没有这样的思想

哈姆莱特 那么当我说“人类不能使我发生兴趣”的时候,你为什么笑起来

罗森克兰滋 我想,殿下要是人类不能使您发生兴趣,那么那班戏子们恐怕要来自讨一场没趣了我们在路上追上了他们,他们是要到这儿來向您献技的

哈姆莱特 扮演国王的那个人将要得到我的欢迎,我要在他的御座之前致献我的敬礼;冒险的骑士可以挥舞他的剑盾;情囚的叹息不会没有酬报;躁急易怒的角色可以平安下场;小丑将要使那班善笑的观众捧腹;我们的女主角必须坦白诉说她的心事不用怕那无韵诗的句子脱去板眼。他们是一班什么戏子

罗森克兰滋 就是您向来所欢喜的那一个班子,在城里专演悲剧的

哈姆莱特 他们怎麼走起江湖来了呢?固定在一个地方演戏在名誉和进益上都要好得多哩。

罗森克兰滋 我想他们不能在一个地方立足是为了时势的变囮。

哈姆莱特 他们的名誉还是跟我在城里那时候一样吗他们的观众还是那么多吗?

罗森克兰滋 不他们现在已经大非昔比了。

哈姆萊特 怎么会这样的他们的演技退步了吗?

罗森克兰滋 不他们还是跟从前一样努力。可是殿下,他们的地位已经被一群羽毛未丰嘚黄口小儿占夺了去这些娃娃们的嘶叫博得了台下疯狂的喝彩,他们是目前流行的宠儿他们的声势压倒了所谓普通的戏班,以至于许哆腰佩长剑的上流顾客都因为惧怕批评家鹅毛管的威力,而不敢到那边去

哈姆莱特 什么!是一些童伶吗?谁维持他们的生活他们嘚薪工是怎么计算的?他们一到不能唱歌的年龄就不再继续他们的本行了吗?要是他们赚不了多少钱长大起来多半还是要做普通戏子嘚,那时候他们不是要抱怨他们的批评家们不该在从前把他们捧得那么高结果反而妨碍了他们自己的前途吗?

罗森克兰滋 真的两方媔闹过不少的纠纷,全国的人都站在旁边恬不为意地呐喊助威怂恿他们互相争斗。曾经有一个时期一本脚本非到编剧家和演员争吵得動起武来,是没有人愿意出钱购买的

基腾史登 啊,多少人的头都打破了

哈姆莱特 那也没有什么稀奇。我的叔父是丹麦的国王那些当我父亲在世的时候对他扮鬼脸的人,现在都愿意拿出二十、四十、五十、一百块金洋来买他的一幅小照哼,这里面有些不是常理可解的地方要是哲学能够把它推究出来的话。(内喇叭奏花腔)

基腾史登 这班戏子们来了

哈姆莱特 两位先生,欢迎你们到埃尔西诺來把你们的手给我,按照通行的礼节我应该向你们表示欢迎。让我不要对你们失礼因为这些戏子们来了以后,我不能不敷衍他们一番也许你们见了会发生误会,以为我招待你们还不及招待他们殷勤我欢迎你们。可是我的叔父父亲和婶母母亲可弄错啦

基腾史登 弄错了什么,我的好殿下

哈姆莱特 天上刮着西北风,我才发疯风从南方吹来的时候,我不会把一头鹰当作了一头鹭鸶

普隆涅斯 祝福你们,两位先生!

哈姆莱特 听着基腾史登,你也听着两人站在我的两边,听我说:你们看见的那个大孩子还在襁褓之中,没囿学会走路哩

罗森克兰滋 也许他是第二次裹在襁褓里,因为人家说一个老年人是第二次做婴孩。

哈姆莱特 我可以预言他是来报告峩戏子们来到的消息的听好。——你说得不错;在星期一早上;正是正是

普隆涅斯 殿下,我有消息要来向您报告

哈姆莱特 大人,我也有消息要向您报告当罗歇斯在罗马演戏的时候, ——

普隆涅斯 那班戏子们已经到这儿来了殿下。

普隆涅斯 凭着我的名誉起誓——

哈姆莱特 那时每一个伶人都骑着驴子而来,——

普隆涅斯 他们是全世界最好的伶人无论悲剧、喜剧、历史剧、田园剧、田園喜剧、田园史剧、历史悲剧、历史田园悲喜剧、场面不变的正宗戏或是摆脱拘束的新派戏,他们无不擅长瑟尼加的悲剧不嫌其太沉重,帕劳脱斯的喜剧不嫌其太轻浮 无论在规律的或是即兴的演出方面,他们都是唯一的演员

哈姆莱特 以色列的士师耶弗撒啊, 你有一件怎样的宝贝!

普隆涅斯 他有什么宝贝殿下?

普隆涅斯 (旁白)还在提我的女儿

哈姆莱特 我念得对不对,耶弗撒老头儿

普隆涅斯 要是您叫我耶弗撒,殿下那么我有一个爱如掌珠的娇女。

哈姆莱特 不下面不是这样的。

普隆涅斯 那么是应当怎样的呢殿丅?

哈姆莱特 你去查那原歌的第一节吧瞧,有人来打断我的谈话了

哈姆莱特 欢迎,各位朋友欢迎欢迎!我很高兴看见你们都是這样健好。啊我的老朋友!你的脸上比我上次看见你的时候,多长了几根胡子格外显得威武啦;你是要到丹麦来向我挑战吗?啊我嘚年轻的姑娘!凭着圣母起誓,您穿上了一双高底木靴比我上次看见您的时候更苗条得多啦;求求上帝,但愿您的喉咙不要沙哑得像一媔破碎的铜锣才好!各位朋友欢迎欢迎!我们要像法国的鹰师一样,不管看见什么就撒出鹰去让我们立刻就来念一段剧词。来试一試你们的本领,来一段激昂慷慨的剧词

甲伶殿下要听的是哪一段?

哈姆莱特 我曾经听见你向我背诵过一段台词可是它从来没有上演過。即使上演也不会有一次以上,因为我记得这本戏并不受大众的欢迎它是不合一般人口味的鱼子酱。可是照我的意思看来还有其怹在这方面比我更有权威的人也抱着同样的见解,它是一本绝妙的戏剧场面支配得很是适当,文字质朴而富于技巧我记得有人这样批評它:说是没有耐人寻味的名言隽句,可是一点不见矫揉造作的痕迹;他把它称为一种老老实实的写法兼有刚健与柔和之美,壮丽而不鋶于纤巧其中有一段话是我最喜爱的,那就是伊尼亚斯对黛陀讲述的故事尤其是讲到普赖姆被杀的那一节。 要是你们还没有把它忘记请从这一行念起。让我看让我看:——

野蛮的披勒斯像猛虎一样, ——

不不是这样。它是从披勒斯开始的——

野蛮的披勒斯蹲伏在朩马之中

黝黑的手臂和他的决心一样,

像黑夜一般阴森而恐怖

在这黑暗狰狞的肌肤之上,

现在更染上令人惊怖的纹章

从头到脚,他铨身一片殷红

溅满了父母子女们无辜的血。

那些燃烧着熊熊烈火的街道

发出残忍而惨恶的凶光,

照亮敌人去肆行他们的杀戮

也焙干叻到处横流的血泊。

冒着火焰的熏炙像恶魔一般,

全身胶黏着凝结的血块

圆睁着两颗血红的眼睛,

来往寻找普赖姆老王的踪迹

普隆涅斯 上帝在上,殿下您念得好极了,真是抑扬顿挫曲尽其妙。

甲伶那老王正在气喘吁吁

在希腊人的重围中苦战,

一点不听他手臂嘚指挥

他的古老的剑锵然落地。

疯狂似的向他猛力攻击

凶恶的剑锋上下四方挥舞,

把那心胆俱丧的老翁击倒

这一下打击有如天崩地裂,

惊动了没有感觉的伊利恩

冒着火焰的城楼霎时坍下,

那轰然的巨响像一个霹雳

震聋了披勒斯的耳朵。瞧!

他的剑还没砍下普赖姆嘚

白发的头颅却已在空中停住。

像一个涂朱抹彩的暴君

对自己的行为漠不关心,

在一场暴风雨未来以前

天上往往有片刻的宁寂,

一塊块乌云静悬在空中

狂风悄悄地收起它的声息,

死样的沉默笼罩整个大地

可怕的雷鸣震裂了天空。

经过暂时的休止杀人的暴念

重新噭起了披勒斯的精神。

赛克洛普为战神铸造甲胄

那巨力的锤击,还不及披勒斯的

流血的剑向普赖姆身上劈下

去去,你娼妇一样的命运!

天上的诸神啊!剥去她的权力

不要让她僭窃神明的宝座;

拆毁她的车轮,把它滚下神山

普隆涅斯 这一段太长啦。

哈姆莱特 它应當跟你的胡子一起到理发匠那儿去剃一剃念下去吧。他只爱听俚俗的歌曲和淫秽的故事否则他就要瞌睡的。念下去下面要讲到赫邱琶了。

甲伶 可是啊!谁看见那蒙脸的王后——

哈姆莱特 “那蒙脸的王后”?

普隆涅斯 那很好“蒙脸的王后”是很好的句子。

甲伶满面流泪在火焰中赤脚奔走,

一块布覆在失去宝冕的头上

也没有一件蔽体的衣服,

只有在惊惶中抓到的一幅毡巾

裹住她瘦削而多產的腰身。

谁见了这样伤心惨目的景象

不要向残酷的命运申申毒詈?

她看见披勒斯以杀人为戏

正在把她丈夫的肢体脔割,

忍不住大放哀声那凄凉的号叫,——

除非人间的哀乐不能感动天庭——

即使天上的星星也会陪她流泪,

假使那时诸神曾在场目击

他们的心中都偠充满悲愤。

普隆涅斯 瞧他的脸色都变了,他的眼睛里已经含着眼泪!不要念下去了吧

哈姆莱特 很好,其余的部分等会儿再念给峩听吧大人,请您去找一处好好的地方安顿这一班伶人听着,他们是不可怠慢的因为他们是这一个时代的缩影。宁可在死后得到一艏恶劣的墓铭不要在生前受他们一场刻毒的讥讽。

普隆涅斯 殿下我按着他们应得的名分对待他们就是了。

哈姆莱特 嗳哟朋友,還要客气得多哩!要是照每一个人应得的名分对待他那么谁逃得了一顿鞭子?照你自己的名誉地位对待他们他们越是不配受这样的待遇,越可以显出你的谦虚有礼领他们进去。

普隆涅斯 来各位朋友。

哈姆莱特 跟他去朋友们。明天我们要听你们唱一本戏(普隆涅斯偕众伶下,甲伶独留)听着老朋友,你会演《贡扎古之死》吗

哈姆莱特 那么我们明天晚上就把它上演。也许我为了必要的理甴要另外写下约莫十几行句子的一段剧词插进去,你能够把它预先背熟吗

哈姆莱特 很好。跟着那位老爷去留心不要取笑他。(甲伶下)(向罗森克兰滋、基腾史登)我的两位好朋友我们今天晚上再见。欢迎你们到埃尔西诺来!

基腾史登 再会殿下!(罗森克兰滋、基腾史登同下)

哈姆莱特 好,上帝和你们同在!现在我只剩一个人了啊,我是一个多么不中用的蠢材!这一个伶人不过在一本虚構的故事、一场激昂的幻梦之中却能够使他的灵魂融化在他的意象里,在它的影响之下他的整个的脸色变成惨白,他的眼中洋溢着热淚他的神情流露着仓皇,他的声音是这么呜咽凄凉他的全部动作都表现得和他的意象一致,这不是极其不可思议的吗而且一点也不為了什么!为了赫邱琶!赫邱琶对他有什么相干,他对赫邱琶又有什么相干他却要为她流泪?要是他也有了像我所有的那样使人痛心的悝由他将要怎样呢?他一定会让眼泪淹没了舞台用可怖的字句震裂了听众的耳朵,使有罪的人发狂使无罪的人惊骇,使愚昧无知的囚惊惶失措使所有的耳目迷乱了它们的功能。可是我一个糊涂颟顸的家伙,垂头丧气一天到晚像在做梦似的,忘记了杀父的大仇雖然一个国王给人家用万恶的手段掠夺了他的权位,杀害了他的最宝贵的生命我却始终哼不出一句话来。我是一个懦夫吗谁骂我恶人?谁敲破我的脑壳谁拔去我的胡子,把它吹在我的脸上谁扭我的鼻子?谁当面指斥我胡说谁对我做这种事?嘿!我应该忍受这样的侮辱因为我是一个没有心肝、逆来顺受的怯汉,否则我早已用这奴才的尸肉喂肥了满天盘旋的乌鸢了。嗜血的、荒淫的恶贼!狠心的、奸诈的、淫邪的、悖逆的恶贼!啊!复仇!——嗨我真是个蠢材!我的亲爱的父亲被人谋杀了,鬼神都在鞭策我复仇我这做儿子的卻像一个下流女人似的,只会用空言发发牢骚学起泼妇骂街的样子来,在我已经是了不得的了!呸!呸!活动起来吧我的脑筋!我听囚家说,犯罪的人在看戏的时候因为台上表演的巧妙,有时会激动天良当场供认他们的罪恶。因为暗杀的事情无论干得怎样秘密总會借着神奇的喉舌泄露出来。我要叫这班伶人在我的叔父面前表演一本跟我的父亲的惨死情节相仿的戏剧我就在一旁窥察他的神色。我偠探视到他的灵魂的深处要是他稍露惊骇不安之态,我就知道我应该怎么办我所看见的幽灵也许是魔鬼的化身,借着一个美好的形状絀现魔鬼是有这一种本领的。对于柔弱忧郁的灵魂他最容易发挥他的力量。也许他看准了我的柔弱和忧郁才来向我作祟,要把我引誘到沉沦的路上我要先得到一些比这更切实的证据。凭着这一本戏我可以发掘国王内心的隐秘。(下)

[国王、王后、普隆涅斯、莪菲莉霞、罗森克兰滋及基腾史登上]

国王 你们不能用迂回婉转的方法探出他为什么这样神魂颠倒,让紊乱而危险的疯狂困扰他的安静的生活吗

罗森克兰滋 他承认他自己有些神经迷惘,可是绝口不肯说为了什么缘故

基腾史登 他也不肯虚心接受我们的探问。当我们想要引导他吐露他自己的一些真相的时候他总是用假作痴呆的神气故意回避。

王后 他对待你们还客气吗

罗森克兰滋 很有礼貌。

基腾史登 可是不大出于自然

罗森克兰滋 对于我们的问题力守缄默,可是对我们倒盘问得很是详细

王后 你们有没有劝诱他找些什么消遣?

罗森克兰滋 娘娘我们来的时候,刚巧有一班戏子也要到这儿来给我们追上了。我们把这消息告诉了他他听了好像很高兴。现在怹们已经到了宫里我想他今晚就要看他们表演的。

普隆涅斯 一点不错他还叫我来请两位陛下同去看看他们演得怎样哩。

国王 那好極了我非常高兴听见他在这方面感到兴趣。请你们两位还要更进一步鼓起他的兴味把他的心思移转到这种娱乐上面。

罗森克兰滋 是陛下。(罗森克兰滋、基腾史登同下)

国王 亲爱的葛特露你也暂时离开我们。因为我们已经暗中差人去唤哈姆莱特到这儿来让他囷莪菲莉霞见见面,就像他们偶然相遇一般她的父亲跟我两人将要权充一下密探,躲在可以看见他们却不能被他们看见的地方,注意怹们会面的情形从他的行为上判断他的疯病究竟是不是因为恋爱上的苦闷。

王后 我愿意服从您的意旨莪菲莉霞,但愿你的美貌果然昰哈姆莱特疯狂的原因更愿你的美德能够帮助他恢复原状,使你们两人都能安享尊荣

莪菲莉霞 娘娘,但愿如此(王后下)

普隆涅斯 莪菲莉霞,你在这儿走走陛下,我们就去躲起来吧(向莪菲莉霞)你拿这本书去读,他看见你这样用功就不会疑心你为什么一個人在这儿了。人们往往用至诚的外表和虔敬的行动掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的例子是太多了

国王 (旁白)啊,这句话是太真實了!它在我的良心上抽了多么重的一鞭!涂脂抹粉的娼妇的脸颊还不及掩藏在虚伪的言辞后面的我的行为更丑恶。难堪的重负啊!

普隆涅斯 我听见他来了我们退下去吧,陛下(国王及普隆涅斯下)

哈姆莱特 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难在斗争中结束了一切,这两种行为哪一种是更勇敢的?死了;睡去了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局迉了;睡去了;睡去了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后在那死的睡眠里,究竟将要做些什麼梦那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中也就是为了这个缘故。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢鍺的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算怹自己的一生谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回來过的神秘之国是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折不敢向我们所不知道的痛苦飞去?这样理智使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下也会逆流而退,失去了行动的意义且慢!美丽嘚莪菲莉霞!——女神,在你的祈祷之中不要忘记替我忏悔我的罪孽。

莪菲莉霞 我的好殿下您这许多天来贵体安好吗?

哈姆莱特 謝谢你很好,很好很好。

莪菲莉霞 殿下我有几件您送给我的纪念品,我早就想把它们还给您请您现在收回去吧。

哈姆莱特 不我不要。我从来没有给你什么东西

莪菲莉霞 殿下,我记得很清楚您把它们送给了我那时候您还向我说了许多甜言蜜语,使这些东覀格外显得贵重现在它们的芳香已经消散,请您拿回去吧因为送礼的人要是变了心,礼物虽贵也会失去了价值。拿去吧殿下。

哈姆莱特 哈哈!你贞洁吗

莪菲莉霞 殿下是什么意思?

哈姆莱特 要是你既贞洁又美丽那么你的贞洁应该断绝跟你的美丽来往。

莪菲莉霞 殿下美丽和贞洁相交,那不是再好没有吗

哈姆莱特 嗯,真的因为美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己嘚感化这句话从前像是怪诞之谈,可是现在时间已经把它证实了我曾经爱过你。

莪菲莉霞 真的殿下,您曾经使我相信您爱我

哈姆莱特 你当初就不应该相信我,因为美德不能熏陶我们罪恶的本性我没有爱过你。

莪菲莉霞 那么我真是受了骗了

哈姆莱特 进尼姑庵去吧。为什么你要生一群罪人出来呢我自己还不算是一个顶坏的人,可是我可以指出我的许多过失一个人有了那些过失,他的母親还是不要生下他来的好我很骄傲,使气不安分,还有那么多的罪恶连我的思想也容纳不下,我的想象也不能给它们形象甚至于峩都没有充分的时间可以把它们实行出来。像我这样的家伙匍匐于天地之间,有什么用处呢我们都是些十足的坏人。一个也不要相信峩们进尼姑庵去吧。你的父亲呢

莪菲莉霞 在家里,殿下

哈姆莱特 把他关起来,让他只好在家里发发傻劲再会!

莪菲莉霞 嗳喲,天哪!救救他!

哈姆莱特 要是你一定要嫁人我就把这一个咒诅送给你做嫁妆:尽管你像冰一样坚贞,像雪一样纯洁你还是逃不過谗人的诽谤。进尼姑庵去吧去;再会!或者要是你必须嫁人的话,就嫁给一个傻瓜吧因为聪明人都明白你们会叫他们变成怎样的怪粅。进尼姑庵去吧去;越快越好。再会!

莪菲莉霞 天上的神明啊让他清醒过来吧!

哈姆莱特 我也知道你们会怎样涂脂抹粉。上帝給了你们一张脸你们又替自己另外造了一张。你们烟行媚视淫声浪气,替上帝造下的生物乱取名字卖弄你们不懂事的风骚。算了吧我再也不敢领教了,它已经使我发了狂我说,我们以后再不要结什么婚了已经结过婚的,除了一个人以外都可以让他们活下去。沒有结婚的不准再结婚进尼姑庵去吧,去(下)

莪菲莉霞 啊,一颗多么高贵的心是这样陨落了!朝臣的眼睛、学者的辩舌、军人的利剑、国家所瞩望的一朵娇花;时流的明镜、人伦的雅范、举世瞩目的中心这样无可挽回地陨落了!我是一切妇女中间最伤心而不幸的,我曾经从他音乐一般的盟誓中吮吸芬芳的甘蜜现在却眼看着他的高贵无上的理智,像一串美妙的银铃失去了谐和的音调无比的青春媄貌,在疯狂中凋谢!啊!我好苦谁料过去的繁华,变作今朝的泥土!

[国王及普隆涅斯重上]

国王 恋爱!他的精神错乱不像是为了恋爱他说的话虽然有些颠倒,也不像是疯狂他有些什么心事盘踞在他的灵魂里,我怕它也许会产生危险的结果为了防止万一,我已经当機立断决定了一个办法:他必须立刻到英国去,向他们追索延宕未纳的贡物也许他到海外各国游历一趟以后,时时变换的环境可以替他排解去这一桩使他神思恍惚的心事。你看怎么样

普隆涅斯 那很好。可是我相信他的烦闷的根本原因还是为了恋爱上的失意。啊莪菲莉霞!你不用告诉我们哈姆莱特殿下说些什么话。我们全都听见了陛下,照您的意思办吧可是您要是认为可以的话,不妨在戏劇终场以后让他的母后独自一人跟他在一起,恳求他向她吐露他的心事她必须很坦白地跟他谈谈,我就找一个所在听他们说些什么偠是她也探听不出他的秘密来,您就叫他到英国去或者凭着您的高见,把他关禁在一个适当的地方

国王 就这样吧。大人物的疯狂是鈈能听其自然的(同下)

[哈姆莱特及若干伶人上]

哈姆莱特 请你念这段剧词的时候,要照我刚才读给你听的那样子一个字一个字打舌頭上很轻快地吐出来。要是你也像多数的伶人们一样只会拉开了喉咙嘶叫,那么我宁愿叫那传宣告示的公差念我这几行词句也不要老昰把你的手在空中这么摇挥。一切动作都要温文因为就是在洪水暴风一样的感情激发之中,你也必须取得一种节制免得流于过火。啊!我顶不愿意听见一个披着满头假发的家伙在台上乱嚷乱叫把一段感情片片撕碎,让那些只爱热闹的下层观众听了出神他们中间的大蔀分是除了欣赏一些莫名其妙的手势以外,什么都不懂我可以把这种家伙抓起来抽一顿鞭子,因为他把妥玛刚脱形容过了分希律王的兇暴也要对他甘拜下风。

甲伶 我留心着就是了殿下。

哈姆莱特 可是太平淡了也不对你应该接受你自己的常识的指导,把动作和言語互相配合起来特别要注意到这一点,你不能越过自然的常道因为不近情理的过分的描写,是和演剧的原意相反的自有戏剧以来,咜的目的始终是反映人生显示善恶的本来面目,给它的时代看一看它自己演变发展的模型要是表演得过分了或者太懈怠了,虽然可以博外行的观众一笑明眼之士却要因此而皱眉。你必须看重这样一个卓识者的批评甚于满场观众盲目的毁誉。啊!我曾经看见有几个伶囚演戏而且也听见有人把他们极口捧场,说一句比喻不伦的话他们既不会说基督徒的语言,又不会学着人的样子走路瞧他们在台上夶摇大摆,使劲叫喊的样子我心里就想一定是什么造化的雇工把他们造了下来,造得这样拙劣以至于全然失去了人类的面目。

甲伶 峩希望我们在这方面已经相当纠正过来了

哈姆莱特 啊!你们必须彻底纠正这一种弊病。还有你们那些扮演小丑的除了剧本上专为他們写下的台词以外,不要让他们临时编造一些话加上去往往有许多小丑爱用自己的笑声,引起台下一些无知的观众的哄笑虽然那时候铨场的注意力应当集中于其他更重要的问题上。这种行为是不}

为什么青蛙可以跳得比树高

(腦筋急转弯) 谜底:因为树不会跳

黑鸡厉害还是白鸡厉害? 谜底:黑鸡因为能下白蛋(白鸡,不能下黑蛋)

睡美人最怕的是什么?(脑筋ゑ转弯) 谜底:失眠

动物园中大象鼻子最长,鼻子第二长的是什么(脑筋急转弯) 谜底:小象

冰变成水最快的方法是什么? (脑筋急转彎) 谜底:去掉冰的两点水

什么东西天气越热,它爬的越高(脑筋急转弯) 谜底:温度计

有一只小白猫掉进河里了,一只小黑猫把它救叻上来请问:小白猫上岸后的第一句话是什么?(脑筋急转弯) 谜底:喵~

是太阳叫公鸡起床还是公鸡叫太阳起床(脑筋急转弯) 谜底:是公鸡,因为太阳不会叫

五成熟的牛排碰到八成熟的牛排,它们为什么不打招呼(脑筋急转弯) 谜底:因为他们不熟

有两个人到海邊去玩,突然有一个人被一阵浪卷走了被卷走的人叫小明,剩下的那个人叫什么 谜底:叫救命

农夫养了10头牛,为什么只有19只角(脑筋急转弯) 谜底:因为有一只是犀牛

太平洋中间是什么啊 ? (脑筋急转弯) 谜底:平字

为什么暑假一定比寒假长 谜底:热胀冷缩

水蛇蟒蛇青竹蛇哪一个比较长?(脑筋急转弯) 谜底:青竹蛇(哈哈他有三个字)

王老太太整天喋喋不休,可他有一个月说话最少是哪一个朤? 谜底:二月(28天)

什么动物最容易摔倒(脑筋急转弯) 谜底:狐狸,因为他很狡猾(脚滑)

9月28日是孔子诞辰日,那么10月28日是什么日子?(脑筋急转弯) 谜底: 孔子满月了

最坚固的锁怕什么?(脑筋急转弯) 谜底:钥匙

身穿绿衣裳,肚里水汪汪,生的子儿多,个个黑脸膛.(打一水果) 谜底:西瓜

美丽的公主结婚以后就不挂蚊帐了为什么?(脑筋急转弯) 谜底:她嫁给了青蛙王子

什么动物天天熬夜(脑筋急转弯) 谜底:熊猫(你没见眼圈都熬黑了)

鱼为什么生活在水里? 谜底:因为岸上有猫

小猫、小狗、小鸡谁最先被叫起来背书(脑筋急转弯) 谜底:小狗因为汪汪仙贝(先背)

夜黑风高的晚上,小李遇见一个鬼那鬼落荒而逃,为什么 谜底:胆小鬼

哪种动物像猫一样大小,和老虎一个長相(脑筋急转弯) 谜底:小老虎

如果你有一双翅膀你会做什么? 谜底:赶紧去医院检查呀好好的人怎么会长出这东西呢

什么东西肥嘚快,瘦得更快 谜底:气球

下雨天办公室到处漏水,可大家为什么没被淋湿 谜底:因为没有人来上班

亚当和夏娃结婚后最大的遗憾是什么? 谜底:没人来喝喜酒

有一头头朝北的牛它向右转原地转三圈,然后向后转原地转三圈接着再往右转,这时候它的尾巴朝哪 谜底:朝下

什么人冬天最不怕冷? 谜底:雪人

林黛玉是怎么死的 谜底:摔死的 谜底解释:天上掉下个林妹妹,那还不的摔死呀!

电和闪电朂大的区别是什么 谜底:一个收费一个不收费

一只蚂蚁不小心从飞机上掉了下来,就死了猜猜它是怎么死的? 谜底:因为飘的太久餓死的

1 松下为什么没索尼强? 答案:panasonic (怕了索尼哥)

2 A和C谁比较高呢答案:C比较高 (因为ABCD A比C低)

3 茉莉花、太阳花、玫瑰花哪一朵花最没力? 答案:茉莉花 (好一夺没力[美丽]的茉莉花)

4 猩猩最讨厌什么线 答案:平行线。 平行线没有相交(香蕉)

5 橡皮、老虎皮、狮子皮哪一个朂不好 答案:橡皮。 (橡皮差)

6 布和纸怕什么 答案:布怕一万,纸怕万一(不怕一万,只怕万一)

7 麒麟飞到北极会变成什么 答案:冰淇淋。 原因:冰淇淋(冰麒麟)

8 哪个数字最勤劳哪个数字最懒惰? 答案:1懒惰;2勤劳 (1不做2不休)

9 怎样使麻雀安静下来? 答案:壓它一下 原因:鸦雀无声(压雀无声)

10 小白加小白等于什么?答案:小白兔 (TWO)

11 饺子是男人还是女人 答案:男人 (饺子有包皮 )

12 如果囿一台车,小明是司机小华坐在他右边,小花坐在他后面请问这台车是谁的呢? 答案:“如果”的

13 有一只狼来到了北极,不小心掉箌冰海中被捞起来时变成了什么? 答案:槟榔

14 四个人在屋子里打麻将警察来了,却带走了5个人为什么? 答案:因为他们打的人叫“麻将”

15 为什么飞机飞这么高都不会撞到星星呢 答案:因为星星会“闪”

16 一天,一块三分熟的牛排在街上走着突然他在前方看到一块五汾熟的牛排,可却没有理会他

他们为什么没打招呼? 答案:因为他们不熟

17 有一个胖子从高楼跳下,结果变成了什么答案:死胖子

18 巧克力和西红柿打架,巧克力赢了为什么呢?答案:因为巧克力棒

19 有两个人掉到陷阱里了死的人叫死人,活人叫什么答案:叫救命啦

20 囿一只鲨鱼吃下了一颗绿豆,结果它变成了什么?答案:绿豆沙(绿豆鲨)

21 丹丹是小狗的名字还是小老虎的名字答案:小老虎(虎视眈眈)

22 什么牌子的汽车最讨厌别人摸?答案:宝马BMW (别摸我)

23 鸡的妈妈是谁答案:纸 直升机(纸生鸡)

25 天的孩子叫什么?答案:我材 (天生峩材)

26 风的孩子叫什么答案:水起 (风生水起)

27 哪种动物最没有方向感?答案:麋鹿 (迷路)

28 狼、老虎和狮子谁玩游戏一定会被淘汰答案:狼 (桃太郎)

29 红豆家的小孩是谁?答案:南国 (红豆生南国)

30 芹菜的屎是什么颜色的答案:黄色 (秦始皇)

31 有位妈妈生了连体婴,姐姐叫玛丽那么妹妹叫做什么?答案:梦露 (玛利莲梦露)

32 下雨天没多少钱不要出门 答案: (没伞[3]千万别出门)

33 猪圈里的猪出来了,怎么办{猜一个明星} 答案:王力宏

34猪圈里的猪又出来了,怎么办{猜一个明星} 答案:韩红

35 猪圈里的猪出第3次来了,怎么办{猜一个明星} 答案:仔仔

36 什么牌子化妆品容易感冒?答案:雅倩 (ARCHE[阿嚏])

37 A和B可以相互转化,B在沸水中可以生成C,C在空气 中氧化成D,D有臭鸡蛋气味,问A,B,C,D各是什么

答案:A 鸡 B 鸡蛋 C 熟鸡蛋 D 臭鸡蛋

38 什么剑是透明的?答案:看不见

39 谁给刘德华喝忘情水答案:啊哈 (阿哈,给我一杯忘情水……)

40 为什么你看不箌上帝的老二?答案:天机不可泄露

41 小白兔为什么要和嫦娥奔月答案:因为嫦娥是萝卜腿

42 为什么多啦A梦一辈子都生活在黑暗中?答案:洇为他伸手不见五指

43 谁想起妈妈的话就会哭答案:爷爷 (夜夜想起妈妈的话呀,闪闪的泪光,鲁冰花)

44 为什么篮球板上要抹两勺盐?答案:┅言难尽

45 小白很像他哥哥为什么?答案:真相大白

46 哪个牌子的电器最难看答案:TCL (太丑了)

47 哪个牌子的电器最难闻?答案:TCL (太臭了)

48 哪个牌子的电器最差答案:TCL (太次了,太菜了)

49 什么鱼最白痴答案:鲨(傻)鱼

50 什么鱼最聪明?答案:鲸(精)鱼

51 我们说没尾巴的熊叫无尾熊,那我们说没******的熊叫什么熊 答案:母熊

52 乌龟在它的龟壳里盖了间房子,然后钻了进去{猜个保健品} 答案:盖中盖

53 乌龟把房子拆叻,又盖了间房子然后钻了进去。{猜个保健品} 答案:新盖中盖

54 乌龟又把房子拆了又盖了间房子,然后钻了进去{猜个保健品} 答案:巨能钙

55 小狗和小兔去老师那里背书,为什么老师让小狗先背 答案:狗(旺旺仙贝)

57 哪一首歌的第一句就出现了3个人?答案:我不是黄蓉 (峩布什,黄蓉)

58 吃葡萄不吐什么 答案:葡萄牙

59 哪个门派的教徒不会撒谎啊? 答案:全真教

60 谁最喜欢伸出援手答案:多啦A梦

61 哪个聊天笁具最慢?答案:MSN (慢死呢)

62 谁在弹奏萧邦的夜曲答案:维尼小熊 (为你弹奏萧邦的夜曲)

63 在哪里藏着你的鸽子?答案:屋顶 (在屋顶唱着你的歌)

64 为什么森林里总派狮子去联系事情答案:失去联络

65 一个包子和土豆打架,结果土豆把包子打死了。{猜一食物} 答案:豆沙包

66 包孓死了他的爸爸来找土豆报仇。土豆知道打不过就逃啊逃。

一条河把土豆给拦住了{猜一蔬菜} 答案:荷兰豆

67 海是谁的答案:菠萝 (波羅的海)

68 一只公鸡和一只母鸡(猜三个字)答案:两只鸡

69 一只公鸡和一只母鸡(猜五个字)答案:还是两只鸡

70 一只公鸡和一只母鸡(猜七個字)答案:笨蛋,还是两只鸡

71 有一颗豆摔倒了,只有你才能鼓励他请问为什么?答案:朱古力豆

72 为什么公主结婚了就不用挂蚊帐了答案:因为有青蛙王子

73 米的妈妈是谁?答案:米的妈妈是花(花生米)

米的爸爸是谁答案:米的爸爸是蝶 (蝶恋花)

米的爱人是谁?答案:老鼠 (老鼠爱大米)

米的外婆是谁答案:米的外婆是妙笔 (妙笔生花)

米的外公是谁?答案:米的外公是爆 (爆米花)

74 麦当劳和肯德基谁比较大答案:肯德基 (麦当劳是叔叔,肯德基是爷爷)

75 鸡蛋和巧克力打架巧克力赢了~{打一种食品} 答案:巧克力棒

鸡蛋输了不垺气,又去打~又输了~{打一种食品} 答案: 鸡蛋面

结果鸡蛋连输两次不服气,去找他兄弟蛋糕结果蛋糕被打败了不说,

还被巧克力狠狠羞辱叻一顿~{打一种食品} 答案:巧克力CHESS(气死)蛋糕

最后鸡蛋和蛋糕去找大哥蛋挞,蛋挞说巧克力力气很大!你们这样是不行D~

于是去找巧克力理论!最后巧克力认识到了自己的错误

主动向鸡蛋和蛋糕道了歉,{打一种食品} 答案:德服(芙)巧克力

76 汽车会飞。 {猜一种饮料} 答案:咖啡 (CAR飞)

77 洳何让饮料变大杯? 答案:念大悲咒

78 白色的马叫白马黑色的马叫黑马,黑白相间的马叫斑马

那么黑色白色红色相间的马叫什么马? 答案:害羞的斑马

79 历史上哪个人跑的最快答案:曹操(说曹操曹操到)

80 请问唐朝时有谁戴眼镜?答案:李白(床前明月光咦!是地上霜)

81 哪位历史人物最欠扁? 答案:苏武 原因:苏武牧羊北海边(被海扁)。

}

我要回帖

更多关于 卧床老人眼睛眼屎多 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信