请广外口译英译中试题!

扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
请中译英,希望语句完美些!翻译内容为:你现在想着谁?有没有和我相同的感觉?
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
1 Who are you thinking of right now?2 Do you share the same feeling with me?
为您推荐:
其他类似问题
who are you missing ?whether is there as the same feeling as me?who are you missing? if the same feeling as me?(口语化一些)
Who are you missing now ? And do you have the same feeling with
扫描下载二维码请帮我翻译一下 ( 中翻英 ) !! - 怎么办? - 怎么治?
titus 提问:
请帮我翻译一下 ( 中翻英 ) !!
( 麻烦所有的你都分一下女性的和通用的 )1.挥舞妳的摇滚翅膀。2.不要停止挥舞妳的翅膀。 更多: 3.只有伸出食指和小拇指才能代表你的狂热。4.信念和勇气是你的摇滚双翼。5.坚持才能让你的摇滚升空。
bburbank 回答:
1.挥舞妳的摇滚翅膀。Wave your rock wings.2.不要停止挥舞妳的翅膀。Don’t stop waving your wings.3.只有伸出食指和小拇指才能代表你的狂热。Stick out your index finger and little finger to show your fanaticism.4.信念和勇气是你的摇滚双翼。Faith and courage are your rock wings.5.坚持才能让你的摇滚升空。Hold on, and take your rock to the sky!&&
个人十年以上翻译经验
最新问题:,,,,,,,,,,,,,,,
CopyRight & 2018
All Rights Reserved||百姓网公众号微信扫码关注百姓网小程序微信扫扫立即体验扫码下载手机客户端免费抢油卡、红包、电影票您正在浏览信息,点击查看更多服务50元千字翻译(英译中,中译英分别)报价北京上海翻&公司名称:精诚翻译服务内容:服务范围:联系:联系时,请一定说明在百姓网看到的,谢谢!见面最安全,发现问题请举报其他联系:质量保证,价格更低,服务一流!!比传统翻译公司低4&&0%的费用!
请拨打精诚翻译全国统一热线
400电话,免话费 正规翻译机构,400电话随时期待您的来电!
精诚翻译五折优惠进行中,详情请通过以下方式咨询
400电话/全国统一热线
官方网站:http://jcyyfy.5858.com/
免费试译,满意为止,质量保证,价格更低,服务一流!!比传统翻译公司低40%的费用!
100%人工翻译,不满意不收费!
精诚翻译提前您,找翻译服务时,请勿在收到翻译稿件时...质量保证,价格更低,服务一流!!比传统翻译公司低4&&0%的费用!
请拨打精诚翻译全国统一热线
400电话,免话费 正规翻译机构,400电话随时期待您的来电!
精诚翻译五折优惠进行中,详情请通过以下方式咨询
400电话/全国统一热线
官方网站:http://jcyyfy.5858.com/
免费试译,满意为止,质量保证,价格更低,服务一流!!比传统翻译公司低40%的费用!
100%人工翻译,不满意不收费!
精诚翻译提前您,找翻译服务时,请勿在收到翻译稿件时进行银行转账,根据我们的经验,要求未做事之前银行卡付款的,很多是骗子,请你切记切记!有任何翻译问题,可以电话或者qq咨询我们!或者进入我们的官方网站,进行了解!
精诚英语翻译工作室,让翻译成为平民的服务!
精诚英语翻译工作室-翻译报价50-80元千字(市场价格100左右,团队网络化运作,零成本,价格自然低)。
精诚英语翻译工作室是由众多英语方面精英组成的翻译团队,一直致力于为广大中小企业和个人提供专业低价中英文翻译服务。价格是我们永远的优势!!!!最低价格支付宝担保交易,让你省钱又放心 接受试译!!自信源于专业
意译法在功用等值的前提下,清除言语上的差别的同时,没有保存言语上的特性,例如不保存原文的修辞情势和民族特性,词有增减、反复、词性和句型有转换、语序有颠倒、句子有拆、有合、正说和反说互变等译法,应当视为意译。我们把改换法(省略、借用等)、变通法(意译、意译加直译、全不译等)都归为意译。因为这些方法的本质是独特的,过细辨别,实用性不大,没有必要。例如:
(1) Her mother&s pride in the girl&s appearance led her to step back。
她母亲看看她女儿,十分自得,所以特别开展了几步。(张谷若译)
(2) 他又说,应用外资的重点放在农业科学钻研、教导和技巧推广、人才培训和智力开发。
The money in foreign currency, he added, should be used mainly for education and research in agriculture sciences and technology百姓网提醒您:1)接受服务前请仔细核验对方经营资质,勿信夸张宣传和承诺&
2)任何要求预付定金或付款至个人账号的行为,均可能存在诈骗风险,请提高警惕。小贴士:本页信息由用户及第三方发布,真实性、合法性由发布人负责。详情请阅读
1/3显示照片列表信息设置为“搞定了!”状态后,其他用户将无法查看您的联系方式。您确认搞定了这条信息吗?重新发布后可使用“刷新”将发布时间更新为最新时间,并将信息排到第一页。商户推广合作加盟服务支持合作伙伴|&| 沪公网安备16号12&G:81&GM:86
描述:请填写描述手机号:请填写手机号请填写手机号上传图片:打开微信,扫一扫右侧二维码,即可完成绑定 -->绑定后,您可以:1. 立即在手机上收到用户给您的留言2. 使用手机快速完成付费推广的续费动作3. 第一时间了解到百姓网付费推广最新的促销活动,以及享受微信端独特的促销活动4. 更快速地将信息通过微信分享给好友、同事、朋友圈5. 如果您是招聘类目用户,还能够第一时间接收到新简历通知下载APP无需登录实时接受私信提醒,联系更便捷!或点击下方先登录再进入私信联系(今年一定写日记)
(哈哈哈哈不停呀)
(大大大大大王)
第三方登录:(紫色蒲公英)
(千里共婵娟)
(littlebaby)
(小月人土土)
第三方登录:}

我要回帖

更多关于 英译中多少钱 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信