求篆书翻译成简体汉字字

都说现代人自带“简繁翻译”,那这些繁体字你都会用吗?都说现代人自带“简繁翻译”,那这些繁体字你都会用吗?书画之家百家号繁体异体在书法创作中一直模糊不清每一个有志于从事书法创作的爱好者都应该对这些易混淆的字和用法有一个清晰的认识以下就是最常见易混淆的繁体、异体、古今字用法..........繁体、异体、古今字用法● 並,并,併:——古代完全不通用。并,併是同义词,“兼并”的意义写作并、併,不写作並;“一起”的意义写作並,並排;很少写并、併;“依傍”的意义只写作並;“抛弃”的意义只写作并、併。●“为”统一替换为“爲”,爲、為为古异体字。●
才,纔:“才能”之意,用才;“刚刚”、“方才”、“仅仅”之意,用纔。●采,採,寀,埰,棌:“摘取”的意义写作採;“卿大夫受封土地”的意义写作寀,埰
例词:寀地,寀邑;“栎树”,又叫“柞树”的意义写作棌。例词:棌椽。● 彩,綵:——古代是两个字;綵仅用于彩色丝织品;“彩色”、“光彩”用彩。●抄,钞,杪:“掠夺”,“抄写”之意用抄;“末尾”、“最后”之意用钞(杪),读miao3声
例词:教行于钞;●沈,沉:沉古代写作沈,但沈没一般写作沉没。●冲,衝:——古代是两个字:空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖)。例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌……交通要道、冲击、向着、对着之意用衝。例词:天下之衝;衝撞;首衝南方,要衝,衝水,衝動,衝撃。●丑,醜:
“地支”用丑,子丑寅卯; 美丑、厌恶、丑角等时用醜,醜陋,醜悪。●仇、讎:
地名、姓氏用仇;仇恨、仇敵可用讎,報讎,讎人。●斗,鬥(鬦,鬭):古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗,例字:北斗星、車載斗量、烟斗、斗膽、漏斗;争斗、战斗用鬥:鬥牛士、鬥智鬥勇。●厄(戹)、阨、轭(軛):——古代是三个字,厄,困苦意,厄运;阻塞、险要地势、狭隘等一般写作阨;轭(軛),牛马拉车架在脖子上的器具。● 范,範:——古代是两个字,作姓时只能用范,范仲淹;模範、范例则用範。●丰,豐:——古代是两个字,丰一般只用于形容容貌和神态,例词:丰采、丰姿、丰韵、丰儀;豐可以用于形容各种事物,豐産,豐收,豐富。●復,複,覆:複,有“夹衣”,“繁复”,“重复”之意;復,有“回来,回去”,“报复”,“再,又”,“回答”,“免除赋税”之意;覆,有“遮盖”,覆盖,“翻转过来”,“颠覆”之意;複的“夹层的”,“重复的”意思,覆的“翻过来”的意思,可以写作復;復的义项不能写作複。●干,乾,幹,榦:“天干地支”用干;“冒犯”“干预”用干
,例词:干戈;“干湿”用乾
例词:乾杯、乾旱,乾净,乾燥;“树干”用榦
例词:樹榦 、骨榦、榦流;“才干”用幹
例词:才幹、幹活、幹練、幹部、骨幹。●谷,穀:“山谷”用谷, 姓氏用谷;“粮食”、“俸禄”用穀,穀子,稻穀。●館,舘:“宾馆,客舍”用舘,图书舘、旅舘、博物舘;“饭馆”用館。●盡,儘:“尽头”、“顶点”、“全部”,用盡
,例如:盡可能,盡善盡美,滿城盡帶黃金甲,尽心盡力,盡頭,物盡其用;表示以某个范围为极限,不得超过;儘着三天把活干完;先儘旧衣服穿,儘着老人先上车;用在表示方位的词前面,和“最”相似的意思,儘北边、儘南頭。●歷、曆:歷:例字:歷史、經歷、閱歷、歷代、歷年、歷歷在目;曆:例字:曆法、曆書、日曆、曆象,庆曆四年春。●志、誌:“志氣”之意時用志;“雜誌”、“墓誌”等用誌。●凭、憑(凴):“靠着”义项时用 凭,其余义项用憑 。例字:怒发冲冠,凭栏处;凭借用憑,例字:憑据,憑証,文憑。●升、昇、陞:“容量名”用升;“太阳升起”用昇、升;“升官、提拔升迁”在唐以前用昇、升,唐以后用陞。●万、萬:复姓“万俟”(mo qi) 写作万;其它一律写作萬,例字:萬歳,萬花筒。●系、係、繫:“世系”、“系统”的意义一般写作系,农业農業系統,歴史系;在“关联”、“连结”的意义上,一般写作係、繫,如:維係,聨係等,係、繫可以通用;但作“提”讲,如把水从井中“繫”上来,作栓、绑讲的,如繫馬,作拘禁讲,繫獄,则不能通用,只能用繫;“係”在书面用语中作“是”讲,如鲁迅係浙江人、確係實情,也不可与繫通用。●游、遊:凡有关水中的活动,一般只能用游;而有关陆地上活动的,游、逰可以通用。游览、旅游则应用遊。●于、於:作为姓氏时只能用于;《诗经》、《尚书》、《周易》多用作于,其他书多用作於。动词词头用于,叹词用於,不能相混。例词:關于、屬于、青出于藍、樂于助人、輕于鴻毛、易于了解。●余、餘:表示第一人称用余,表示剩下的、业余等,用餘,業餘愛好、富餘、宽餘。●郁、鬱:郁,有文采的样子/ 云、汽浓盛的样子,濃郁;鬱,树木丛生、茂盛 /忧愁,愁闷,鬱鬱葱葱;作人名時,如李郁周,用郁而不用鬱;作姓氏时只用郁。●札、劄:札,书信、书写的小木片;劄,奏札、宋朝中央机构发布指令的文书。●制、製:制:制作、制造;禁止、遏制;规定、制定;规章、制度;帝王命令;规模;製:制作、制造;裁制衣服;写作。●鍾、鐘:鍾:酒器;量器;积聚;鍾情;鐘:鐘錶;一种乐器, 鐘磬,通鍾。注意人名中的用法:鍾繇、鍾子期、錢鍾書、張鍾麟。●后、後:皇后、博士后用“后”;后来、以后用後。●发(發、髮):發展、發生;頭髮。●跡、蹟:异体字,杂志中統一用“跡”。●里、裏、裡:邻里、公里、里程、国外人名地名译音中用“里”;“裏”和“裡”是异体字,杂志中统一用“裏”。●咸、鹹:作“全”、“都”讲时用咸,如少长咸集、咸受其益;年号(咸亨、咸丰)、地名(咸宁)中用咸;作姓氏用咸;表示咸淡用鹹,鹹菜。●岳、嶽:姓氏为岳,岳飞;山岳为嶽。●欲、慾:表示“想要”、“希望”、“需要”、“将要”之意时用欲,如:暢所欲言、從心所欲,膽欲大而心欲细,摇摇欲墜、山雨欲来风满樓;表示“欲望”则用慾,如食慾、性慾、占有慾、求知慾。●溪、谿:为异体字,可互用。●板、闆:木板,老闆。●表、錶:外表,表现,表演;手錶。●刮、颳:搜刮,颳風。●胡、鬍:胡閙,胡亂;鬍鬚。●須、鬚:必須、鬍鬚。●回、迴:回頭,回報,回族;迴旋。●伙、夥:伙食,伙房;夥計,團夥。●姜、薑:姜子牙[注:姓氏]; 生薑。●借、藉:借錢;藉口,藉題發揮。●克、剋:千克,克勤克儉;攻剋,剋期。●困、睏:困苦,圍困;睏倦,睏覺。●漓、灕:淋漓;灕江。●帘、簾:酒帘[注:旧时酒家作店招的旗子];窗簾,垂簾聽政。●面、麵:當面,表面,反面;麵粉,麵條。●蔑、衊:蔑視;污衊。●千、韆:一千,千秋基业;鞦韆[注:簡體:秋千]。●秋、鞦:秋季;鞦韆。●松、鬆:松樹;鬆散,蓬鬆。●咸、鹹:老少咸宜;鹹菜;●向、嚮:方向,導向;嚮前走。●御、禦:御(指皇帝)驾親征;抵禦。●云、雲:子曰詩云;雲彩,雲南省。●芸、蕓:芸香,芸芸众生;蕓薹。●致、緻:致敬,致力;細緻。●朱、硃:朱紅色;硃[注:名詞,硃砂]。●筑、築:筑[注:古代樂器];建築,築巢。●准、準:准許,准将,准此;準則,瞄準,标準。●辟、闢:复辟;開闢,精闢。●别、彆:告別,別人,差別;彆扭。●卜、蔔:占卜,前程未卜;蘿蔔。●种、種:种[注:姓];物種起源,種田。●虫、虺、蟲:昆蟲,毛蟲;長虫[注: “虺”的本字,毒蛇]。●党、黨:党項[注:姓氏],黨員。●谷、穀:山谷,進退維谷;五穀雜糧,稻穀。●划、劃:划船,划得来;刻劃。● 几、幾:茶几,幾乎,幾個。●家、傢:家庭,家乡,科学家;傢具,傢什。●据、據:拮据;占據,據點,慿據。●卷、捲:讀書破萬卷,試卷;風捲殘雲,捲起千堆雪。●了、瞭:了卻,受不了;瞭解、一目瞭然、不甚瞭瞭;瞭望。●累、纍:連累;勞累;纍贅,罪行纍纍,纍计。●朴、樸:朴刀,樸素,樸实。●仆、僕:“向前倒下”之意用仆,前仆後繼;“仆人、奴仆”之意用。僕,僕人,公僕;古官名仆射,用僕射。●曲、麯:彎曲,戲曲;麯酒,大麯。● 舍、捨:宿舍;捨棄,施捨。● 术、術:苍术[注:中草藥],白术[注:中草藥];術業有専攻,技術。●台、臺、檯、颱: 1.天台[注:山名又地名];2.第一人称代词,星宿名。三台、兄台、台甫兄台、台鑒;3.亭臺樓閣,舞臺; 4.寫字檯; 5.颱風。●夫、伕:丈夫、姐夫、夫人;旧指用为夫役的专字,车伕、火伕、挑伕。●苔、薹:苔藓、青苔;蒜薹、抽薹;●体、體:体(音同笨)夫[注:旧指抬靈柩的人伕];身體,體育,體諒。●涂、塗: 1.涂[注:水名;姓],涂月[注:農曆十二月],涂吾[注:水名(見《山海經北山經》)]; 2.道路的意义一般用涂,与“途”通用; 3. 生靈塗炭,塗改,塗抹、塗鴉、塗擦。● 吁、籲:長吁短歎;呼籲,籲請。●佣、傭:佣金;雇傭,傭人。●折、摺:折本,折斷;奏摺 ,摺叠,曲摺。●征、徵:征,出征、远征、征伐、征税;徵,追究、证明、应验、迹象预兆,徵聘、徵税、徵求、徵询、 象徵、特徵,無徵不信。●症、癥:症候,癥[注:腹中結塊之病]結。●匯、彙:匯合,匯款;彙聚,詞彙,彙報。●蘇、甦:姓氏,蘇東坡;紫蘇,江蘇,蘇维埃;甦醒。●壇、罎:天壇,花壇,設壇,論壇,體壇;罎罎罐罐,罎子。●團、糰:團結,團體,師團,團員,團長;湯糰,飯糰。●髒、臟:肮髒;內臟,五臟六腑。●隻、衹:隻言片語,一隻;衹不過,衹有。觉得我们不错,微信关注“书画之家网”加入艺术家圈子,帮你拓宽书画之路。本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。书画之家百家号最近更新:简介:为艺术家提供权威、专业的综合营销服务作者最新文章相关文章求翻译成简体字,谢谢!_百度知道
求翻译成简体字,谢谢!
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
(曹敏芳制)
采纳率:75%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。简体中文_百度百科
清除历史记录关闭
声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。
简体中文(Simplified ),是的一种,与(又称)。简体中文主要由以及1950年代以后开始在地区的所组成。目前,简体中文主要在,、,以及一些国家的华人社区中使用。过去简体中文与并存于各式文件中,然而于1971年取代中国台湾当局重返后,简体中文成为六种法定文字之一。
简体中文详细释义
中文简体与中文繁体
简体中文通常被等同于中国大陆现在的中文用字系统(),不过其实此系统和台湾、香港的用字系统的差异除了简繁汉字本身的分别外,也有很大部份源于不同的选择和字形的分别,所以“简体中文”的笔划不一定较少;例如台港用的“强"该字的组合形态方式与简字相同,由[弓][厶][虫]组成,不过[口]的位置由[厶]取代)”字,大陆用的是“强”,笔划还比较多。
简体中文简体用语
简体中文和繁体中文除了汉字写法(如简化字和间,以及各地汉字写法规范)的差异外,通常认为还存在词汇上的差异。例如繁体中文里多用的“”,在简体中文中多用“”,繁体中文里的“史达林”在简体中文里被称为“”,繁体中文里的“北韩”在简体中文里被称为“朝鲜〔此处指朝鲜民主主义人民共和国〕”,繁体中文里的“〔澳大利亚城市〕”在简体中文里被称为“”等。由于有这种差异,“简体用语”这种说法随之产生。不过其实这并非繁简中文本身的差异,而主要是由于使用两者的人群,尤其是中国大陆和台湾在20世纪中叶由于政治原因分隔后交流较少,造成了用词习惯的差异。这种现象在1980年代以来由于科技术语的不同而更加明显。而且,在同样使用简体中文的中国大陆、新加坡等地也存在一些用词习惯的不同。因此,有人指出正确的提法应为“中国大陆用语”、“新加坡用语”等,而非“简体用语”。
简体中文电脑使用
由于使用简体中文的主要是中国大陆,故此电脑中的“简体中文”一直以来其实代指“中国大陆中文”,意即绝大部份软件的“简体中文版”使用的是中国大陆的用语和翻译,此等软件亦通行于其他使用简体中文的社群。
操作系统的通常使用zh-CN表示简体中文(中国)
简体中文中文编码
简体中文自1980年代以来通常使用总局公布的,以及其后继的GBK和GB 18030中文编码。近年来随着跨语言编码集的出现,也被广泛使用。
简体中文简体来历
中国文字的简化,是二十世纪五十年代中期,中国大陆政府在总理的直接主持关心下,结合了上百名专家,对数千个常用的中国文字进行了一次字体的简化。当时的出发点,应该说是分析了中国的国情。中国经历了上百年的内忧外患,国弱民穷。中国又是一个几千年的农业国,百分之八十以上的人口在农村,而当时中国一半以上的人口是文盲和半文盲,而要在这样的基础上发展文化,建设国家,识字扫盲成了一个重要的历史任务。简化文字,当时的目的,就是为了让数以亿计的人民大众,能够尽早尽快地识字认字,提高使用文字的速度,提升文化水平,方便学生在校学习,以此为最基本的基础,才有可能学习科技,建立一个富强的国家。
有些台湾人第一眼看到简体字,大概会感到惊讶。中国大陆的字改变了那么多,尤其是离乡几十年的老兵,看到家乡变了,文字也变了。有的人讨厌看简体字,一见到它就说是“匪书“、“匪文“。更有的人把文字简化运动看满清政府的剃发相提并论,说共产党为了要改造人民,强迫人民阅读简体字,事实上不然。
汉字自古以来就有与简体两套写法,在甲骨文与中,就可发现汉字简体的形迹,例如“车“就有多种写法。后来经过篆体隶化,并存两种写法的文字越来越多。由六朝到隋唐,汉字逐渐隶楷化,当时或许是为了美观对称,很多古字都增加笔画,而简体字开始被称为“俗体“、“小写“、“破字“等,在民间社会仍广为流传。
不过,有时候文字有简化和繁化的现象,左传和甲骨文上有假借字,当一件我们要表达的事很抽象,最初时无法造字,于是找来一个与它音近的字来借代,当后来或者可以造字了,就有这个抽象概念的本字了。有时后来仍旧无法造字,于是一个字去加,去别异,表示与本来假借的字不同。而有时一个字越写越繁了,人有觉得麻烦了,就去简化了,于是在魏晋有俗文字学,即。也有的字越来越简单了,又不易看清本义了,所以又去替它加笔画了,所以繁化了。
所以,笔划写得越来越繁的字,绝对不少于写得越来越简的字。
繁化和简化的字,在古代就已存在。有些人造新字,后来就通行使用。例如:在北周时以外戚辅政,进封“随王“,但他嫌“随“有“走“之意,于是改“随“为“隋“。最爱造字,她一生造了十多个字。其中一个“国“字,她改成“口“中间加“武“,但后来觉得自己被包围在围城中,就不再使用。中国文字在统一文字之后,随著时代改变,出现了繁体、简体、俗体、等字。官方的文书,都采用繁体,其他的文字是难登大雅之堂。这段期间,民间文字的使用多是采约定成俗的方式,一直到时期,才开始文字的简化。
简体中文简化运动
“近代运动,源于太平天国,为了提升识字率,在太平天国玉玺及官方文件都书简体。经非正式统计,太平天国总共使用一百多个简体字,其中80%为大陆采用(当代中国的文字改革P.38)。太平天国最有名的字是将“国“的“或“改成“玉“,不过太平天国灭亡后,文字简化运动也停止。
清朝末年,中国面临列强瓜分的严重危机。在这国事动荡、人心思变的年代,许多知识份子忧国忧民,力主变法图强。时,一些爱国的知识份子考虑到若要救国图强就要普及教育、培养人才,就要克服复杂的汉字所造成的障碍。在此思潮下,汉字拼音化于焉展开。维新运动主要人物如、梁启超、等皆主张文字拼音化,但是维新运动只有百日,拼音化运动也胎死腹中。(当代中国的文字改革P.5~6)
的白话文运动为大家所知悉,事实上,文字简化运动应和白话文运动相提并论,因为两者都是的一部份。在此期间,许多人提出提升国人知识水平的方法,要提升知识水准就先提升识字率,增加识字率就要将复杂的简化。简化文字获得许多知识份子的赞成,主张使用白话文的知识份子绝大部份赞成文字简化。著名的国学家也不反对。
1922年在北洋政府提出《减省汉字笔化方案》说“文字是一种工具,自应以适用与否为首要标准,改用拼音是治本方法,是治标方法,治标方法是目前最切要的方法“。当时还提出汉字拼音化,能说就能写,不过中国字同音字很多,拼音化根本行不通,遂作罢。
1935年春,上海文化界发起大规模汉字简化运动,当时称为“手头字运动“。意即一般人怎么写,书就怎么印,使得文字比较容易写、容易认,更能普及大众。同年八月,国民政府公告第一批简化字324个,简化的原则为:1、述而不作。2、择社会上比较通行之简体字最先采用。3、已简化的字就不再求简。但是,立刻遭到国民党元老等的反对。结果,于1936年2月废止使用。及至二次世界大战爆发,汉字简化运动在红区推广,该区的报章杂志使用了既有的或创造的简体字,这些字又称为“解放字“。(当代中国的文字改革P.41)
新中国成立后的文字简化运动
大陆第一批简体字
1949年,中华人民共和国成立,在1952年2月成立中国文字改革研究委员会,收集民间及民国以来主张汉字简化学者们的建议,于1954年底提出““草案,并于1955年2月公布于《》上,7月,国务院成立“汉字简化方案审定委员会“,由为主委,及作家都是该委员会成员。该会于日通过简化字515字及简化偏旁54个。(当代中国的文字改革P.75)
造字红卫兵
“在1964年国务院又公告了《》,第一表是352个不作偏旁使用的简化字,第二表是132个可作简化偏旁的简化字,第三表是由第二表类推的1754字,共2236字,这就是今天通行大陆的简体字。“(当代中国的文字改革P.95)在1967-69年文革火热时期,各地方红卫兵都曾推出不同程度过分简化的字体,文革后也明令禁止使用。
到了1977年,刚结束,随即公布“第二次汉字简化方案“的草案。1986年由国务院废止“二简方案“。同年,由改组成的并重新发表简化字总表,而且和文化部、教育部同时发表《关于简化字的联合通知》,一致表示:汉字的形体在一个时期内应当保持稳定,以利应用。至此,大陆汉字简化运动暂时告一段落。(当代中国的文字改革P.105)
2000年12月,人大常委会通过了《国家通用语言文字法》,并定于日生效。国务院将以确定普通话和作为国家的通用的语言文字地位,同时对方言、和作为文化遗产加以保护,并允许在一定领域和特定地区内长期存在,但不能在普通话播音和电影中夹杂滥用。电影、电视剧中扮演领袖人物的演员,在剧中一般也要说普通话,如因内容需要,使用某些方言不宜过多,使用方言的电影和电视剧的数量也要有所控制,但地方戏剧则不在此列。(日)
简体中文九大原则
叙述如下(括号内为繁体):
1. 保留原字轮廓:如龟(龟)、虑(虑)。
2. 保留原字部份特征省略其他:如声(声)、医(医)。
3. 改换笔划较简之偏旁:如拥(拥)、战(战)。
4. 形声字改用简单的声符:如惊(惊)、护(护)。
5. 相通字合并:如“里”和“裏”相通,以较简的“里”为合并字。“余”和“馀”相通,合并字为“余”。
6. 草书楷化:如专(专)、东(东)、车(车)、转(转)。
7. 采用古象形、指示、会意字:如三人成“众”(众),双人为“从”(从),网(网)。这些古字既简单又符合造字原理。当初这些古字可能是为了美观而繁化。
8. 用简单符号取代复杂偏旁:如鸡(鸡)、欢(欢)、难(难)之左偏旁改ㄡ。
9. 采用古字:如圣(圣),礼(礼),无(无),尘(尘)等字。
值得一提的是,五四运动领袖之一来到台湾之后曾大力鼓吹文字简化运动,被党国大佬抨击为“为匪宣传“。胡适在美国看到大陆实行简体字,直说简得很好。
简体中文实施现况
简体字实施之后,许多人看不懂前人的书画、古籍、以及古迹上的题字,这将造成文化断层的现象,于是今日提倡“识繁应简“。也就是鼓励写简体字,但是要多认识繁体字。就好比实施白话文之后,仍然要阅读文言文。大陆很多招牌常看到繁体字,如中国银行、、中国农业银行、、“宏碁“电脑。目前大部份圣诞卡、贺年卡多为繁体字,匾额、书法繁简并存。
在北京,“中国购书城“大招牌、北大的“艺专“大浮雕字,许多招牌为求美观,使用繁体字较多。不过,教科书、出版社、电视等则一律用简体字,但是古籍的出版社也有使用繁体。(台湾学生在北大P.108)
作为独特的一门艺术:中国书法,在中国大陆一直没有被简化字所约束。因为书法是一种艺术,而且是一种举世独有的艺术形式,是中国文化的瑰宝。艺术的功能不在于传递信息和记录历史,所以,没有必要用简化字的形式。事实上,草书艺术本来就是简化字。要把一个多重笔划的字,艺术的简化,再表现美的形态,这绝非易事,而这本身就是一种艺术的再创造。
简体中文国外状况
新加坡在1969年也公布第一批简化字502个,1974年更把中国的简化字总表全部照抄使用,并多简化了十字。马来西亚于1981年也公告华人使用中国“简化字总表“。泰国则于1983年规定华人可使用繁或简两种字体。在日本与韩国则进行了自己的汉字简化工作。日本早于中国在1946年11月内阁训令公告1850个《当用汉字表》其中131个是简化字,日本称为新字。韩国则因民族主义的缘故,很少使用汉字。现行简体字是于1983年在朝鲜日报公告使用90个简化字。其余则是传统汉字。韩国人写“韩“国,用的就是传统汉字。(台湾学生在北大P.104)
简体中文国际影响
基于中华人民共和国的国际地位,联合国及世界卫生组织、等国际组织均采用了大陆的简化字。大多数国家因与中华人民共和国有外交关系,也接受了大陆的简化字和普通话作为中文规范。
马来西亚在1981年2月出版了《简化汉字总表》,收录了与大陆完全一致的2238个简化字。新加坡在1969年推出自己的《简体字表》,新马两地到1974年采用中国大陆的简化字颁布《简体字总表》正式使用简体字。
繁体字在简化字普及前曾经是汉字在海外华人圈中主流,上的商业招贴及中文媒体、汉语教学曾一律使用繁体字。环球时报引述,中国大陆改革开放以前,美国的汉语教学一直延续着繁体字的传统。改革开放后,第一批大陆留美博士毕业,他们开始编写简化字的中文教材。现在美国2300多所高中开办中文“选修课程”,采用简化字的比率已有一半。
由于大陆居于国际交往强势地位,半个世纪以来尤其是近30年,外国人学习中文基本使用简化字。
清除历史记录关闭哪些软件可以把繁体字翻译成简体字_百度知道
哪些软件可以把繁体字翻译成简体字
哪些软件可以把繁体字翻译成简体字
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
百度输入法就可以
S2TDroid 豌豆荚里可以下载
本回答被网友采纳
1条折叠回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。(烟雨江南)
(罗罗罗罗先森)
(振作卢大胆)
第三方登录:}

我要回帖

更多关于 为什么汉字成简体字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信