わすかわ ひとみ这个目をする是什么意思思

ゆるかわ是什么意思_百度知道
ゆるかわ是什么意思
我有更好的答案
「ゆるかわ」=「ゆる」+「かわ」=「ゆるい」+「かわいい」-------「ゆるかわ」是日语「缓い」和「可爱いい」的结合和简称。---------「ゆるい」汉字写作「缓い」、中文是:松松垮垮的意思。「かわいい」汉字写作「可爱いい」,中文是:可爱的意思。-----「ゆるかわ」是现在日本流行的一种“化妆”“打扮”的方式。也就是,发型不梳得光溜溜紧贴头皮,也不是一丝不乱,而是比较蓬松自然的发型。裙子也是蓬松,多层次的,松松垮垮的自然造型。而不是将人体曲线勾勒的线条毕露的紧身衣裙。眉形也画得比较自然,没有明显的棱角。总之,要体现出少女般的可爱,而不是少妇的性感。
采纳率:78%
来自团队:
这个是:酿造学
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。かわゆい是个什么意思_百度知道
かわゆい是个什么意思
我有更好的答案
源于网络翻译,仅供参考日:かわゆい英语:Cutecute英 [kju:t]
adj.漂亮的;娇小可爱的;机灵的,精明的;矫揉造作的比较级: cuter 最高级: cutest双语例句全部 漂亮的 娇小可爱的 机灵的 精明的1Oh, look at that dog! He's so cute. 哦,看看那条狗!它太可爱了。2There was this girl, and I thought she was really cute. 就是这个女孩,我认为她非常性感。希望对你有帮助
かわいい的文语说法。可爱的,惹人喜欢的。
可爱的意思
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。わかります和わかだ有什么区别?(他们都是明白了的意思)_百度知道
わかります和わかだ有什么区别?(他们都是明白了的意思)
我有更好的答案
上面的几个都说的有错误。第一是 正确的拼写是わかった第二,这两个词除了语气上的区别之外(一个是叮咛语气,一个是简体)最主要的区别是时态上不同。わかります是现在时,这种时态的动词一般是说要去做这个动作。比如某个人说やる,意思就是说我来做。所以わかります一般不会用在第一人称的。一般用在问句,わかりますか你知道吗?说我知道,应该说わかっています。说我知道了,应该说わかりました或者是わかった。所以真正可以做对比的是わかりました和わかった,这两个词的意思是一样的。
采纳率:39%
わかります明白!
但是语气上有时候会不一样。比如,别人问你明不明白,你如果说
わかります
的话,语气中会透露出来一种你早就知道,明白,不用问你的人费话的意思。わかだ明白了! 简体,口语中多用
不过好像拼错了这两个最大的区别就在于翻译到中文里有 了 和没有 了 的区别。至于语气方面,以上是我在和日本人交往中体会到的。仅供参考!!
わかります 意思是明白! 敬体。有时候也用わかりました、更显示出对对方的尊敬わかだ 拼错了,是わかった.意思是知道了!一般为口语使用,对象是较为亲近的朋友.如果对老师,上司等长辈或领导时,一定要说わかります 或わかりました!
わかります是现在时态 敬体わかだ 拼写错误了 应该是わかっだ(中间是小的っ)表示明白了 过去时态 是简体 口语中使用
后面一个语气比较重,好象的比较东北地方的口音一般只讲わかた
前者是敬体,后者是简体。意思是一样的。
其他5条回答
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。网页版学习工具
おかわ日文翻译成中文日语翻译_绅士向:たわわ(tawawa)是什么意思?_沪江日语
网页版学习工具
たわわ(tawawa)
10月,在大家为佳作云集的欢呼时,一部YouTube配信的短篇动画《月曜日のたわわ|周一的tawawa》悄无声息地播出,如同一股清流治愈了众多心灵荒芜丧失斗志的社畜们。大家纷纷表示:在这物欲横流的社会,人心冷漠无情,只有这tawawa还有些温度。
たわわ(tawawa)是什么?
「たわわ」在日语里用来形容“树枝因果实的重量而弯曲”的样子。比如「枝もたわわに実がなる」“枝上果实累累(被压得弯弯的)”。它来源于动词「たわむ(撓む)」“弯曲”,比如「雪で枝がたわむ」“树枝被雪压弯”。
从发音上来看,日语ta行音(たちつてと)给人强力沉重系语感,而wa行音(わを)给人脆弱、容易损坏的感觉。比如たらたら(滴滴答答、喋喋不休)、わなわな(哆嗦、抖动)。因此「たわわ」在音感上就给人一种既惹人怜爱又“有份量”的印象。
(从文字上来看“たわわ”后两个假名也很形象呢)
用「たわわ」来暗喻胸部丰满到仿佛不能承受自身的重量,既满足了发音上的美感,又能让绅士们脑海中自动浮现出逼真的画面,不落俗套提升魅力还能避免因关键词检索被举报,可谓一举多得。
《月曜日のたわわ|周一的tawawa》的诞生过程:
日,比村奇石在推特上发了一张(巨乳妹子的)图片题为「月曜朝の社畜諸兄にたわわをお届けします」“将tawawa送给周一早上的上班狗们”,此后开始每周更新这个话题的新图片,2016年改名为《月曜日のたわわ|周一的tawawa》。日动画开始在YouTube配信,每集4分钟左右,全12话。(据说本意就是在绝望的周一早晨,用丰满系女孩子的图片缓解上班狗们的痛苦)
第一话在线视频:
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
在线地址:
随着动画播出的热潮,“tawawa”一词会成为新的国际通用语吗?
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
相关阅读推荐:
日本电视节目的答题环节上,主持人会使用「ほにゃらら」这个词来表示伏字(文章中不方便公开的文字),也就是中文的“什么什么”。此外还有チョメチョメ、なんちゃら等词也可以表示xxoo。}

我要回帖

更多关于 帽子戏法是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信