美国人管iphone x 自拍 齐刘海的齐刘海叫什么

外国人管iPhoneX的“齐刘海”叫什么?(peerhelper同行国际)外国人管iPhoneX的“齐刘海”叫什么?(peerhelper同行国际)PeerHelper百家号自从iPhoneX上市以来,朋友圈总会出现各种晒机,而对它最大的吐槽,应该就是它的“齐刘海”了吧。话说回来,在外国人口中,这个“齐刘海”设计叫什么呢?想和外国同学一起吐槽一下,却不知道应该怎么表达?那接着看下去,你就知道了。最近朋友圈里很多朋友开始得瑟刚拿到手的iPhone X了。我之所以没买,是因为我的iPhone 6s plus似乎还能再战2年(主要因为没钱);其次,我实在受不了iPhone X的“齐刘海”,这实在是一款“逼死强迫症”的设计。要说到语言的“生动性”,只服我国的网友们。原本不觉得iPhone X额头上那块黑色区域多么碍眼,“齐刘海”一词的出现,让我想忽视它都不行啊。点亮手机,就有周莹的即视感:你一定想问,这“齐刘海”用英语如何表达吧。经过一通查询,我得出了标准的英语说法:straight bangs,对于straight这个词,我们都很熟悉,表示“笔直的”、“整齐的”;而对于bangs,大多数同学都会觉得陌生。先来看看牛津词典的定义:从上述定义中我们发现,bangs是美式英语(North American English),而fringe是英式英语(British English),这两个词都表示“刘海”的概念(经过修剪而挂在额头处的头发),那么straight bangs或者straight fringe指的就是“齐刘海”了。如果你要跟一个老外谈论iPhone X,你想表达“我真是接受不了iPhone X的齐刘海设计”,然后用了下面这句英文句子,老外应该听不懂:“I can’t stand iPhone X’s straight bangs.” (*stand作及物动词表示“忍受”)这是一句彻头彻尾的“中式英语”,因为“齐刘海”那是咱们中国网友的独创,即使你把它翻译成了标准的英语--straight bangs,那也只是一个“披着英语外衣的中国式概念”。如果不加以解释,老外是不会瞬间理解啦~那么问题来了,我如何用地道的英语让老外秒懂呢?干货来了,往下看:首先一定要祭出我自己英语学习的“杀手锏”--Google,然后往里面输入这一行字“I can’t stand iPhone X’s design.”基于的原理就是:国外科技界对iPhone X额头上的这块黑色区域肯定也会有吐槽,而他们习惯的用词必定会在文中出现。点击搜索之后,我们果然发现了很多吐槽这个设计的文章。随便打开一篇:标题的意思是:苹果正在把一个设计缺陷变成iPhone X的典型特征。我把含有该词的句子敲出来:Now, after 10 years of the home button and big bezels, Apple is giving us something new. The notch. The monobrow. The annoying black protrusion getting in the way of your photos and videos.【译】在使用了10年的home键和大边框(bezels)之后,苹果公司这一次给了我们带来了一点新鲜的东西:The notch. The monobrow. 这块碍眼的黑色突出区域(protrusion)会部分遮挡你的照片和视频。我们发现上面段落中,作者使用了两个词来描述所谓的“齐刘海”,一个是notch,一个是monobrow;先来看后面这个词汇,前缀mono-表示“单一”,brow表示“眉毛”,monobrow表示“一字眉”,原来在老外眼里,那块区域比较像“一字眉”。再看前面的notch,这个词相对抽象一点,下面是牛津词典中的定义:Notch的第一个意思是“刻度、水平、标准”;第二个解释,就挺符合“齐刘海”的概念:在一个表面上切割出来的缺口(通常是V字型或圆形)。我做了一个实验,分别在Google上搜索“iPhone X monobrow”,和“iPhone X notch”,看看老外用哪个词多一些?为了节省大家时间,就直接说结果了:几乎没有用到monobrow的文章(虽然我觉得它也很形象);而所有的文章都在用notch来指iPhone X 额头上那块黑色区域,看看:写到这里,本篇文章也该收尾了,帮助大家搞清楚了一个重大问题:外国人管iPhone X 脑门上那块“齐刘海”叫什么?Notch!Ref:kevin英语课堂在Google搜索常用词语等真的是一个很好的学习方法。当大家拿不准有些词语搭配应该怎么选择的时候,Google一下吧!下期我们就来详细讲讲“Google学习法”!本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。PeerHelper百家号最近更新:简介:专注留英学子留学后学历提升与学力成长作者最新文章相关文章(lalaland)
(Flora茂茂同学)
第三方登录:美国人管iPhone&X的“齐刘海”叫什么?
最近朋友圈里很多朋友开始得瑟刚拿到手的iPhone X了。我之所以没买,是因为我的iPhone 6s
plus似乎还能再战2年(主要因为没钱);其次,我实在受不了iPhone X的“齐刘海”,这实在是一款“逼死强迫症”的设计。
要说到语言的“生动性”,只服我国的网友们。原本不觉得iPhone
X额头上那块黑色区域多么碍眼,“齐刘海”一词的出现,让我想忽视它都不行啊。点亮手机,就有周莹的即视感:
你一定想问,这“齐刘海”用英语如何表达吧。
经过一通查询,我得出了标准的英语说法:straight
bangs,对于straight这个词,我们都很熟悉,表示“笔直的”、“整齐的”;而对于bangs,大多数同学都会觉得陌生。先来看看牛津词典的定义:
从上述定义中我们发现,bangs是美式英语(North
American English),而fringe是英式英语(British
English),这两个词都表示“刘海”的概念(经过修剪而挂在额头处的头发),那么straight bangs或者straight
fringe指的就是“齐刘海”了。
如果你要跟一个老外谈论iPhone X,你想表达“我真是接受不了iPhone
X的齐刘海设计”,然后用了下面这句英文句子,老外应该听不懂:
“I can’t stand iPhone X’s straight bangs.” (*stand作及物动词表示“忍受”)
这是一句彻头彻尾的“中式英语”,因为“齐刘海”那是咱们中国网友的独创,即使你把它翻译成了标准的英语--straight
bangs,那也只是一个“披着英语外衣的中国式概念”。如果不加以解释,老外是不会瞬间理解啦~
那么问题来了,我如何用地道的英语让老外秒懂呢?干货来了,往下看:
首先一定要祭出我自己英语学习的“杀手锏”--Google,然后往里面输入这一行字“I can’t stand iPhone X’s
design.”基于的原理就是:国外科技界对iPhone
X额头上的这块黑色区域肯定也会有吐槽,而他们习惯的用词必定会在文中出现。点击搜索之后,我们果然发现了很多吐槽这个设计的文章。
随便打开一篇:
标题的意思是:苹果正在把一个设计缺陷变成iPhone X的典型特征。我把含有该词的句子敲出来:
Now, after 10 years of the home button and big bezels, Apple is
giving us something new. The notch. The monobrow. The annoying
black protrusion getting in the way of your photos and
【译】在使用了10年的home键和大边框(bezels)之后,苹果公司这一次给了我们带来了一点新鲜的东西:The notch. The
monobrow. 这块碍眼的黑色突出区域(protrusion)会部分遮挡你的照片和视频。
我们发现上面段落中,作者使用了两个词来描述所谓的“齐刘海”,一个是notch,一个是monobrow;先来看后面这个词汇,前缀mono-表示“单一”,brow表示“眉毛”,monobrow表示“一字眉”,原来在老外眼里,那块区域比较像“一字眉”。再看前面的notch,这个词相对抽象一点,下面是牛津词典中的定义:
Notch的第一个意思是“刻度、水平、标准”;第二个解释,就挺符合“齐刘海”的概念:在一个表面上切割出来的缺口(通常是V字型或圆形)。
我做了一个实验,分别在Google上搜索“iPhone X monobrow”,和“iPhone X
notch”,看看老外用哪个词多一些?
为了节省大家时间,就直接说结果了:几乎没有用到monobrow的文章(虽然我觉得它也很形象);而所有的文章都在用notch来指iPhone
X 额头上那块黑色区域,看看:
写到这里,本篇文章也该收尾了,帮助大家搞清楚了一个重大问题:美国人管iPhone X 脑门上那块“齐刘海”叫什么?
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。强迫症患者福利,国外小哥教你如何去掉iPhoneX的“齐刘海”
强迫症患者福利,国外小哥教你如何去掉iPhoneX的“齐刘海”
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
维力谷C5车载无线充电器,Qi认证,无线快充,原价299元,京东闪购138元即可到手。
维力谷T8手机无线快速充电器,10W快充,比有线还要快的无线充电器。
今日搜狐热点北京时间凌晨2点15分,库克说出“One more thing”后,现场氛围达到空前的兴奋。乔布斯的这句名言,每次出现时都将带来颠覆。  而这一次,库克说出的One more thing环绕在史蒂夫·乔布斯剧院上方,为纪念iPhone 十年而生的iPhone X ,带来了智能手机至今为止最大的一次改变。  无线充电、Face ID、AR技术、Animoji动态表情……很明显,iPhone X 赌的是未来。3小时不到,苹果团队向世界宣布了:iPhone X产品的变化、零售店的变化、苹果大楼的变化……  不过,这些和你有关联吗?当然有, 即使贫穷使你理智 (买不起iPhone) ,但这些改变一定投射着未来,营销趋势和走向也能从它们中窥视一二。  苹果公司新总部的展示  大型招聘广告新形式  尽管今天社交媒体都在高度聚焦iPhone X,榜妹却深深地被苹果公司新总部吸引。今年发布会,苹果的企业文化显然上了一个新台阶,在“Today in Apple”版块中,库克对于新园区做了简单的解说——  园区内的植被覆盖率达到 80% ,一共有9000颗树;  外部景观与内部景观相融合,完美呈现加州景观;  苹果公园里的每一处细节都很精湛(苹果公司,甚至在门把手的挑选与制造上都耗费了一年半的时间);  图片来自荒野气象台  总之……新总部的环境很棒很先进!企业文化很棒!团队氛围很棒!说得更直接点——这就是大型招聘广告新形式!  事实上,腾讯对于这一点也十分重视。现在在建的腾讯广州总部大楼——空中花园,采用了大挑台设计,是法国建筑大师让·努维尔的神来之笔。单单从设计图来看十分打眼。这样一座建筑的存在本身就是稳赚不亏的广告。  腾讯广州大楼规划图  对于未来的大企业而言,办公楼的建筑风格也将算入营销基础分。  “苹果零售店不仅仅是卖东西”  零售店是品牌和大众交流的最佳场所  “苹果零售店不仅仅是卖东西,它是一个让大家去学习,去获取灵感,去和大家交流的空间。”库克说着,身后的屏幕闪过全新零售店的设计图 。苹果零售店作为苹果体积最大的产品,一直也在尝试着对传统零售店的革新。  2016年8月底,苹果零售店决定将Apple Store 中的 “Store” 去掉,直接称为Apple。事实上,苹果一直在有意识的去掉“店”的概念,将它从一个消费场所,转变为一个“用户小镇”和“兴趣聚集地”。这一次,苹果零售店增加了论坛、会议室空间,对于室内的各种摆设也做出了设计;另外苹果团队还将主动发起“教师周二日”,便于大家探讨交流,偶尔也会请一些艺术家来做分享。在国内, 不少手机品牌在产品展示上与苹果很相似,例如小米之家,甚至连麦当劳、卫龙辣条。遗憾的是,许多品牌只模仿了苹果零售店的整体外观,和店内的装修风格,却并未多费力气去学习“用户小镇”的内核。  小米  麦当劳  卫龙辣条  在未来,线下实体店或许会慢慢向“用户小镇”靠近,成为品牌和大众交流的最佳场所。  好了,聊了这么多,接下来该讲讲 One more thing 了——iPhone X 产品颠覆性改变所带来的营销新趋势!  黑科技之——AR技术  引领AR营销新潮流  在发布会上,苹果全球营销高级副总裁 Phil Schiller介绍道,“这是第一款真正为AR打造的智能手机”。他用iPhone 8演示了四款基于ARKit打造的内容。  Phill 演示 AR 技术,现场玩游戏  其中,有一款是中国上海团队打造的AR游戏《战争机器》(The Machines)。玩家在游戏中通过排兵布阵与其他玩家对战,当手机靠近“战场”时,游戏中战斗的声音会变大,远离则会变小。由于iPhone 8专为AR打造的性能,这让游戏玩起来更刺激、更身临其境。  AR增强现实技术可以为用户提供更有沉浸感的平台,可引导人们深入内容,把消费者带进体验之中,这项技术正在迅速成为市场营销和广告行业最热门趋势之一。  早在2013年,可口可乐就把瓶身变成了一个音乐播放器。用户们通过AR应用扫描瓶身,就会出现一个耳机叠加在可乐瓶上,可畅听歌曲。今年8月,网易云音乐联合农夫山泉推出乐瓶,同样扫描瓶身,利用AR技术出现沉浸式星空观看乐评。  随着人们生活越来越碎片化,用户急需在短时间内体验各种产品,并可以通过虚拟体验完成购买。乐高和宜家等公司已经这样做了,通过AR技术预览实际效果,看产品是否适合你的房间。  广告主为了与消费者建立更深度的联系,AR技术仍会继续保持强劲的发展趋势。市场分析机构Markets and Markets在报告中指出,预计AR市场到2022年将达到1174亿美元规模。  黑科技之——取代指纹解锁的Face ID  未来,精准营销或许能精准到个人  要说这次发布会,引发最大讨论的一定是iPhone X带来的全新解锁方式Face ID。  它取代了苹果标志的home键,只要用户用眼睛看着手机屏幕,就可以完成解锁。段子手也不会放过这个机会,纷纷表示:“iPhone X,从一百万张脸中认出你的肥脸。”  在海量渠道和个性化的用户中,人脸识别技术的优势由此逐渐显现,寻找目标用户可以直接使用这种技术进行精准识别和分析。  所谓的精准营销,就是指广告主要在适当的时间和空间,利用适当的渠道,给适当的用户带来适当的信息。面对这五个适当,广告主和营销人陷入焦虑,只要其中某一环没有达到,都会对最终的结果造成影响。  在以往的广告营销案例中,人脸识别技术往往只是用于给广告增加新鲜感和乐趣,让用户在使用中获得快乐,来分享实现品牌传播。  2016年底,百度和肯德基线下门店发起的"刷脸吃饭"活动,算是真正利用了人脸识别技术精准投放了。通过识别和分析用户面部特征,判别用户年龄、性别、情绪,并以此为依据推荐个性化套餐。  目前,人脸识别技术用于精准营销,不仅要在技术发展的基础上,还需要更为精细化的分析用户。不知道未来会不会有一天,只要用户看着广告,皱眉、眨眼或抿嘴等细微表情,都能成为判断是否喜欢广告的依据。  黑科技之——Animoji动画表情包  广告主分析用户表情背后的情绪?  所有新功能中,最讨喜的,或者是Animoji动画表情包。它能定制“活人表情包“,瞬间让你变成一坨悲伤的屎……  隔着屏幕都能感受到悲伤  在今天,表情包对我们的意义早已不是一张图片那么简单了。不少品牌也愈发重视表情包在营销中的使用。  今年愚人节前夕,丰田为旗下凯美瑞推出过83支魔性表情包广告,旨在用不同的表情来贴合用户情绪,同时丰富自己的产品情感。  而事实上,利用动画表情来表达情绪的方式,苹果并不是第一家。去年,相当会玩的twitter推出了一种服务——emoji targeting(表情定位)。简单些说,就是他们开始允许广告主们分析用户表情符号背后的兴趣、情绪和习惯,据此定向推送内容。也许未来,你刚向朋友发出一条表情悲伤的动画消息,立马就能收到一堆应景的广告,这真是实实在在的情绪营销啊! (细思极恐)好了,说了这么多,最后例行吐槽一下——苹果的文案真是让人看不到未来。  ***  想看更多内容吗?快戳《关于iPhone X,最好笑的段子+苹果今晨发布会没有告诉你的8件事》!
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。
分享到微信朋友圈
打开微信,点击 “ 发现 ”
使用 “ 扫一扫 ” 即可将网页分享至朋友圈。
扫一扫在手机阅读、分享本文
百家号作者平台APP
扫码下载安卓客户端
便捷管理文章信息
随时查看文章收益}

我要回帖

更多关于 齐刘海 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信