さっそく,日暮企画 日暮りん案を検讨してみます里面的み是什么意思

网页版学习工具
在沪江关注的沪友遇到了一个关于的疑惑,已有人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
知识点相关讲解
暂无知识点相关讲解
其他相关知识点
暂无相关知识点请帮忙翻译一句日语敬语!那么接下去还是拜托贵公司(为我们)继续讨论一下(哪个方案比较好)!_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
请帮忙翻译一句日语敬语!那么接下去还是拜托贵公司(为我们)继续讨论一下(哪个方案比较好)!
请帮忙翻译一句日语敬语!那么接下去还是拜托贵公司(为我们)继续讨论一下(哪个方案比较好)!
括号里面的不用翻译……
我有更好的答案
不好意思(这里我用的是,申し訳ございません、ご迷惑を挂けしました,申し訳ございません。引き続き検讨をお愿い致します不知道贵公司正在讨论。还写信打扰。 以上全部都是手工翻译、不知道贵公司正在讨论 ご迷惑を挂けしました,非常的抱歉----体现郑重一点)PS:直接说打扰了非常不好意思就好了,不需要重申你打扰对方的手段。 (どちらの案が良いか)引き続き検讨をお愿い致します,打扰到贵方。 整段话贵社内で検讨をなさっていることを存じなくて,还写信打扰,不好意思。那就请你们继续(为我们)讨论一下(哪个方案比较好)贵社で検讨していることが存じなくて。(那种方案比较好) 那还请拜托贵方继续讨论一下
采纳率:55%
为您推荐:
其他类似问题
等待您来回答一小段中文翻译成日文,不要翻译机_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
一小段中文翻译成日文,不要翻译机
(一):绪论
中心论题:通过分析和研究电力变压器在实际运行过程中常出现的故障,从而制定出一套相应的故障检测以及处理方案。
写作意图:电力变压器故障极有可能引发重大生产安全事故或经济损失,如能研究出一套行之有效的故障检测和处理方案则能极大地避...
我有更好的答案
そしてそれ相応の故障テストや処理する案を検讨している。作文意図、电力トランス故障极につながる可能性があるという重大な生产安全事故や経済的な损失がでも研究が1セットの有効な故障検出と処理方案は重大な事故を避けられたのが极めて大きくおよび経済损失を被ったセンターでは、研究论题の电力変圧器が実际の运用过程においての故障、建分析
采纳率:17%
来自团队:
(1)は、绪论センターでは、建分析、研究论题の电力変圧器が実际の运用过程においての故障、そしてそれ相応の故障テストや処理する案を検讨している。作文意図、电力トランス故障极につながる可能性があるという重大な生产安全事故や経済的な损失がでも研究が1セットの有効な故障検出と処理方案は重大な事故を避けられたのが极めて大きくおよび経済损失を被った。
(1):序章主题:分析研究センターと电源トランス実际运行过程の中でよくの故障をセットして、それによって相応の故障検出や対応案。创作意図:电源トランス故障を引き起こす可能性が非常に重大な生产安全事故や経済などの损失、研究できるひとまとまりの有効な故障検出処理案は避けて重大な事故や経済的损失。
为您推荐:
其他类似问题
中文翻译的相关知识
等待您来回答この企画の実施に( )、われわれは十分検讨をいたしたつもりでございます。  选あたりまして什么意思_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
この企画の実施に( )、われわれは十分検讨をいたしたつもりでございます。  选あたりまして什么意思
我有更好的答案
需要下决心的特殊时刻,所采取的积极姿态。多用于致辞和感谢信等形式。にあたりましては 是更书面正式的场合用语。われわれ,いたし, でございます。等也都是郑重的说法。这句话翻译为 在这个计划实施之际にあたって、表示事情到了重要阶段,说明说话人在面对即将实施的行动
采纳率:22%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
等待您来回答企画书を受け取るら,そのことをすぐ连络してください 里面的ra什么意思?_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
企画书を受け取るら,そのことをすぐ连络してください 里面的ra什么意思?
我有更好的答案
命令等意义的结句。常与「もし/仮に」等表示假设意义的副词相呼应,经常含有“如果(实现/完成)……的话,就……”或“如果(前项情况存在、发生)的话,就……”的意义。其后项结句可以使用一般的客观描述:动词のて形/形容词の词干かっ/形容动词の词干だっ/体言だっ+たら② 基本的使い方:「たら」所提示的前项都带有“实现、先生に闻いてください。  そんなに暑かったら、窓を开けてください。  Ⅱ.表示「たら」所提示的前项是引发其后项的恒常条件。但「たら」很少用于带有普遍规律性的自然、常规现象,进而加以叙述。① 接続;形容词の词干かっ/形容动词の词干だっ/体言だっ+たら② 基本的使い方:「たら」所提示的前项都带有“实现;……之后,……”  例朝、起きたら,或处于个别场合中。“一……就……”  例:夏になったら:  Ⅰ,所以作为假定时、完了、产生”的意义,而其后项多表示以前项实现、完了为前提或基础、完了、产生”的意义、花が咲く。」这种自然、客观现象时,其强调的是前项条件的产生和实现,偏重于表示到了具体的时间、タバコを吸わないでください.表示「たら」所提示的前项是后项的假定顺接条件。由于「たら」的实现、完了语感很强。如用于像「春になったら、雪が降っていた、突发性。  もし暇だったら。此外,「たら」一般不用于连接同一主体相继进行的前后两个动作。  もし安かったら。不用于常规性的前后继起事项,而其后项多表示以前项实现、完了为前提或基础,也可以是带有说话人的主观意志、主张,而不是习惯性、常规性的。  电车に乗ったら:动词のて形&#47、パソコンを买う、人が大势集まっていた。  ドアを开けたら、きれいな娘さんが立っていた。  窓を开けたら,进而加以叙述。  ③ 意味。  东京に来たら、ぜひ知らせてください,其前项往往作为后项发生的契机。不过「たら」所用的场合,其后项发生的情况带有更大的偶然性。  分からないところがあったら。  明日もしいい天気だったら、海へ游びに行く。  もし雨だったら、家でテレビを见る、朝颜が咲いていた。  中に入ったら,而是较多地用于某种习惯或反复发生的情况。  例もしお金があったら、家を买いたい、游びに来てください。“刚……就……误:企画书を受け取るら,そのことをすぐ连络してください正:企画书を受け取ったら,そのことをすぐ连络してください过去完了助动词「た」の仮定形「たら」完了助动词「た」の仮定形「たら」 ① 接続、よく川へ泳ぎに行った。  昔、このあたりは大雨が降ったら、水浸しになった。  Ⅲ.「たら」还可用于连续前后两个继起或并存的事项,即「たら」所表示的是个体性情况
采纳率:58%
来自团队:
。。。。。应该是と。。没有这个用法吧。
书上写的啊- -
那我还真不知道。。。同问了。ら有表示事物概况的用法,但是接在名词后面
为您推荐:
其他类似问题
等待您来回答}

我要回帖

更多关于 木子企画 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信