拉萨旅游 转换成 藏文转换器

藏族名字的英文写法(转)
藏胞们,看到很多同胞用英文写自己名字时有用汉语拼音的现象,那是一个极大的错误,我们有自己的英语写法,这些是在国际上通用的,还有西藏的一些地方名字也有它的固定英文名字,这些是根据藏文的正确发音写出来的...这些意味着尊重一种本土的民族文化!!所以我们要杜绝汉语拼音来代替这些名字..比如,我在青藏铁路上的车厢里拉萨的英文写成Lasa,而没有用正确的Lhasa,这意味着什么?慢慢增多中...
penpa边巴&&&&&&&&&&&&&&&
Kunkyi 贡吉 &
tenzin丹增&&&&&&&&&&&&&&
Kunchok 贡觉 &
gyatso嘉措&&&&&&&&&&&&&&
Tabzang 扎桑 &
Dekyi德吉&&&&&&&&&&&&&&&
Khado&& 康珠
Dawa达瓦&&&&&&&&&&&&&&&&
Geleg&& 格列
Dechen德庆&&&&&&&&&&&&&&
Kunga&& 根呷
Dolker卓嘎&&&&&&&&&&&&&&
Kunsang 贡桑 &
Lhamo拉姆&&&&&&&&&&&&&&&
Tanor& 扎罗&&
laktse拉措&&&&&&&&&&&&&&
Dakpa&&& 扎巴
Lhakpa拉巴&&&&&&&&&&&&&&
Gyurmey& 久美 &
Khasang卡桑&&&&&&&&&&&&&
Udrup 欧珠
Karma嘎玛&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&
Thubten土旦 &
&&&&&&&&&&&&&&&
Tsundue寸直 &
Thondup顿株
&&&&&&&&&&&&&&
Tsring 次仁 &
&&&&&&&&&&&&&&&&&
tinley 赤列 &
Tendrel 丹卓
&&&&&&&&&&&&&&&
tsewang次旺 &
Thubten土登
&&&&&&&&&&&&&&&&
Techung德琼 &
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
pema白玛 &
Pelden巴丹
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
pasang巴桑 &
Phuntsok 平措
&&&&&&&&&&&&&&
Phurbu普布 &
Palkyi巴吉
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Lobsang落桑 &
Samten桑丹
&&&&&&&&&&&&&&&&&
Sonam 索南 &
Wangmo旺姆
&&&&&&&&&&&&&&&&&
Wangchuk旺久 &
Norgay罗嘉
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Namgyal 南木加 &
Gyalpo加布
&&&&&&&&&&&&&&&&&
Jamyang将央 &
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Jampa将巴 &
Wangyal旺嘉
&&&&&&&&&&&&&&&&
Nyima尼玛 &
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Chokyi曲吉 &
Gurmey久美
&&&&&&&&&&&&&&&&&
rigzin仁增 &
kelsang格桑
&&&&&&&&&&&&&&&&
Yonten云丹 &
yangzom央宗
&&&&&&&&&&&&&&&&
yungdrung拥中 &
ngawang尼旺
&&&&&&&&&&&&&&&&
Khedrup 克珠 &
Champa 强巴
&&&&&&&&&&&&&&&&
Woeser 唯色 &
Chodron 曲珍
&&&&&&&&&&&&&&&
ugen欧坚 &
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
yangchen / yungchen央金 &
ngawang阿旺
&&&&&&&&&&&&&&&&
choephel曲培 &
Metok 美朵
&&&&&&&&&&&&&&&&&
samdrup 桑珠 &
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Chodron 曲珍 &
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
nonzi努增 &
yangchen央金
&&&&&&&&&&&&&&&
ngawang阿旺 &
choephel曲培
&&&&&&&&&&&&&&&&
Metok 美朵 &
Norbu诺布&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Dorjee/Dorji多吉
Rinchen仁青&&&&&&&&&&&&&&&&&
Gempel甘沛
Kelsang& 格桑
已投稿到:藏语_百度百科
声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。
藏语(藏文:????????或????????????????),属藏缅语族。分布在、中国和、、以及与5个地区。、、、四个国家,也有人说藏语。藏语主要分为三大方言:(即拉萨话)、(德格话、昌都话)、(青海藏区)。[1]
藏语藏语演变
藏语上古语言学时期
上古语言学时期——古象雄文明时期,为古代藏族
文明服务的语言学。
在Legs bzhad rin bo chei gther mstod中和南喀诺布先生古代象雄和文明史等资料中有介绍。后世传播的《brda sprod nyi shu bdun pa》可以看作是这个传统的承继和发展。
虽然被赋予教派色彩并使其传播有所局限,但作为语言科学的历史文献以及一个未曾遗弃的语言学派,其价值丝毫不应该否定。更为重要的是,我们还能够透过其对言语事实的描写和规则概括,常常认识到一些关于一个公认为死亡了的古文明载体--语言文字的局部知识。
藏语中古语言学时期
中古语言学时期——桑布扎文法时代:吐蕃和藏语语法并行时
期:这是藏族语言学家学习和靠拢,继而套用其理论和方法,建立符合藏语的规范文字和语法体系的阶段。吞弥·桑布札是这个时期最杰出的代表,他的语言学著作和创制的新规范文字,是藏族语言学发展史上不朽的里程碑。这位“之父”的功勋,对吐蕃赞布来说,是为了提升日益强盛的的威望和势力,也有可能是为了击跨敌对势力的文明传统——象雄文明,树立的新旗帜。对的人民和远远不断的文明长河来说,“语文功臣”的美德更是无以伦比。吞弥在印度学了13年,回国后专门安排在拉萨附近的玛茹宫,系统地分析、研究本族语言的语音系统和语用规则。国王肯定提供了这些语言学家——吞弥和他的助手们——所需要的全部便利和服务。通过筛选当时古印度的各种语言和文字,这位圣贤决定选择文字学和高度发达、字母系统相当完善的文字做基础,依据故地雅隆或者新址拉萨的中古藏语语音特点加以改造,去掉不需要的字母,增添几个新的字母,成功地“创制了一套基本上反映当时藏语语音面貌的,用于记录藏语,从事翻译和著述,留下了浩瀚的文献典籍”(戴庆夏主编,1998年《二十世纪的中国少数民族语言研究》,: P69)。
与这个新创文字相配套,吞弥创作了8部语言学著作,绝大多数在与文明冲突中销毁或者其他原因失传,传播至今的主要著作是《文法三十颂》和《字性组织论》。前者侧重讲解藏语和元音之分类、、的和归类等;后者则是8部根本著作之第二篇第六章,重点探讨语音结构、搭配、动词屈折变化规律,名词和动词的语义句法关系等。二者发展为藏语语音和语法研究系统的核心。
吉·曲周的《声明八卷》、在吐蕃王室支持下大译师噶、觉、象三位编纂的《翻译名义大集》、《语合二卷》等,还为我们保留了更多可贵的语言文献。9世纪中叶,佛教和印度古文明遭受重大劫难后,同时导致吐蕃王室的四分五裂而很快得到重新在西藏本土崛起的机会。地处的成为佛教发展的重镇,所谓佛教后弘期的代表译师仁钦桑布等推动了语言学科的传承和讲学,班智达弥底·占贝冶西创作《smra sgo msthon cha》,进一步补充文法和语音理论。针对西藏语言的发展实际,俄译师著《常用正字法》,开始取消书面记录中的次后置辅音-d以及辅音尾小“阿”(v),树立了藏传语言学敢于突破前人、注重记录事实的典范,也适应了更通俗地传播和发展佛教文化和精神的社会需要。
藏语中世纪语言学时期
中世纪语言学时期——言语学的确立和发展时期:这是以学科理论为前提,从佛教理论和教义的需要出发,全面的研究和传播梵语语法,并独立记录和分析藏语的阶段,也是语言学科本土化的重要历程。十二、十三世纪,藏语方言的划分日趋明显,萨迦·索南泽摩()著《藏文读法启蒙》,对标准藏语语音进行描述,奠定了基于佛教文化的标准藏语(chos skad)形成和延续的理论基础;其后,13世纪时萨迦班智达·贡噶坚赞著《启蒙释文--利蒙》、《正字拼读宝海》,把语言研究推广到更高的层面。他们对藏语复辅音的结构、读音及语音特征所作的描述,为今人研究断代语言提供了全面的语言科学资料。
随着佛教的大规模传播和寺院经院教育的空前发展,声明理论的讲习和研究得不断得到重视,佛教学者把内明、因明和声明的知识积累提高到同等的位置,纳入佛教高等教育的正体体系,西藏的语言学得到不断发展和完善。最优秀的语言学者莫过于噶玛司徒:名司徒·缺吉迥乃,这位精通的17世纪学者,先后赴印度、尼泊尔等诸多外域,全面研究古印度声明。经与印度、尼泊尔学者校勘,重新翻译了该部〈声明月八戒论〉和〈声明妙音论〉。尤其对月八戒论所做注疏,深刻剖析,准确无误,胜过印度学者之解释,被誉为箴言至宝;该作名〈司徒声明广注si tu sgra vgrel chen mo〉,共计三大卷,收入其全集,至今留传。在当时政府高官的倡导下,他近14年连续游遍藏区中土边疆各地,深入调查研究藏族的语言和交际符号语法,于36岁修改完成初撰于30岁时的著名语法学著作《司徒藏语文法详解》(garma si tuvi sum rtags vgrel chen mkhas pavi mgul rgyan mu tig phring mdzes。)他对土弥·桑布札著作作了详尽的解疏,是讲解藏语文法的“”和“字性组织法”的权威著作之一。其声明广注和藏语文法详解,被称为两大司徒符号交际学著作,在藏族传统梵语语法和藏语研究中占有很高的地位。五世赛多·洛桑次成嘉措,也是藏族的集大成者,对历代学者的语法著作做了周密和严谨的比较,提出了许多独到的见解(,整理者还根据其著作第一次使用一目了然的表格形式分类各种语法现象、语音搭配形式和词语变化规则,成为现在多人参考和引用的直接成果)。俄曲·达玛巴扎、觉顿·仁钦、扎德·仁钦冬朱等,也同样是优秀的藏语语言学学家。《西藏古代的文法研究》(学报,1999年第4期P29-34)以及其博士论文对这些学者和著作做了较全面的介绍。
通过德格版、纳唐版、拉萨版、北京版《甘》语言学部分,毛尔
盖·桑木丹、的历代语言学名著索引等,我们能够全面地领略到这些先辈语言研究的惊人成就。
藏语近代语言学时期
近代语言学时期——早期描写语言学的产生和发展时期:这是在记录和分析藏语言语事实的基础上,确立和巩固本土
化现代语言学的尝试阶段。以根登群培为代表。他在英国的亚洲皇家研究院服务起,接触并尝试把现代语言学理论和方法引进领域,对七世纪藏语语音系统、的起源、断代复辅音特征、标准藏语的形成和书面优势、藏语方言的分布等进行初步和零星的分析,以开拓本族语言研究的历史比较手法及共时,但因其早年逝世(先生的著作,为不懂藏语藏文的读者了解这位西藏人文主义先驱的传奇故事提供了很好的平台,确实值得一读),后无从者,故这个新领域的成就不及传统文法研究。
在迄今的1300年里,藏文经历了四次改革。此四次改革分别发生在公元7世纪、公元8世纪、公元8世纪和公元1070年。四次改革先后整理规范了藏文字和语法、统一了用词用语、确立藏文字的书写法。
后,为促进藏语的学习、使用和发展,国家和政府历时近20年的研究,于1987年制订了《西藏自治区学习、使用和发展藏语文的若干规定(试行)》。1988年西藏正式成立了西藏自治区藏语文工作指导委员会,由党委、政府主要领导人兼任领导。各地市均成立了藏语文工作指导委员会。与此同时,藏文编码国际标准于1997年获的通过,成为文字中第一个具有国际标准的文字。
藏语藏语特点
藏语是我国藏族使用的语言,属藏缅语族。现代藏语有以下特点:
趋于,局部地区所保留的浊辅音都是来源于古复辅音中的浊基本辅音;
复辅音趋于简化和消失,只在局部地区保留带前置辅音的二合复辅音;
增多,特别是鼻化元音;
元音有长短区别,并与有互补关系;
有鼻化和非鼻化两类真性;
辅音趋于简化,从而引起带辅音韵尾元音的简化;
有较完整而稳定的声调系统,而且数量有增多的趋势;
是后置表达系统(即谓语的由谓语之后的部分表示);
构语和构形的之间有丰富的减缩变化;
动词只保留简化的屈析变化,而且它已失去独立表达语法意义的功能;
动词有丰富的体的范畴;
判断动词和存在动词有两种表示不同人称的词汇形式;
动词无人称和方位范畴;
单一部分表示否定(即在所否定的词的前或后加否定成分表示);
有丰富的,而且常常有减缩和独立两种形式;
形容词和部分派生名词有构词后缀;
有和非敬语的区别。
藏语藏语语音
:藏文本是记录了7世纪的藏语语音,当时没有声调;当代藏语以拉萨方言为标准语,产生了四个声调:为55的高平调(标为&或??)、调值为53的降调(标为^或??)、调值为12的低平调(标为`或??)、调值为14的升调(标为ˇ或??)。每个音节的声调和该音节在7世纪的和有严密的对应关系,以浊辅音字母为基字的在当代藏语里读做低平调,以字母为基字的音节在当代藏语里读做高平调,以-?、-??、-?,-??,-?,-?,-??和-??为后加字的音节,原本高平调要变为,原本低平调要变为升调。
:藏文有30个基本单字母,每个字母在7世纪的发音是辅音加a。在当代拉萨音的发音出现了有规律的变化,基字声母为、浊擦音和浊的字母读成相对应的送气清辅音。
藏语的7世纪复声母向现代拉萨音单声母的演变如下: 7世纪藏语发音的当代拉萨话发音的国际音标
spa, dpa, lpa-&
rba, sba, dba, sbra-&
lba, ?ba-&
rma, sma, dma, smra-&
rta, lta, sta, twa, gta, bta, brta, blta, bsta, blda-&
rda, sda, gda, bda, brda, bsda-&
zla, bzla, lda, mda, ?da-&
mt?a, ?t?a-&
rna, sna, gna, brna, bsna, mna-&
kla, gla, bla, rla, sla, brla, bsla-&
rtsa, stsa, tswa, gtsa, btsa, brtsa, bstsa-&
rdza, gdza, brdza-&
mdza, ?dza-&
ts?wa, mts?a, ?ts?a-&
sra, swa, gsa, bsa, bsra-&
zwa, gza, bza-&
kra, tra, pra, skra, dkra, dpra, bkra, bskra, bsra-&
dgra, dbra, bgra, bsgra, sgra, sbra-&
mgra, ?gra, ?dra, ?bra-&
k?ra, t?ra, p?ra, mk?ra, ?k?ra, ?p?ra-&
gra, dra, bra, grwa-&
kja, rkja, skja, dkja, bkja, brkja, bskja-&
rgja, sgja, dgja, bgja, brgja, bsgja-&
mgja, ?gja-&
k?ja, mk?ja, ?k?ja-&
gt?a, bt?a, lt?a, pja, dpja-&
rd?a, brd?a, dbja-&
ld?a, md?a, ?d?a, ?bja-&
mt??a, ?t??a, p?ja, ?p?ja-&
?wa, g?a, b?a-&
?wa, g?a, b?a-&
r?a, s?a, g?a, br?a, bs?a, m?a-&
?wa, mja-&
rka, lka, ska, kwa, dka, bka, brka, bska-&
rga, sga, dga, bga, brga, bsga-&
lga, mga, ?ga-&
k?wa, mk?a, ?k?a-&
r?a, l?a, s?a, d?a, br?a, bs?a, m?a-&
藏文有/a/、/i/、/u/、/e/、/o/五个基本元音,每个无附标的藏文字母表示元音为a的音节,在字母上方加附标?表示元音为/i/的音节,在下方加附标?表示元音为/u/的音节,在字母上方加附标?表示元音为/e/的音节,在字母上方加附标?表示元音为/o/的音节。在拉萨话中,如果一个音节以?/s/、?/d/、?/n/、?/l/为第一后加字,元音要发生音变,/a/读成/?/,?/o/读成/&/,?/u/读成/y/,并且?/s/、?/d/两个后加字不发音,后加字?/n/和前面的元音合成。
藏语藏语文字
藏语自7世纪王时开始有文字,是博学
的去印度学习后创制的。 由30个和4个元音符号组成。语言研究者也常常使用拉丁字母来转写藏语,较通行的一个方案是设计的,只使用26个拉丁字母,不用。
藏文的书写系统,基本上是一种,此字母代表的是古代藏语的发音,故其发音和现代的发音不一定能完全相契合。
以下是藏文带头字(dbu-can)和无头字(dbu-med)两种字体和转写的列表:
藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)藏拉丁国际音标(7世纪/现代拉萨音)?
t??a/t??á
ts?a/ts?á
藏语藏语字母
藏文字母是藏语的文字系统,基本上是一种元音附标文字,它纪录
了7世纪的藏语语音。目前通用的藏文罗马化方案为Wylie转写方案。 藏文书写方法:藏文每个音节有一个基字,确定该音节的中心辅音,基字上方或下方可以加元音符号表示不同的元音。基字上方有时有一个上加字,下方有时有一到两个下加字,前边有时有一个前加字,表示该音节的声母是复辅音。复辅音的连接顺序依次为前加字、上加字、基字、下加字。基字后边有时有一到两个后加字,表示该音节有一到两个辅音韵尾。以下为藏文书写的范例之一:
上面的藏文有一个音节/bsgrond/,由前加字ba、上加字sa,基字ga,下加字ra,元音o、第一后加字na、第二后加字da构成。/bsgrond/是7世纪的藏语语音,随着现在拉萨音里复辅音以及部分的消失和的出现,该词已转变读成/??&???/。 上加字只能是?/r/、?/l/、?/s/。下加字只能是?/r/、?/j/、?/w/、?/l/和用于音译梵文里送气浊辅音的送气符号?,有一个复辅音???/grwa/有两个下加字?/r/和?/w/。前加字只能是?/g/、?/d/、?/b/、?/m/、?/?/。第一后加字只可能是?/r/、?/g/、?/b/、?/m/、?/?/、?/?/、?/s/、?/d/、?/n/、
?/l/。第二后加字只可能是?/s/和?/d/,在现代藏语里不再发音,?/d/在现代藏语中已经不用。另外,以下是藏文带头字(dbu-can)和无头字(dbu-med)两种字体和国际拉丁文转写的列表:
藏文字母在统一码(Unicode) 的编码空间由 0F40 至 0F69。兹表列如下:
藏语拼音系统
藏文拼音系统,是以藏语的实际发音为基础,采用书写的文字方案。 与藏文转写不同。转写是将藏文字母一对一的转写为拉丁字母,拼音则是根据实际发音拼写为拉丁字母。转写可以清楚地表示文字构成,而拼音则是表示发音构成。转写可以兼容不同地区的藏文,拼音则只能表示单独方言区的发音。
辅音:辅音总共28个。
声母:声母总共有36个,其中包括28个单辅音,7个,1个零声母。
28个单辅音即是辅音中的28个。
7个复辅音为
1.mb2.nz3.nd4.nzh5.nj6.ngy7.ngg
元音:元音有13个
&有时不算作一个独立的音位。
韵母:韵母共有50个。
ii ee aa oo uu
ie iu &u uo
im em am om um
in en an on un aen oen uen
ing eng ang ong ung
ib eb &b ob ub
ig eg ag og ug
ir er ar or ur
藏语转写系统
藏文拉丁字母转写系统:藏文拉丁字母转写系统是指将藏文字母转换成拉丁字母,从而使藏文罗马化的一套文字转写系统。现在通用的是(Wylie)转写方案。
1959年,威利(TurrellWylie)精炼了原有的转写方案,只使用基本的26个拉丁字母,而不需添加字母和添加符号。在此之后,这套方案成为界尤其是美国藏学界的标准转写方案,并以威利的姓氏来命名。
在以为文字形式的语言中,藏语有其特殊的地方:文字系统与语音系统不一致。现行藏文字母纪录的是11世纪的藏语语音,这与现代藏语的语音有着很大的区别(例如,“西藏”一词,根据藏文字母的拉丁文转写为bod,而现代拉萨方言则是p&(为[p?&?]),出现了清化和变化等现象)。因此,任何一种藏文罗马化方案,都要从“描述现代藏语语音”和“转写描述古藏语语音的藏文字母”之间作出抉择。早期的方案试图采取折衷的方式,结果两边都不讨好。威利转写方案则设计为准确转写藏文字母,而不顾及藏语词汇的现代发音,因此为学术和历史研究机构所接受。
藏语藏语语法
藏语语法相当丰富,动词分四个,而且时态的系统呈现很多例外,意即藏语具有屈折变化,请参考:(藏文用中国公认的系统)
未来时bzav
现在时klog
过去时bklags
未来时bklag
命令时klogs
由此可知,比起汉语诸方言,藏语语法较为接近等的语法。
另一方面,藏语的基本为SOV(主词──),且具有丰富的格变化,而其本身为一作-通格语言(ergative-absolutivelanguage),意即其及物动词的主词为作格(藏文的主词要加后缀-gi、-gyi、-kyi、-'i或者为-yi,且此后缀和藏文所使用者相同),而的主词和及物动词的受词(都不加后缀)的语法格为通格
藏语语言归属
藏语属汉藏语系,所以藏语和汉语之间存在并不遥远的关系,两种语言来自同一个原始语(此原始语又叫原始汉藏语)。汉藏原始语分裂的时间,估计是公元前4000年到6000年左右。
藏语保留了的古音,包括复杂的复辅音。藏语和汉语之间存在很多。但由于汉语经历过许多语音变化,不能直接把现今普通话的发音用来进行比较,必须运用上古汉语的构拟。以下举上几个有代表性的汉藏同源词(由于上古汉语的发音为后人所拟构,因此可能和实际的有所误差,所以在确定这些字的真实发音之前,所有的拟构字前方都加上*的符号):
藏语三大方言
藏语有、、三种方言,各种方言之间差别
中国境内藏语区
并不大。中国和国外的藏语有区别。
藏语分成三大方言:(即拉萨话)、(德格话、昌多话)、。只有没有区别意义的。藏族不同方言的通话有一定的困难,但是采用相同的文字系统(纪录的是古藏语语音)。 使用在:、、、、,主要在、、区域。有关藏语言文字起源的问题,学术界仍在争论中,但主要形成几种观点。印度佛教界认为系所创;西藏本土佛教认为系本教佛祖所创;还有学者认为系脱胎于伽湿弥罗文(今克什米尔文)或者多文或者玛文或者黎宇(应该是李域)文(于田文)。
印度佛教史籍记载,公元7世纪上半叶,与其他15名藏族青年受第33代(王)委派,前往(今印度)学习和天竺文。由于水土不服,除吞弥·桑布扎之外,其他一同前往印度的藏族青年病故他乡,他先后从黎敬和拉热白森格学习梵文和天竺文,其认真刻苦的敬业精神获得天竺人的敬称“桑布扎”(意为贤良的藏人)。回归故里后,按照松赞干布的旨意,吞弥·桑布扎根据以及藏语语音的特点,整理出藏语的30个以及4个,被称为藏语的30个子音字和4个母音字。吞弥·桑布扎所造的论典中留世的只有《文法根本三十颂》和《性入法》两部,完成了藏民族文字的整理规范工作。
羊忠旦增. 藏语三大方言比较研究[D]. 中央民族大学, 2013.
.语言代码[引用日期]【尼玛在西藏】请叫我的藏文名-尼玛-拉萨、日喀则、纳木错
【尼玛在西藏】请叫我的藏文名-尼玛-拉萨、日喀则、纳木错
&回想起在,总是傻笑癫狂。
若有一日,我定在八角,转角,看见经幡,梦回。
去年4月,毕业在即,一堆麻烦事正等着做,而我却已然决定去,没有意外,没有借口,丢下毕业答辩,毕业论文的最后调整,不顾不管。
用靓宝宝的话说:属于不安的灵魂。我们两个女生,带着不安的灵魂,去到了。
本想坐着浪漫的,穿过,达到唐古拉,可是准备不足,车票难求,最后还是飞机进藏了。辗转,先从飞回家,又从家飞到,直到登上从飞往的飞机时,我才安心,要去了。
对于我来说,是谜一样的地方,莫名的向往,莫名的安心。想去寻找答案,却至今未果,我不是去朝圣,不是去猎奇,只是为了自己不安的躁动找一点空间,在那里,我似乎很平静,呼吸着每一寸珍贵的氧气,却从头到脚感受到了自己的快乐。
去之前,我是我,去后,我更是我了。
行程概要:
1.&&——————(此行10天,只能去到这三个地方,因为还会回来,所以没有遗憾,唯一的遗憾就是在去的路上弄飞了我的地图,哈啊哈)
2.&&交通:&———&、&—(飞机)&&&&-(火车)
&&&&&&&&&&&&&&&&——————()
3.时间:4.25-10.5&,这个时候,不是特别冷,也不会很热,夜晚温度比较低,需要穿小棉衣,纳&&&&&&&&&&&&&&&&&&&木错的冰还没有化,美到仙境一般!
4.&住宿:在的时候,住在八角街区域的&&旅馆,真是很好的地方,藏式的屋子,顶楼可以看到布达拉宫,出去5分钟就是八角街上玛吉阿米的那个路口,老板和服务员们都好亲切,价格也很便宜,当时的房价是300块不到。门口有个小小的录像厅,那条巷子每晚都有站岗的官兵,安全放心。
5.费用:两人共花费1,5000&,其中车马费占了大头,机票差不多4000,回去火车票2000不到,2800.&&其他的就花在杂七杂八的吃喝还有路上花费了。
start———————————————————————————————————————
——————————————————————————————
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&一&&&,雪山还有那微笑。
&&&&&&从机窗看出去,无限的山峦,皑皑的白雪覆盖着,我小声叫道:&终于看到雪山了&。这是我第一次看到雪山,而后的我不在惊讶这威武壮丽,因为,我身在了。
&&&&&机场很小,出了机场,就有很多热情到不行的大叔司机们揽客了。我呼吸着不同于以往的空气,慢慢接近着,这里的圣地。司机告诉我们,来到,最先应该经过布达拉宫,这样会有好运,慢慢进入城区,经过白塔,就是布达拉了,我从车窗远远望去,他真的很美,矗立在山头,这里独有的阳光赋予了这时刻的严肃和神圣,我都不敢尖叫或是说话,远远看着,祈祷着自己好运。而我,再一次叹道,我终于在了。
&&&&&&&&忘记是怎么找到那深藏在巷子里的&&了。只记得穿过那条属于的窄窄的小巷,有一扇红色的大门。这里弥漫着藏香,扎西德勒,帮你卸下背包,冲上一杯甜茶。
&&&&&&&&整理好背包,天色已晚。八角街已经收档,我和宝宝姐决定直接去玛吉阿米,解决晚饭。白昼也只能等到明日了。这是一条充满味道的小巷,旅馆的妹子领着我们走了不到5分钟,便到了玛吉阿米。这是一家充满故事的店,不必赘言,你们应该都知道。直接上图了
&(其实这里的出品真心不怎么样,但是who&cares)
&&&&这一坐就是一晚,中途有歌声响起,还有吧台小哥的对望。看着窗外八角街的安静,如画报一样难以相信,这里异样的美丽。还有人在朝拜,虔诚散播在整个大地。第一次到这里,什么也不知道,便度过了第一个晚上,玛吉阿米闪烁的酥油灯,有故事还没有讲完。。。。。
&&&&第二天一早,我们开始暴走了。早上九点不到,我们出现在布达拉宫前,只见人潮都涌向同一个方向,抓住一个小姑娘才得知,每天早上,这里的人都会绕行布达拉一圈,似念经,翻转转经筒。我看着过去的人流,再望望布达拉。这还是淡季,布达拉宫门票不用预定,直接购买即可,看眼缘挑了一个黑黑的小青年作为向导,他是人,来这里谋生,说着一口藏语,他热情的邀请我们后天去参加他们在青年旅馆那边的聚会,我这一口就答应了人家,也忘记了后天身在的事实,现在都很后悔脱口而出的爽快。小青年可会说了,这一说就是3小时,布达拉宫的故事太多,我来不及一一记录,只记得当时认真的表情,和白墙红墙的威严。当然还有小青年的热情!
&&&&&&&准备赶去色拉色看辩经的时候,已经晚了。飞车过去也赶不及,有时候错过了也就错过了。
&&&&&&&&后来回到热闹的八角街,来到大昭寺,又一次,精神集中在这闹市与宁静之间。
&&&&&&经过旅馆的推荐,我们找到了巷子口做服务的格桑老板,他只有两辆车提供服务(不知道现在业务扩大没有),他人好玩,很爽快!定好了今后几天用的车,就在格桑老板的甜茶店侃了起来。格桑老板30出头(又瘦又黑),离了婚,有一个女儿,不是本地人,是那边的。格桑老板的甜茶店经常有老外一起happy,他说过几日又有一场,说着便抬来了牛肉饭,边吃边聊。格桑老板根据我们想去的地方弄了个简易的行程,让我们放心去玩。后来还开着车带我们去最大的超市买这些天车上需要的食品等,老板人真好,也有种懒懒的男人的幽默,他语重心长的给我说:“以后找男人啊,不要找像他们这么懒的,整天喝喝茶,念念经,打打牌就过去了”。宝宝姐在超市一口买完了我们必须带回去的特产,堆在酒店房间里,这样我们也就完成任务了。就在这天晚上,我们折腾的找到了连锁的富桥按摩中心,准备休整一下,准备明天上路,还花了一个房间的钱去洗了个澡。至此,这是我们在洗的最后一次澡。
&&&&&明天一大早出发去,宝姐姐一直兴奋,对于第二次过到来的她显得很重要。而我也耳闻的路上会有怎样的美景。
&继续————————————————————————————————————————
——————————————————————————————
&&&&&&&&如约,一大早。我们踏上了前往的大路!这时的还没有那么绿,路边也没有小花,不过依旧让我兴奋不已。
&&&&&&&从到,318国道,预计车程6小时。可是到了此行最高海拔的公路段,因为修路限行,堵车啦。除了堵车,沿途还要尽情玩乐,达到时,已是晚上9点多。堵车自有堵车的乐趣,拍照聊天两不误,我们不去大本营,去的目的纯粹也是为了沿途的美丽。
&路上果然预见了骑行的人
&出发前,格桑老板朝我炫耀,这可是的区号哦!
   堵了将近快有3小时了吧,我们又可以出发了。这次我们要在羊湖停留。这时的羊湖有点忧愁,阴霾中烟雾缭绕。
   到羊湖,遇上藏獒。
&  因为害怕,拉着司机师傅一起照相。现在介绍一下我们可爱的司机大哥,也叫格桑。是老板的远房亲戚,相比老板,格桑司机老实得很。格桑师傅汉语不是很溜,每一次我丢出一串问题,他总是5分钟后才能回答我,起初我以为他懒得搭理我,后来发现是我说太快了。格桑大哥一路上对我们照顾有加,哪里好玩就停下让我们玩,总是笑嘻嘻的,不开车的时候总是握着佛珠。后来回到,我们一群人喝酒狂欢,他也安静的待在一边念经。每一次,我和宝姐姐都把车里弄到一团乱,格桑大哥总是不厌其烦的帮我们收拾。有几次过路,被藏民收门票什么的,格桑大哥还要帮我们砍价,真是太可爱了,这一路有他,我们玩得真的很有安全感,他就像我们的哥哥,真诚的,温暖的,安稳的。
 继续上路,我们的格桑大叔唱着歌,我们欢笑着,行过灵动的土地。
& 我哥格桑大哥一起抛出祈求的经纸。
   到冰川。格桑大哥说,20年前,他还是个孩子的时候,这里的冰川是整片的,如今变成了这样。ps:这里的厕所要两块钱。哈哈
  离开卡,一路开出山间,不久就开到了开阔的地域,也看到了村庄,也不远了。
  每当内地来援建,的路灯就不亮了。这是在的时候,扎什伦布寺的导游为我们解释为什么当时那么狼狈。夜晚的,一片漆黑,所有的马路都在整修,这也是我第一看到一个城市整修是全面动工的,相当无语。在,我们住在扎什伦布寺对面的雪域宾馆,据说配置是顶级的了。到达的那晚,我们和格桑大哥在餐厅饱餐了一顿,然后就速速休息去了。第二天,我和宝姐姐会去对面的扎什伦布寺。
   扎什伦布寺那是相当的大。原谅我的狗头无法驾驭。在扎什伦布寺,遇到了投缘的导游普布次仁,是个小小的帅哥。因为他,我们还有幸见了为活佛。至今我们仍然保持着联系,下次去就找他玩了。
&白塔边,闲聊的老人们
&小僧人们下学啦!
扎什伦布寺一行,最值得的就是见到了活佛,认识了普布次仁。离开时,他指指我们头顶的太阳光晕,微笑着说再见。
   返程,路上我们的车竟然被羊群围观了,我乐坏了,总是充满惊喜,幸好我没有高反。
&小羊们萌翻了,牧羊人手中是刚出生的小羊羔呢!
   离开,回去的路上我们折去了帕拉庄园。回程依旧在盘上路段堵了车。以至于回到的时候,错过了格桑老板的国际趴,好遗憾。我们几个又孤零零的聊到深夜,喝了点酒,吃了糌粑,格桑老板还弹起了琴,不亦乐乎。
   在休整一日,后天我们就要去了,传说中的仙境。格桑大哥估计又在收拾我们的车了,他总是默默的付出,好男人一枚!
继续———————————————————————————————————————
————————————————
&&&&&&&&&&&&关于,那是一个人尽皆知的仙境了吧。有一天没见着格桑司机了,一大早,太阳美得没有道理。在楼下吃过早餐,收拾背包,准备出发了。
&&&&&&&&&&&&在这之前,还是要炫耀一下顶楼的美景,若不是风太大,我们就在这里享用早餐了。
&&&&&&&&&格桑大哥果然在收拾我们的车!我们同格桑老板坐在太阳下,我不自然的擦起防晒霜,“晒黑点好,更好看!”格桑老板贱贱的笑道!其实这个时候的蛮好的,不是烈日,不是酷热,也不是寒冷。答应了格桑老板,带着他还未去过圣湖的亲弟弟一起去,这位小哥高高瘦瘦,长得还不错哦。这样,我们一行四人上,伴着音乐上路了。
&&&&&&&&格桑老板的弟弟名叫仁钦,交谈了才发现,人家才18岁(22岁的我瞬间僵硬)。这个孩子挺玩笑的,有点腼腆,他被高中退学了,准备读完高中就不再上大学了,要像他哥哥一样做生意赚钱,每一个小年轻都有自己的选择,这样也挺好的。
&&&&&&&&&&&&格桑大哥认真的开车,还要时不时回答我的汉语问题!
&&&&&&&&&&&&&&沿着青藏公路开车去,一旁就是青藏铁路。居然遇到了同行的火车,我们追赶着,好似追赶心中的少年,热闹,欢腾。
的路上,我们见识到了真正的阴晴变幻无常,刚刚还是阳光明媚,转过一个山头就是小雨阴霾&
&&&&&&念青和是我听到最美的爱情故事了。他补给着他的爱人,无怨无悔。
青藏铁路海拔最高处,隐隐有着一丝凄凉,可能是因为人烟稀少,反正有种说不出道不明的神秘,眼前就是念青群,守望着一次次火车缓缓的开过,而他,从未改变。
&&&就在唐古拉,我们遇到了一家从方向过来,朝圣去的藏民,他们已经离家2个月了,还有一个多月到达。格桑大哥说,在,大多数人选择这样的朝圣方式,都差不多因为家里遭受了不可承受的打击或是太过绝望。我默默看着他们远去的背影,一起一伏,祝他们一切顺利。
&我们语言不通,但同时伸出大拇指,互相鼓励。
&他们继续上路,向着圣的唐古拉,佛会保佑的。
&&&&&&离开沿路,也大概是吃中饭的时间了。正好,我们也抵达了富饶的,一进就有一种牛羊漫山,悠哉悠哉的感觉。这儿的蔬菜很甜!&&&在餐馆饱餐了一顿,ps:隔壁桌的旅行团的阿姨们个个带着个小氧气瓶。
&吃饱喝足,继续上路,精力充沛的我还不忘下车追捕禽兽。。。-&-.....好吧,车上三个人悠哉的坐着叫着:再往前点啊,它就在前面了。。。我是有多具娱乐性啊。
开过,就要进入扎西半岛区域了。途中有收过路费的藏民,格桑大哥负责砍价。的门票我忘记是多少了,好像是120吧?还是200?
进了这个门,还要有大约40分钟的车程才真正到。
&这里是牧区,游牧的人儿换着来到这里。
在这里,真正感受到了没有尽头的天路。
这里有真正的变幻无常,还没到湖边时,天还下着小雪,当我们一走到净白的湖边时,就立刻大太阳天了。不知是幸运还是怎样,这次的好给面子。
&刚下车时,还需要睡袋御寒。。。
&一只狗狗在冰面上挣扎,好惊险。
&著名的白牦牛先生。
&左起格桑大哥、宝宝姐、肥羊我、仁钦小弟。
的情人,脉,一直用自己的“血液”滋养着爱人。
这时的,美到像外星球一般,我们坐在湖边,久久不觉得自然,身边的一切就像是虚幻。
&这时候,那群带着氧气的大叔大妈们到了,居然就在那块石头边拍了照就草草离开了,我看着大巴远去,为他们感到惋惜,如果时间不留给这般意境,那又何苦千里迢迢的来到。
&仁钦小弟,你笑的未免也太。。。亲切了吧。。
&格桑大哥用自己的相机记下我这个妹纸,感谢他一路的陪伴。那时我才知道,格桑大哥也是第一次到,他笑得格外开心,我也为他拍下至今一看我就想笑的照片。
太大了,来朝圣的人都围绕扎西半岛走,来替代。
&&&&&4月的,不是绿色,没有那么生机盎然。但是这冰雪的世界,蓝白相间的仙境却独有一番滋味。我在度过了一个神奇的下午,有如一杯香茶,肆意在午后时光。
&&&&&&最有意思的是,我竟然在湖边遇上了与自己同名同姓的一位姐姐,OMG,&这是何等的缘分,看来,我又新交了一个朋友。
不舍的离开,下次再来,应该是不一样的夏天。
&&&&&回程的路途已是白茫茫的一片了,路很滑,格桑大哥异常小心,天气状况有点糟糕,老板从打来电话,说是现在也在下雨,天气不好让我们慢慢开,等我们回去一起在店里好好吃一顿。我记着我回去的路上忧愁了会儿,可能是因为路况不好,也可能是要离开了。
&&&&&回到,赶上了布达拉亮灯,可能是因为国庆要来了,今晚似乎多开了一小时。每到夜晚,就很安静,大大的城市,空空荡荡,却也觉得满足。
&&回到格桑老板的甜茶店,吃了牛肉饭,还有糌粑,和老板对饮几杯,感谢多日的照顾。格桑老板真相曝光!
&&&&&后来的日子,便在度过了,我们又去了八角街,又去了大昭寺,又去了广场,又去了湖。记着去买火车票时的不舍,记着格桑老板的拥抱,还有借口站岗哥哥的问候,记着的夜晚,记着的格桑大哥。。。此行,不仅在于完成了一个很久以来的心愿,更让我认识了这些人的温暖,他们幽默,他们细心,他们虔诚,他们有他们自己的生活,他们热爱他们的土地。
&&&&&&我爱,再回。
&&&&&&&&&&&&&&&&&—————————完——————————————————————
本篇游记共含6379个文字,127张图片。帮助了名游客。
特别的爱给特别的你~
京公网安备号
新出网证(京)字242号 全国统一客服电话:}

我要回帖

更多关于 藏文字体转换器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信