汉语和老外吐槽中文汉语桥是一回事吗? 两者有区别吗?

日本字为什么有这么多和中国汉字一样? - 所以的一切的日记 - 丫丫网 []原来英语和中文一样一样的
请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?  然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出&背汉字&有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。  其实英语单词和汉字一样,存在着很多的&偏旁部首&,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词&见字识意&的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。  举几个例子来说吧:  比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得&认识&这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号&代表&之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是&代表&的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是&回来&的意思;pre也是一个偏旁部首,是&向前&的意思;sent也是一个偏旁部首,是&发出去、派出去&的意思;a仅是偏旁部首之间的一个&连接件&,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,  发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是&人&的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是&回来-向前-派出去-的人&,即&回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人&,这不就是&代表&的意思吗!这么去认识一个单词才是真正&认识&了这个单词,把它认识到了骨子里。  再举一个例子吧:psychology。  psy=sci,是一个偏旁部首,是&知道&的意思;cho是一个偏旁部首,是&心&的意思;lo是一个偏旁部首,是&说&的意思;gy是一个偏旁部首,是&学&的意思,logy合起来是&学说&的意思。因此psy-cho-logy连起来就是&知道心的学说&,因此就是&心理学&的意思。  依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别&偏旁部首&的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。  那么接下来的问题是,英语里有多少个&偏旁部首&,怎样知道和学会它们?  回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其  实英语里偏旁部首的学名叫&字根&,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉
分享这篇日志的人也喜欢
一个爱笑的女孩
热门日志推荐
人人最热标签
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场韩文与中文有什么区别_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
韩文与中文有什么区别
我有更好的答案
即 看到就能读出来 但是意思不一定知道&nbsp、宾语、状语等后面都有不同的助词;“……要”等6. 助词发达。主语;3. 韩语书写是有空格的 汉语没有4. 韩语的语序和汉语不同。韩语是主宾谓 & 汉语主谓宾5. 语尾发达。韩语有严格的敬语 就是“…………私募你打” & &nbsp语言体系不一样 韩语 阿尔泰语系 &汉语 印欧语系韩语是音节文字 &nbsp
采纳率:53%
完全不一样的语言体系
中文是主谓宾 韩语是主宾谓
文字上首先就有了吧~语法结构也不一样。发音不一样。
为您推荐:
其他类似问题
韩文的相关知识
等待您来回答}

我要回帖

更多关于 老外吐槽中文汉语桥 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信