“存今"相同run的u读音相同的词汇有那些?

送薛存义序柳宗元河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江之浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其十一佣乎吏,使司平于我也。今受其直怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”存义假令零陵二年矣。蚤作而夜思,勤力而劳心,讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎,其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。吾贱且辱,不得与考绩幽明之说。于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。小题1:下列句子中加点词语解释正确的一项是(
)A.柳子载肉于俎俎:砧板B.追而送之江之浒浒:水中C.存义假令零陵二年矣假:代理D.故赏以酒肉而重之以辞赏:赏赐小题2:下列四组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是(
)小题3:下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是(
)A.这篇赠序鲜明地表达了柳宗元政治上的民主倾向,提出官吏乃是人民的仆人,他们拿了人民的钱就应认真为人民办事。B.本文称赞薛存义为官勤谨,政绩优良,是个不白拿俸禄、明白人民可以黜罚懒官贪官的道理的人。C.文章借送薛存义正面立论,又用正面立论来衬托薛存义的为人。其中立论开门见山,使所说道理更加显豁。D.本文虽短,而结构严谨;语句转接自然,语意委婉含蓄,间接揭露了吏治的腐败,表达了作者的愤慨之情。小题4:将下列文言句子翻译成现代汉语。(10分) (1)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?(3分)译:
(2)生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤!(3分)译:
(3)以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚何哉?势不同也。 (4分)译:
跟谁学学生版:genshuixue_student精品好课等你领在线咨询下载客户端关注微信公众号
搜索你想学的科目、老师试试搜索吉安
跟谁学学生版:genshuixue_student精品好课等你领在线咨询下载客户端关注微信公众号&&&分类:送薛存义序柳宗元河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江之浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其十一佣乎吏,使司平于我也。今受其直怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”存义假令零陵二年矣。蚤作而夜思,勤力而劳心,讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎,其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。吾贱且辱,不得与考绩幽明之说。于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。小题1:下列句子中加点词语解释正确的一项是(
)A.柳子载肉于俎俎:砧板B.追而送之江之浒浒:水中C.存义假令零陵二年矣假:代理D.故赏以酒肉而重之以辞赏:赏赐小题2:下列四组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是(
)小题3:下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是(
)A.这篇赠序鲜明地表达了柳宗元政治上的民主倾向,提出官吏乃是人民的仆人,他们拿了人民的钱就应认真为人民办事。B.本文称赞薛存义为官勤谨,政绩优良,是个不白拿俸禄、明白人民可以黜罚懒官贪官的道理的人。C.文章借送薛存义正面立论,又用正面立论来衬托薛存义的为人。其中立论开门见山,使所说道理更加显豁。D.本文虽短,而结构严谨;语句转接自然,语意委婉含蓄,间接揭露了吏治的腐败,表达了作者的愤慨之情。小题4:将下列文言句子翻译成现代汉语。(10分) (1)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?(3分)译:
(2)生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤!(3分)译:
(3)以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚何哉?势不同也。 (4分)译:
送薛存义序柳宗元河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江之浒,饮食之。且告曰:“凡吏于土者,若知其职乎?盖民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其十一佣乎吏,使司平于我也。今受其直怠其事者,天下皆然。岂惟怠之,又从而盗之。向使佣一夫于家,受若直,怠若事,又盗若货器,则必甚怒而黜罚之矣。以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚何哉?势不同也。势不同而理同,如吾民何?有达于理者,得不恐而畏乎!”存义假令零陵二年矣。蚤作而夜思,勤力而劳心,讼者平,赋者均,老弱无怀诈暴憎,其为不虚取直也的矣,其知恐而畏也审矣。吾贱且辱,不得与考绩幽明之说。于其往也,故赏以酒肉而重之以辞。小题1:下列句子中加点词语解释正确的一项是(
)A.柳子载肉于俎俎:砧板B.追而送之江之浒浒:水中C.存义假令零陵二年矣假:代理D.故赏以酒肉而重之以辞赏:赏赐小题2:下列四组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是(
)小题3:下列对原文有关内容的分析和概括不正确的一项是(
)A.这篇赠序鲜明地表达了柳宗元政治上的民主倾向,提出官吏乃是人民的仆人,他们拿了人民的钱就应认真为人民办事。B.本文称赞薛存义为官勤谨,政绩优良,是个不白拿俸禄、明白人民可以黜罚懒官贪官的道理的人。C.文章借送薛存义正面立论,又用正面立论来衬托薛存义的为人。其中立论开门见山,使所说道理更加显豁。D.本文虽短,而结构严谨;语句转接自然,语意委婉含蓄,间接揭露了吏治的腐败,表达了作者的愤慨之情。小题4:将下列文言句子翻译成现代汉语。(10分) (1)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?(3分)译:
(2)生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤!(3分)译:
(3)以今天下多类此,而民莫敢肆其怒与黜罚何哉?势不同也。 (4分)译:
科目:最佳答案小题1:C(A、俎,盛食物的器具。B、浒,水边。D、赏,设宴。)小题2:A(A、之,代词,他:柳子。B、代词,你/动词,像。C、转折连词,但是,却/并列连词,和。D、代词,他/选择连词,还是。)小题3:D(语意不是委婉含蓄,而是直接揭露)小题4:(1)祸患常常是从细微的事物积累起来的,人的才智勇气往往被他溺爱的事物困扰,难道只是溺爱伶人才如此吗?(“智勇”、被动句式、句意各一分)(2)你活着的时候不能和我形影相依,死后魂灵也不在我的梦中显现,这确实(或译成“实际上”)是我造成的灾难,又能抱怨谁呢?(“实”、“尤”、句意各一分)(3)如今天下地方官中许多人都象这个被雇用的人,而老百姓没有谁敢尽情发泄他们的愤怒,驱逐他们,处罚他们,这是什么原因呢?原因就是老百姓所处的地位和那个主人所处的地位不一样。解析
知识点:&&基础试题拔高试题热门知识点最新试题
关注我们官方微信关于跟谁学服务支持帮助中心  以前朝鲜半岛上的民族没有自己的文字,写文章都跟中国一样,使用中文的文言文。后来他们发明了现在的韩文(韩字。俗称“朝鲜字母”),其实韩字是与汉语拼音类似的“韩语拼音”,只不过高丽民族由于本就没有自己的文字,所以直接把拼音当字来用(而台湾的,或者说是解放前的汉语拼音不象现在大陆的汉语拼音这样,使用与英文有点象的罗马字母,而是使用汉字的“偏旁部首”、常用笔划作为拼音。日文中的平假名、片假名使用的也是汉字的偏旁或常用笔划)。由于在上千的历史中,高丽民族一直使用中文的文言文,因此在现在的韩国语中,有将近一半的书面用语、书面词汇的发音跟当代汉语的普通话相近(就象中国各地的方言一样。书面语与口语的区别我仅在这里举两个例子:“纳闷”在正式的书面用语中一般会说成“困惑”之类的书面语;“找茬”则是口语,书面场合会使用“寻衅滋事”,而不会用“找茬”这种说法)。当年日本投降,朝鲜半岛分裂成朝鲜和韩国两个国家后,朝鲜和韩国纷纷“‘去中国’化”,停止使用汉字。但韩国“去中国化”弄到现在,仍有一半的韩语发音象汉语的方言一样,与汉语普通话相近。而朝鲜的“去中国化”,则因它的所谓“净化语言”运动,导致现在的朝鲜话中,连汉字的发音都未保留下多少!(现在的日语中仍有不少发音与现在的汉语普通话是相近的,例如日语中的“一”、“二”、“三”等数字的发音)
现在的越南文,使用的也是经过一定的改进的罗马字母,也是把拼音当字来用(越南以前也使用汉字),也是使用来源于古罗马帝国的拉丁文的拉丁字母作拼音来表示越南话(例如在现在的越南字中,“Vi?t Nam”就是中文“越南”的意思。另外,英文、法文、德文等欧洲各国的字母也都来源于拉丁字母)  由于现代的韩文是一种“拼音”,是一种“表音文字”,因此现代韩文中,同音词非常多,例如“故事”、“古寺”、“古辭”、“告辭”及“枯死”等词语,在当代的韩文,或者说是朝鲜文中,都写作“??”(因为这几个词的发音是基本一样的)。不过,韩国仍在韩语中保留了一半的汉语发音,朝鲜则打着“净化语言”的幌子,把汉语删得没剩多少了!有兴趣的小伙伴可以看看下面这篇相关的报道以及贴子最末尾的《发音相似的韩文单词与中文单词举例》:  《词语差异频频导致误解——朝韩辞典:为语言统一而努力》[转载]  转自《中国青年报》的“子报”——《青年参考》报11月19日的那一期:/html//nw.D110000qnck_-17.htm    韩勇云的办公桌上摆放着朝韩两国出版的辞典    经历了60多年的分裂,朝韩在语言上的差异似乎已不逊于政治和经济的隔阂  ■使用的明明是同一种语言,有时,韩国人和朝鲜人却听不懂对方在说什么。
  ■朝鲜语和韩语向着不同的方向发展,误解因此频频产生。
  ■一些人已经开始为朝韩语言的统一而努力。  “简直像学习外语一样”  朱妍儿(音)低估了在韩国生活的困难。这位45岁的“脱北者”告诉英国《卫报》,她知道离开朝鲜危险重重,也知道到了韩国后要接触陌生的手机和取款机,但她从没想过,与说同一种语言的同胞交流会有障碍。  “我根本不明白人们在说什么。”从2009年开始在韩国首尔居住的朱妍儿说,“韩国的一切都和朝鲜不同,我原以为至少语言是相通的。”  “差别无处不在,令人沮丧,简直就像在学习外语一样。”一位朴姓“脱北者”向法新社透露。2005年到韩国后,他毫无准备地受到了语言冲击。  经历了60多年的分裂,朝韩在语言上的差异似乎已不逊于政治和经济的隔阂。韩国语言学专家称,在平壤和首尔街头可以听到的词汇中,三分之一存在含义上的差异;在商界和政府报告中,三分之二的用语含义不同。如今,朝韩两国民众能够进行交流,但若不及时采取行动,语言很快将从沟通的桥梁变成障碍。  一些人已经开始为朝韩语言的统一而努力。11月8日,28名韩国学者在为期一周的“朝鲜民族语言大辞典韩朝共同编纂项目”编纂会议后回到韩国。这个中断了近5年的项目似乎复活了。  一种语言,两种说法  若一个韩国人问候朝鲜同胞“你好吗”,他得到的回答很可能是“ilupsopneda”,字面意思是“没什么”。在朝鲜,它有“我很好,谢谢你”的含义。然而,韩国人拉家常的冲动常常被这个回答阻挡,甚至因此觉得朝鲜人傲慢无礼,因为这个词在韩国的含义是“少管闲事”。  朝鲜人和韩国人似乎难以底气十足地说他们共享同一种语言了。他们经常被对方的说法弄得莫名其妙、忍俊不禁,甚至误会重重、火冒三丈。  一些词语的含义在朝鲜和韩国截然不同。比如,常用词“mije”在朝鲜是“美帝国主义”,在韩国则是“美国制造”;“agassi”在韩国指的是“年轻姑娘”,在朝鲜的含义却是“封建社会的奴隶”。  为“朝鲜民族语言大辞典韩朝共同编纂项目”工作的学者们常常遇到带有冷战色彩的词汇,比如“soortong”,在朝鲜代表最高的权威,是金日成专用的词汇,但在韩国,这个词稍有贬义,可以被用于任何政治派别的负责人甚至黑帮头目。  “dongmu”原本是“朋友”的意思,朝韩通用,自从朝鲜赋予它“同志”的含义后,这个词就在韩语中消失了。类似的词语还有“euiboeui”,原本是“父母”的意思,但朝鲜将它引申为“赋予人民宝贵的政治生活、祝福和爱的人,连亲生父母都无法比拟”,专指金正日。此后,这个词在韩国几乎被“封杀”。  语言差异源自分裂  1910年日本占领朝鲜半岛后,在相当长的一段时间里,朝鲜语从学校中消失了。朝鲜语学会等民间团体冒险继续进行朝鲜语研究,将光复国语视为民族运动。1942年10月,朝鲜语学会的33名成员因编篡朝鲜语字典被捕。对朝鲜语学者的通缉一直持续到1943年,许多学者被判处两年至6年监禁,朝鲜语字典的编纂工作因此中断。  1945年日本战败后,过渡政府在民间大力推广经典作品和文学。1950年朝鲜战争爆发后,恢复朝鲜语言和文化的工作被迫中断。三八线南北因意识形态和宣传的不同,形成了截然不同的语言环境。  1954年,朝鲜出台了新的拼写规则。这一规则对传统朝鲜语的修正并不多,但从这时开始,朝韩的标准语言开始向不同方向发展。  到了20世纪60年代,在“主体思想”的影响下,朝鲜语发生了重大变化。相比之下,韩国并未对语言动“大手术”,1988年推出的《韩国正词法》一直沿用至今。  朝鲜语和韩语出现重大差异的原因之一是,朝鲜以“净化语言”为由清除了大量汉字,用“本土词语”替代。而在韩语中,汉字的比例在50%以上。此外,朝鲜语的外来词汇多来自俄语,韩语则从英语中吸收了很多词汇。  韩语从英语中借用新词,朝鲜却在自主研发替代词汇,比如:韩语借用了英文中的“果汁”一词,朝鲜将其称为“甜味水果汤”;朝鲜人在表达焦虑时会说“我的头疼”,韩国人则直接将英语中的“焦虑”音译为韩语;韩语借用了英文的“直升机”,朝鲜却将其称为“能垂直上天的交通工具”。  在国家名、地名中,朝韩语言差异尤其明显。  35岁的“脱北者”金基赫(音)1999年来到韩国,他告诉《纽约时报》:“我刚到这里时,最大的语言障碍是无处不在的英文词汇,这些对我来说很陌生。”  在2001年的一项调查中,24%的“脱北者”表示,他们无法完全理解韩语。  由于句子的结构和基本词汇没有发生变化,朝韩居民在日常对话中基本能明白对方的意思。但“朝鲜脱北者联盟”的工作人员李英焕表示,“脱北者”与韩国人对话时,听不懂的内容约有60%,因为对他们而言,很多词语和话题是陌生的。  辞典将对和平进程作出“重要贡献”  编纂统一的民族语言辞典的提议最初来自韩国统一活动家文益焕。1989年他在平壤见到金日成时提出了这个建议,得到了金日成的支持。回国后,文益焕被捕,罪名是“非法前往朝鲜”。1994年,文益焕去世。  2000年,金大中和金正日里程碑式的会面,将编纂辞典一事重新提上日程。“和他的父亲一样,金正日认为这个项目对保存朝鲜文化有重要意义。”“朝鲜民族语言大辞典韩朝共同编纂项目”韩方联络人金汉默告诉韩国《中央日报》。  《中央日报》称,这一项目是恢复韩朝同质性的代表项目,于2005年启动。编纂工程预计在2012年完成,却因政治问题而延迟。截止到2013年年末,朝韩对这一项目的投入已达250亿韩元(约合人民币1.39亿元)。  最初,项目进展缓慢,双方需要时间彼此了解,建立信任。  在最初的5年,编纂委员会召开了20次会议。2010年“天安舰事件”后,两国关系迅速降到冰点,辞典编纂工作中断。  金汉默告诉法新社:“我们当然无法从危机中幸免。不过,重要的是,双方都了解我们工作的重要性。我们北方同事的激情是纯学术性的,超越了政治。”  韩联社称,今年6月24日,韩国政府批准韩方编纂人员与朝方举行会议。7月底,第21次编纂会议在沈阳举行。  韩国语言学家认为,这部辞典将对和平进程作出“重要贡献”。  韩方编纂室长韩勇云表示:“这个项目非常重要。朝鲜和韩国对语言的使用越来越不同,这将成为统一的巨大障碍。在专业用语方面,这个问题格外突出。语言差异之大,使朝韩的建筑师难以合作盖房子;两边的医生即使共处手术室,也无法合作完成手术。”  法新社称,这一项目的用意是,朝鲜半岛统一后,人们能通过这部辞典查到不熟悉的词语,以消除词义不同导致的误解。  编纂人员希望每次会面能完成两万个词语。不过,并不是所有词语都会被辞典收录。“从一开始,我们就同意,排除具有强烈意识形态色彩的词语。”韩勇云说。  “我们通常很快就能对三分之二的词语达成共识,然后集中精力研究那些有分歧的词语。如果我们不能达成一致,就会列出南方和北方的两种解释。”  这一辞典将收录33万多个词条。韩朝已整理并确认含义的词条为5.5万余个,双方计划今后每季度整理1.8万余个词条。  韩勇云表示,若编纂工作顺利进行,辞典将在2019年出版。  《发音相似的韩文单词与中文单词举例》[转载]  ??
少女  ??
车票  ??
湖水  ??
歌手  ??
秋收  ??
饭(韩语p相当于中文的f)  ?
学校(代表“学”的韩语单字和粤语发音类似)  ???
大学生  ??
大学  ???
大使馆  ???
韩国史  ??
主修(主攻)  ??
故乡  ??
国籍  ???
经营学  ????
出生年月日  ???
研究所  ?
图书馆  ????
公平  ??
不便  ???
幸运  《文革时金日成怒砸毛岸英墓
因被红卫兵贴大字报》[转载]  转自新华网重庆频道中的这个网页:http://www.//c_.htm  文革期间,红卫兵在北京帖金日成的大字报,扬言要逮捕“走资派”金日成。消息传到朝鲜,金日成闻讯大怒,当即下令捣毁志愿军烈士陵园,将烈士碑统统打烂,包括毛岸英的墓碑也被砸得粉碎。朝鲜战争之后,朝鲜就在我国东北展开了地下活动,为居住在我国东北与朝鲜毗邻的地区的朝鲜族同胞建立“祖国观念、领袖意识”,宣扬他们的“祖国”是朝鲜民主主义人民共和国。  坐落于中朝边界的长白山天池和白头峰,历来是我国的神圣领土。历史上中朝国界线在分水岭东下二十公里处,自南而北划定。朝方派员来华,提出分天池一角的要求,说什么“天池是伟大的金将军革命事业的发源地”,希望我国能理解朝鲜劳动人民深厚的无产阶级感情,等等。中方从各方面情况考虑就“切了”天池一半过去。朝方接收后的第二天,白头峰便更了名,改成了“将军峰”。  后来,朝方得寸进尺,指示其驻华使馆向中方提出照会,“严正声明”说:黑龙江省一部分、吉林省大部分、辽宁省一部分历史上都是属于高丽帝国的版图,后为中国历代王朝所侵占,而今中国已是社会主义国家,理应归还这些领土。经我国学者研究,认为这些是与高丽无关的中国领土,中方断然拒绝了他们的无理要求。  1965年2月,苏联部长会议主席柯西金访朝,双方重申与强调“苏朝友好互助条约”和苏朝友谊的重要性。随后不久,朝鲜派代表团出席苏共二十三大。5月,苏联同朝鲜签署了一项军事援助协定,莫斯科恢复对朝鲜的军事援助。1966年2月,朝苏签订《年经济与技术合作协定》。1967年,苏联又同朝鲜签署了有关提供军事和经济、技术援助的协定。  从1965年开始,中朝两国在边界问题上多次发生争端,中国方面一度在1968年关闭中朝边界的中方通道。年,两国没有签订新的文化与经济合作协定,也没有高层领导人的互访,朝方甚至召回了其驻华大使。1968年苏联入侵捷克斯洛伐克,朝鲜支持苏联的行动,与中国的态度截然相反。  期间,红卫兵在北京帖金日成的大字报,扬言要逮捕“走资派”金日成。消息传到朝鲜,金日成闻讯大怒,当即下令捣毁志愿军烈士陵园,将烈士碑统统打烂,包括毛岸英的墓碑也被砸得粉碎。与此同时,朝方在边境挂起高音大喇叭,大骂无耻言论,大喊:“金日成主席是我们心中的红太阳!”更有甚者,在鸭绿江上展开“驱水战”,朝鲜士兵在江心筑起大坝,将水驱往西岸,给中国造成水灾。  20世纪70年代初,大国关系、国际战略格局均发生了重大变化,中美苏战略大三角形成。美苏关系进入“缓和”时期,中美关系实现重大突破并走向正常化,而中苏关系则因为珍宝岛事件进一步恶化。同时,苏联出于同美国搞缓和的需要,不希望看到朝美关系过于紧张。  日朝鲜击落一架美国间谍飞机,苏联对这一事件并没有给予有力的支持,反而帮助美国一道寻找美机上可能的生还者。朝鲜对苏联的态度因此发生变化。同时中国纠正了“文革”期间对外关系中的极左路线。中朝高层互访再度活跃起来。  1969年新中国国庆20周年,金日成派朝鲜最高人民会议常任委员会委员长崔庸健来北京,祝贺中国国庆。根据毛主席的指示,周恩来于1970年4月对朝鲜进行了回访。金日成亲自到机场迎接,看到周恩来第一句话就动情地说:“总理累瘦了。”那次访问期间,周恩来与金日成举行了长时间的会谈,介绍了中国的情况,消除了不少误解,使中朝关系回到正常轨道。  1970年10月初,也就是周恩来访问平壤6个月后,金日成秘密前往北京,会见毛主席和周恩来。那也是他时隔几年之后对中国的一次访问。周恩来在百忙中亲自到西郊机场迎接,并陪同金日成至钓鱼台国宾馆18号楼。毛主席当晚前往驻地会见金日成,并设晚宴招待。  之后,周恩来接连两天与金日成举行会谈,就双边关系和国际问题深入交换意见。那次访问恰逢10月10日朝鲜劳动党成立25周年,周恩来十分细心周到,于当晚在人民大会堂举行宴会,招待金日成一行。金日成十分感动,讲话时一再表示感谢。  从这次之后,金日成又恢复了每年对中国的访问,有时一年来两次,每次来时,毛泽东主席都会见他,周恩来则与他长谈,就广泛的问题交换意见。据说金日成曾当面向毛泽东道歉,承认做错,并答应重建志愿军烈士陵园。毛泽东也对金日成说,友谊是主要的,误会是次要的。    韩朝边境附近(可能是板门店)美、朝、韩三国的军人(请注意他们的身材对比)
楼主发言:3次 发图: | 更多
  朝方派员来华,提出分天池一角的要求,说什么“天池是伟大的金将军革命事业的发源地”,希望我国能理解朝鲜劳动人民深厚的无产阶级感情,等等。……朝方接收后的第二天,白头峰便更了名,改成了“将军峰”。
  中方从各方面情况考虑就“切了”天池一半过去。朝方接收后的第二天,白头峰便更了名,改成了“将军峰”。
  反正我们学的算是最难的拼音+方块字了  
  @最爱是春哥
09:42:01  反正我们学的算是最难的拼音+方块字了  -----------------------------  学会了就很牛叉  汉字作为表意文字的特殊性,决定了发音不同也不会在短期内造成严重后果。  新加坡 马拉西亚 台湾省 香港市的汉族人,和大陆汉族人分离几十上百年,但发音不同不会造成无法交流,也许口音听不明白,不过书面文字似乎再过两百年也能互相沟通  拼音文字嘛,五六十年的隔离就能造就两个文化。
  沙发,他们的历史是汉语记载的,他们的精英如果不懂汉语怎么去看懂他们的历史  
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)当前位置:
>>>“冉有曰:‘今夫颛臾,……后世必为子孙忧。’……而在萧墙之内也”。1..
“冉有曰:‘今夫颛臾,……后世必为子孙忧。’……而在萧墙之内也”。1. 下列说法中正确的项是(&&&& )①“今夫颛臾”、“君子疾夫舍曰”、“夫如是”、“相夫子”四个“夫”读音、词义都相同。②“后世必为子孙忧”,词性相同,而词义不同。③“不患寡而患不均”中的“不”,“盖均无贫”中的“无”都是否定的副词。④“安无倾”与“则安之”两个“安”用法相同。2.“而谋动干戈于邦内”语音停顿正确的项是(&&&& )①而/谋动/干戈/于邦内②而谋/动干戈/于/邦内③而/谋/动干戈/于邦内④而谋/动/干戈/于邦内3.指出下列句子中“之”字用法不同的项(&&&& )①既来之②君子疾夫舍曰欲之③则安之④吾恐季孙之忧4.请从这段文字中找出三个成语并作解释。①__________________________________________________________②__________________________________________________________③___________________________________________________________5.对“远人不服而不能来也”一句有四种理解,选出正确的一项(&&&& )①远方的不服,不能前来和好。②偏远地方的人不服,不能前来和好。③本国以外的人不服你们却不能使他们前来归附。④本国以外的人不服(你们)却不能使他们前来归附。6.孔子批评冉有,说了哪几点道理,作出简要回答。①_________________________________________________②_________________________________________________③_________________________________________________
题型:阅读理解与欣赏难度:中档来源:同步题
1.③2.③3.④4.①既来之,则安之②分崩离析③祸起萧墙5.④6.①首先揭示谎言可恶②其次阐明政治主张③最后指出错误严重
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题““冉有曰:‘今夫颛臾,……后世必为子孙忧。’……而在萧墙之内也”。1..”主要考查你对&&语句停顿,成语,文言虚词,翻译句子,一词多义&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
语句停顿成语文言虚词翻译句子一词多义
语句停顿:即断句。古代的文献典籍是不加标点的,给文言文断句,传统上称之为“句读”。断句是古代启蒙教育的第一步,也被看作是读书人的一项基本功。韩愈在《师说》中说:“彼童子之师,授之书而习其句读者也。”足见古人高度重视古书的句读。历年的高考对断句尤其是文言文断句这块也很重视。  给古文断句可分四步进行:(1)通读全文,弄懂大意。  首先要正确判断所要断句的文体。如果是有故事情节的传记文,就必须掌握它的大致情节、中心事件和人物间的关系;如果是议论说理文,就要明确这篇文章的论述中心,再根据中心进一步明确前后的逻辑关系。总之,断句前,必须把所给文段通读几遍,尽可能把握篇章大意。(2)循序渐进,先易后难。  在熟读文段、把握文意的基础上,先断有把握的部分,后断吃不准的部分。对于容易断句的部分,可以直接加上斜线或标点;对于暂时难以确定的可以先放一放,留待最后推敲斟酌。(3)借助“特征”,巧妙断句。  “特征”即特殊词语主要有两类:一类是“曰”“云”之类的动词,一类是虚词。尤其要注意虚词,因为虚词使用频率高,语法功能强,借助虚词,能帮助我们准确断句。  特殊词语服务断句,可概括为如下:“曰”后冒号(:)“哉”后叹(!),“盖”、“夫”大多在句首,“于”、“而”、“则”、“以”一般在中间,“耶”、“乎”经常表疑问(?),“矣”、“耳”后边加圆圈(。),“也”、“者”作用表停顿,或句(。)或逗(,)酌情看。  要注意的是,借助特殊词语断句,要建立在明确词意的基础上。例如“曰”译为“说”的时候,后面断句。(4)注意句式,辅助断句  古人行文,好用整齐的句式,或排比,或对偶,或对称。这种形式有时候可以帮助我们准确断句,如“山北峰曰香炉峰北寺曰遗爱寺”,可以根据对称的句式结构断成“山北峰曰香炉/峰北寺曰遗爱寺”。 停顿常用的六种情况:1、主谓之间要停顿。2、谓宾之间要停顿。3、谓语中心语和介宾短语之间要停顿。4、“古二今一”之间要停顿。 5、关联词后面要停顿。6、总领性词语后面要停顿。语句停顿点拨:总起来说,应把握“两个原则”,遵循“八个规律”。
一、两个原则 1.结构原则:即不要把一个词或一个短语断开,要保持词和短语的完整性。 如:①“今/天下/三分”(《出师表》) “今”是一个词,“天下”又是一个词,不能把“天下”断开,“今”和“天”不能连读。 ②中/间力拉崩倒之声(《口技》) “中间”是两个词。“中”是其中,“间”是夹杂,两个词不能连读。 ③可/以一战(《曹刿论战》) “可以”为古今异义词,是“可以凭借”之意,中间应稍作停顿。2.意义原则:即根据语意停顿,把一句话分成几个意群,不要改变原句的意思。如:①“刻/唐贤今人诗赋/于其上”(《岳阳楼记》) 这句话的意思是:把唐贤今人的诗赋刻在它的上面。“唐贤今人诗赋”是个短语,不能断开。否则就改变了句子的原意。 ②余闻之也/久。(《伤仲永》) 这句话的意思是:我听说这件事很久了。“也”表提顿,按意义应归于前。
二、八个规律 1.主谓之间要停顿。(注:主语是单音节人称代词此处停顿可忽略不计) 如:①醉翁之意/不在酒②城/非不高也③当立者/乃公子扶苏 ④食马者/不知其能千里/而食也⑤一鼓/作气,再/而衰,三/而竭 ⑥邻人京城氏之孀妻/有遗男⑦其一/犬坐/于前 2.动宾(动补)之间要停顿。 如:①必有/得天时者矣②三顾臣/于草庐之中③又患/无硕师名人与游 ④居/庙堂之高/则忧其民⑤余/尝求/古仁人之心⑥受任/于败军之际3.发语词和句首关联词、语气词之后要停顿。 如:①盖/大苏/泛赤壁云②然则/北/通巫峡③夫/环而攻之/而不胜 ④以是/人/多以书假余⑤虽/无所不读,然/皆/古人之陈迹⑥已而/夕阳在山 ⑦故/君子/有不战,战/必胜矣 4.语句倒装处要停顿。如:①苟全性命/于乱世,不求闻达/于诸侯②遂/许先帝/以驱驰③躬耕/于南阳④告之/于帝5.承前指示代词之后要停顿。 如:①是/进亦忧,退亦忧②是/知也③是/地利/不如/人和也④此/诚/危急存亡之秋也 6.句中转折连词“而”前要停顿。 如:①人不知而/不愠②夫/环而攻之/而不胜 以上只是文言句子停顿的一般原则和规律,朗读时要看具体的语言环境,重在“语意”上花功夫,把一句话分成几个意群,一定看好题目所要求的划分几处,依意群来标示。 7.根据句中起舒缓语气作用的“之”确定朗读节奏 文言文中,“之”的用法很多,很复杂。其中起舒缓语气作用的“之”有助于我们确定朗读节奏:停顿往往在“之”后,这样朗读使得整个句子的语气不至于显得急促,而是缓急有致。如:医之/好治不病/以为功。(《扁鹊见蔡恒公》)8.根据文句内在的逻辑意义确定朗读节奏 初中阶段所选文言文中有一个很典型的例句:其一犬坐于前(《狼》)此句中对“犬”的理解最为关键:不能理解为“狗”,而是“像狗一样”,“犬”是名词作状语。这句话的意思是:其中的一只狼像狗一样坐在(屠夫)的前面。根据文句意思的理解,这句话的停顿应在“其一”的后面才是正确的,即:其一/犬坐于前。 其实,划分文言句子的朗读节奏远不止这八种方法,而这八种方法也不是孤立使用的,要正确划分朗读节奏,还是要准确理解文句的意思,把握住其内在的逻辑意义。
&三、特殊说明 1.对古代的国号、年号、官职、地名人名要了解,否则易导致朗读错误。 虞山/王毅叔远甫/刻 ①虞山是山名。 ②他姓王名毅字叔远,甫是对古代对男子的美称。2.停顿应体现出省略成分: 一鼓/作气,再(鼓)/而衰,三(鼓)/而竭。3.古代是两个单音词,而现代汉语中是一个复音词的,要分开读。①今齐地/方千里 ②今/天下三分4.表时间和方位的词后边也应稍作停顿。 技巧突破:
一、根据文言句子语法结构确定朗读节奏一般说来,文言句子的语法结构与现代汉语大体相同。一个完整的句子是由主语、谓语、宾语组成的。文言句子的朗读停顿往往在主谓之间或动宾之间。这样划分是符合句子意思的完整表达的。 二、根据句首的语气词来确定朗读节奏有些文言句子句首含语气词(发语词),表示将发表议论,提示原因,如“盖”、“夫”(读“fú),往往在发语词后进行停顿三、根据句中起舒缓语气作用的“之”确定朗读节奏文言文中,“之”的用法很多,很复杂。其中起舒缓语气作用的“之”有助于我们确定朗读节奏:停顿往往在“之”后,这样朗读使得整个句子的语气不至于显得急促,而是缓急有致。如:医之/好治不病/以为功。
四、根据句首的连词或总结性的词语确定朗读节奏若句首出现表假设、转折等的连词,如“若”、“而”、“然则”等或表总结性的词语,如“故”、“是故”等,往往在这些词语的后面要加以停顿。
五、根据文句内在的逻辑意义确定朗读节奏初中阶段所选文言文中有一个很典型的例句:其一犬坐于前(《狼》)此句中对“犬”的理解最为关键:不能理解为“狗”,而是“像狗一样”,“犬”是名词作状语。这句话的意思是:其中的一只狼像狗一样坐在(屠夫)的前面。根据文句意思的理解,这句话的停顿应在“其一”的后面才是正确的,即:其一/犬坐于前。其实,划分文言句子的朗读节奏远不止这五种方法,而这五种方法也不是孤立使用的,要正确划分朗读节奏,还是要准确理解文句的意思,把握住其内在的逻辑意义。成语定义:
成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。成语多数为4个字,也有3字的以及4字以上的成语,有的成语甚至是分成两部分,中间有逗号隔开。
(1)成语是我国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。成语有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的。成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语大都出自书面,属于文语性质的。其次在语言形式上,成语是约定俗成的四字结构,字面不能随意更换。 (2)成语一直是高考字形考察的重点之一,平时应加强对成语的书写记忆和成语意思的理解。 成语来源:
成语是一种现成的话跟习用语、谚语相近,但是也略有区别,其次在语言形式上,成语几乎都是约定俗成的四字结构,字面不能随意更换,而习用语和谚语总是松散一些,可多可少,不限于四个字。例如“快刀斩乱麻”、“九牛二虎之力”、“驴唇不对马嘴”、“前怕狼,后怕虎”,这是常说的习用语;“百闻不如一见”、“真金不怕火炼”、“有志者事竟成”、“路遥知马力,日久见人心”,这是一些经验之谈,表示一个完整的意思,属于谚语一类。成语跟习用语、谚语是不一样的。
格式特点:不是四字的较少,还有三字成语,五字成语,六字成语等,一直到十三字,如“五十步笑百步”、“欲速则不达”、“醉翁之意不在酒”。成语一般所以用四个字,这与汉语本身句法结构和古汉语以单音词为主有关系。
成语具有以下的基本特征:
1、结构固定性成语的构成成分和结构形式都是固定的,一般不能随意更变或增减语素。例如“唇亡齿寒”,不能改为“唇亡牙冷”、“唇亡牙寒”、“唇无牙冷”;“胸无点墨”,也不能增加成“胸中无有一点墨”。此外成语里的语序也有固定性,不能随意更改。例如“来龙去脉”不能改为“去脉来龙”;“汗马功劳”不能改为为“功劳汗马”。
2、意义整体性成语在意义上具有整体性。“它的意义往往不是其构成成分意义的简单相加,而是在其构成成分的意义基础上进一步概括出来的整体意义。如“狐假虎威”,表面意义是“狐狸假借老虎的威势”,实际含义是“倚仗别人的权势去欺压人”;“兔死狗烹”,表面意义是“兔子死了,猎狗就被人烹食”,实际含义是“给统治者效劳的人事成后被抛弃或杀掉”;“废寝忘食”,表面意义是“不顾睡觉,忘记吃饭”,实际含义是“极为专心努力”等等。
3、语法功能的多样性从汉语语法的角度来看,汉语成语在句子里相当于一个短语。因为短语在一个句子中能充当不同的成分,所以成语的语法功能也具有多样性。汉语成语形式多样,如上文所说的有四字成语、五字成语、六字成语、七字成语、八字成语等等,其中四字成语是汉语成语的主要形式。所以这里对成语语法功能的分析,主要集中在四字成语充当句法成分的分析。语法结构:主谓式成语:名副其实、盛气凌人、杞人忧天、胸有成竹、愚公移山、万象更新;动宾式成语:好为人师、莫名其妙、视为畏途;联合主谓式成语:天翻地覆、水落石出、手舞足蹈、草长莺飞、莺歌燕舞;联合动宾式成语:知己知彼、养精蓄锐、防微杜渐、发号施令、批郤导窽、焚膏继晷、提心吊胆、破釜沉舟、指桑骂槐、买椟还珠;联合名词式成语:粗心大意、南辕北辙、镜花水月;联合动词式成语:突飞猛进、勇往直前;动补式成语:逍遥法外、问道于盲;青出于蓝、爱不释手、心乱如麻、重于泰山;兼语式成语:以邻为壑、令人生畏、请君入瓮、化险为夷;并列式成语:千山万水、画蛇添足、喜怒哀乐、吹拉弹唱、琴棋书画;偏正式成语:倾盆大雨、窈窕淑女(中间可加“的”字)。承接式成语:见异思迁;先斩后奏因果式成语:水滴石穿、水落石出成语的结构是多种多样的,上面只是简单举例的性质。成语在语言表达中有生动简洁、形象鲜明的作用。它的本身就有不少比喻和对比以及加重的措辞方法。如“阳奉阴违”、“外强中干”、“五光十色”、“一知半解”、“七嘴八舌”、“患得患失”、“不寒而栗”等各有妙用。
因为成语有多种意义,所以文学家对成语的运用都非常注意。易错成语列举:使用成语有时会错用同音字或近义词。这类错误出现频率非常高,所以,使用成语时要特别注意用字正确。下面列举的成语,括号内的字是别字,括号后的字是正字。1、﹙暗﹚黯然失色黯然,阴暗的样子。”,形容相比之下暗淡无光,大为逊色的样子。2、按﹙步﹚部就班部,门类;班,次序。”,指按其分类,就其次序,比喻学习要循序渐进,做事要遵循规章。3、﹙安﹚按兵不动指军队暂不行动,等待时机,也借指接受任务后不肯行动。按,压住、搁下。4、暴﹙珍﹚殄天物任意糟蹋东西。殄,灭绝;天物,自然界的宝贵生物。5、别出﹙新﹚心裁心裁,心中的设计筹划。6、﹙毕﹚筚路蓝缕筚路,柴车;蓝缕,破衣。意指驾着柴车,穿着破旧衣服去开辟山林,形容创业艰辛。7、变本加﹙利﹚厉厉,通砺,在这句成语里当”讲。8、病入膏﹙盲﹚肓病到了无可医治的地步,也比喻事情严重到了不可挽救的程度。膏肓,中医把心尖脂肪叫膏,心脏和隔膜之间叫肓,认为此二者是药力达不到的地方。9、不可﹙明﹚名状名,说出;状,形容、描述。”,无法用语言来形容。10、不﹙加﹚假思索假,假借、依靠。”,不经过思考就作出反应。11、不﹙茅﹚毛之地。12、不﹙径﹚胫而走胫,小腿。13、不落﹙巢﹚窠臼窠、巢同义,但,含义是、老套子”。14、﹙苍﹚沧海桑田沧海,蓝色的海洋。”,比喻世事变化巨大。15、重蹈﹙复﹚覆辙不吸取失败教训,重犯过去的错误。覆辙,翻过来的老路。16、出奇﹙致﹚制胜制,取得。”,取胜。17、﹙穿﹚川流不息行人、车马等像流水一样连续不断。川,河流。18、发﹙奋﹚愤图强下定决心,努力进取,谋求强盛。发愤:决心努力。19、飞扬﹙拔﹚跋扈意气举动超越常轨,不受约束。跋扈,蛮横20、分道扬﹙镖﹚镳镳,马嚼子。”。”,比喻志趣不同而分路。21、纷至﹙踏﹚沓来连续不断的到来,纷纷到来。沓,多而重复。22、甘之如﹙怡﹚饴感到像糖一样甜,表示甘愿承受艰苦、痛苦。饴,饴糖。23、各行其﹙事﹚是是,正确的。”,自以为正确的。所以,这句成语含有贬义。24、攻城﹙掠﹚略地掠、略二字都有,但夺取的对象不同:掠,夺取人、财、地;略,夺取土地。25、﹙固﹚故步自封故步,取自,本义为”,在这句成语里比喻成规旧套。,盲目自得。26、骨﹙梗﹚鲠在喉鲠,鱼刺。”,比喻有话憋在心里不吐不快。27、﹙鼓﹚蛊惑人心迷惑、毒害人心。蛊,毒虫,用来放在食物里害人。28、鬼﹙域﹚蜮伎俩蜮,传说中在水里害人的怪物。30、好高﹙鹜﹚骛远骛,纵横奔驰,引申为“追求”。鹜,鸭子,无“追求”义。比喻不切实际,不踏实。31、和﹙霭﹚蔼可亲态度温和,容易接近。蔼,和气、态度好。32、怙恶不﹙俊﹚悛坚持作恶,不肯悔改。悛,悔改。33、﹙煌煌﹚皇皇巨著皇皇,形容盛大。“皇皇巨著”,形容著作浩大。34、既往不﹙究﹚咎咎,本义为、罪过”,引申为”。”即不责备。35、﹙及及﹚岌岌可危岌岌,形容十分危险,快要倾覆。36、竭泽而﹙鱼﹚渔渔,捕鱼。”,比喻一味索取而不留余地。37、﹙禁﹚噤若寒蝉噤,闭口不言。寒蝉,秋后的蝉,寒蝉是不叫的。这句成语用,形容不敢作声。38、金﹙璧﹚碧辉煌”,是国画的两种颜料:金黄色的泥金和翠绿色的石绿。用它们画出来的画,鲜亮耀眼。39、精兵﹙减﹚简政”,而是去掉不必要的,留下必要的,从而使机构精干,人员素质更高。40、苦心孤﹙旨﹚诣费尽心思钻研或经营。孤诣,别人所达不到的。诣,到。41、烩﹙灸﹚脍炙人口脍,切得很薄的肉片;炙,烤肉。”,比喻优美的诗文或美好的事物得到人们交口称赞。42、老奸巨﹙滑﹚猾形容十分奸诈狡猾。猾,狡猾43、﹙厉﹚励精图治振作精神,想办法把国家治理好。励,振奋。44、礼﹙上﹚尚往来尚,崇尚,讲究。”,指礼节上注重有来有往。45、﹙廖廖﹚寥寥无几形容非常少。寥寥,稀少。46、鳞次﹙节﹚栉比像鱼鳞和梳子的齿一样一个挨着一个地排列着,多用来形容房屋等密集整齐地排列。栉,梳篦。47、伶牙﹙利﹚俐齿伶俐,聪明灵活。”,形容口齿伶俐,能说会道。48、流言﹙非﹚蜚语蜚,同”。流言、飞语,均指毫无根据的话。。49、﹙留﹚流芳百世美名流传百世。流芳,流传美名。50、毛骨﹙耸﹚悚然悚,恐惧。悚然,恐惧的样子。51、美﹙仑﹚轮美奂轮,轮囷,古代的圆形谷仓,形容高大的样子。奂,众多。”,形容建筑物的高大宏丽,其他用法要慎重。52、﹙迷﹚弥天大谎弥天,满天,形容”。53、﹙糜糜﹚靡靡之音低级趣味的音乐。靡靡,颓废淫荡。54、﹙棉﹚绵里藏针形容柔中有刚,或比喻外貌柔和,内心刻毒。绵,丝绵。55、明火执﹙杖﹚仗仗,兵器。”,指点燃火炬,手拿武器,比喻强盗行为或肆无忌惮地干坏事。56、名﹙符﹚副其实名称或名声与实际相符合。副,符合。57、名贯九﹙洲﹚州相传大禹治水成功后,将天下划分为九州,所以。大禹时代的”,即华夏大地。58、﹙默﹚墨守﹙陈﹚成规墨守,墨翟之守,说的是墨子与公输般较量攻守的故事,本义为”,后来演变成”。成规,久已通行的规则或方法。”,比喻因循守旧不知变通。文言虚词:主要包括代词、副词、介词、连词、助词、叹词、兼词几类。与实词相比,虚词数量少得多,但使用频率却很高。主要的虚词有:之、乎、者、也、而、然、矣、焉、哉、虽、以、其、为、则、乃、故、于。 (文言文中)一般不作句子成分,不表示实在的意义的词。主要的作用是组合语言单位。虚词种类:副词,介词、连词、助词、叹词、象声词、代词七类。一些常考的虚词:
若(1)连词,表假设,如果。(2)指示代词,此,这个。(3)副词,表推测,好像。(4)第二人称代词,你。(5)连词,相当于:“或”。(6)和“夫”连用,构成复音虚词。句首语气词,用在一段或一层意思开头,表示转换,有“在说”“至于”的意思。(7)连词,表示另提一件事,相当于“至于”。
者(1)助词,用在判断句主语的后边,起提顿作用,不译。(2)助词,附在别的词或短语之后,组成名词性短语,指称上文所说的人、事、物,译为”的人”“的事” “的东西”。(3)助词,放在时间词之后,起语气助词作用,不译。(4)助词,放在数词之后,可译为“……方面”“……样东西”“个”“样”之类。(5)助词,定语后置标志。而“而”是古代汉语使用很频繁的一个虚词,常用作连词,有时也做代词、助词。“而”作为连词可连接词、短语和分句,可表示并列关系、承接关系、递进关系、转折关系、修饰关系等。 第一,表并列关系,一般不译,有时可译为“又”。例:温故而知新,可以为师矣。 第二,表承接关系,在意思上往往是一种顺接,前后语意相承,但不是并列的,也不是转折的意思,可译为“就”“接着”或不译。例:一鼓作气,再而衰,三而竭。(《曹刿论战》)尉剑挺,广起,夺而杀尉。(《陈涉世家》) 第三,表递进关系,可译为“而且”“并且”或不译。例:君子博学而日参省乎己。(《劝学》)学而时习之,不亦说乎?(《论语》) 第四,表转折关系,可译为“但是”“可是”“却”。例:青,取之于蓝,而青于蓝。(《劝学》) 第五,表修饰关系,可译为“地”“着”或不译。例子:河曲智叟笑而止之曰……(《愚公移山》) 推敲常见文言虚词的含义:
(1)文本迁移法这一方法需要学习好所学的文言文,能在适合的时候迁移。
(2)事理检验法通过常识或所学知识推断词语在文中的含义,若不能切合常理和事理,就要考虑是否有通假现象。
(3)语境推断法看虚词在文言文中是否符合上下文,切合语境,常见的是虚词的褒贬异议。
(4)语法推断法借助语法知识分析特殊虚词的含义。
(5)互文见义法同义对应和反义对应结构句式相同,可利用上下文的对照来推断。
(6)成语推断法我们可以在所知道的成语中推断出文言文中虚词的含义,看迁入是否顺畅。翻译句子:翻译文言句子要掌握翻译的原则、步骤和方法。翻译的基本原则是直译为主,意译为辅,译文要符合现代汉语习惯,做到明白、流畅、简洁。翻译时既要字句对应,又要根据需要进行必要的调整,使译文完整,准确,得体。文言文翻译的方法一般有如下几点:(1)留:把文言文中的专有名词(朝代、年号、人名、地名、物名、器具、官职、职称等)与现代汉语意思相同的保留不译。如:“庖丁为文惠君解牛”中的“文惠君”。 (2)补:指将文言文中省略的地方恰当地补出来,将数量词和分数相应部分补足。如:“果地震陇西”中省去了“于”。 (3)删:指将那些无意义或没有必要译出的词删去不译,如同义连用的实词或虚词中的一个,有些关联词语、结构助词以及偏义复词中的陪衬部分都可略去不译。 如:“夫六国与秦皆诸侯”中的“夫”可略去不译和“初,奉使往来,无留北者”中“往来”是偏义复词,陪衬部分“来”,也没有必要译出。 (4)换:指如果古文中的单音词现代汉语变成了双音词,古文中的单音词在现代汉语变成了另外一个单音词,古文中的词语在现代汉语变成了另外一个词语,古文中的说法现代汉语变成了另一种说法,翻译时都应换成现代汉语。另外词类活用词应该换成活用后的词,通假字也应换成本字。 如:“乃使蒙恬北守藩篱”中的“藩篱”应译为“边防”。“万钟于我何加焉”中的“万钟”应译为“高官厚禄”。 (5)调:即有些句子(宾语前置、谓语前置、定语后置、介宾短语后置、互文见义语句等)在翻译时词序或语序需要调整,使之合乎现代汉语习惯。 如:“何谓得之于心”应翻译为“什么叫在心里得到它呢?”;“石之铿然有声者”应翻译为:“铿然有声的石头。” (6)贯:即意译。所谓意译,就是在不违背原文意思的前提下,按照原文的意思用比较准确的现代汉语将其翻译出来。因为古代汉语有些句子中的某些词语,在现代汉语里没有与之相对应的词,或者句子的结构,表达方式比较特殊,如果用直译的方法,译出来以后不符合现代汉语的规范,所以,只好采取意译的办法。 如:“诚宜开张圣听,以光先帝遗德。”这个句子中的“开张”是扩大的意思,“圣听”是对皇帝听闻的一种尊敬的说法,现代汉语没有与之相对应的词,只能根据原文的意思来翻译。整句话可译为“确实应当广泛听取群臣的意见,用来发扬光大先帝遗留下来的美德。” 古文今译方法:
所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例1: 原文:樊迟请学稼,子曰:“吾不如老农。” 译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“我不如老农。” 原文:请学为圃。子曰:“吾不如老圃。”(《论语·子路》) 译文:又请求学种菜蔬。孔子道:“我不如老菜农。” 上面的译文紧扣原文,字词落实,句法结构基本上与原文对等。 但对直译不能作简单化的理解。由于古今汉语在文字、词汇、语法等方面的差异,今译时对原文作一些适当的调整或增补词语也是必要的。
例2: 原文:逐之,三周华不注。(《齐晋鞌之战》) 译文:〔晋军〕追赶齐军,围着华不注山绕了三圈。译文在“追赶”前补上了省略的主语“晋军”,按照现代汉语的表达习惯,把状语“三”调整为补语。如果拘泥于原文,译成“追赶他们,三圈围绕华不注山”,就不符合“达”的要求。
所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法。这种方法多用来翻译诗歌。例3: 原文:凌余陈兮躐余行, 左骖殪兮右刃伤。 霾两轮兮絷四马, 援玉枹兮击鸣鼓。 天时坠兮威灵怒, 严杀尽兮弃原野。(《楚辞·九歌·国殇》) 译文:阵势冲破乱了行, 车上四马,一死一受伤。 埋了两车轮,不解马头韁, 擂得战鼓咚咚响。 天昏地黑,鬼哭神号, 片甲不留,死在疆场上。(郭沫若《屈原赋今译》) 由上面的译文可以看出,意译不强求字、词、句的对等,而着重从整体上表达原作的内容,力求体现原作的风采神韵,译法比直译灵活自由。但对学习文言文来说,应该坚持用直译的方法作今译练习,只有这样,才能切实提高阅读文言文的水平。古文今译常见错误:
1.因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在文言文今译的错误中占很大比重。例如: (1)齐国虽褊小,吾何爱一牛。(《齐桓晋文之事》) (2)先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(《出师表》) “爱”字在古代有两个常用义项,一是亲爱义,古今相同;一是吝惜义,今已消失。例(1)中的“爱”字正是吝惜义。“吾何爱一牛”应译为“我怎么会吝惜一头牛”,如果不明古义,就会误译为“我怎么会疼爱一头牛”。例(2)的“卑鄙”是个词组。“卑”是卑下,指身份低微;“鄙”是鄙陋,指知识浅薄。可译为“地位低下,见识浅陋”。如果把这个词组理解为现代汉语的双音节词,就误译成道德品质恶劣的意思了。
2.因不了解语法修辞造成的误译 这类错误也很多。例如: (1)孔子登东山而小鲁。(《孟子·尽心上》) (2)少时,一狼径去,其一犬坐于前。(《狼》) 例(1)“小”是形容词的意动用法,如果不理解,就会译为无法理解的“小了鲁国”。这句应译为“孔子登上东山而觉得鲁国变小了”。例(2)的“犬”是名词用作状语,不理解就会误译为“其中一条狗坐在前面”。
3.因不了解古代生活与典章制度而误译 缺乏古代文化常识,不了解古代社会生活,也会造成误译。例如:(1)故有所览,辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满。(袁枚《黄生借书说》) (2)董生举进士,连不得志于有司。(韩愈《送董邵南序》)例(1)的“通籍”,意思是做官。古代中进士取得做官资格称“通籍”,意为朝廷中有了名籍。不了解就会误译为“精通书籍”。例(2)的“举进士”是“被推举参加进士科考试”。如果不了解唐代的科举制度,就会误译为“中了进士”。 不认真阅读、分析原文,是产生误译的重要原因。所以要想准确通顺地翻译古文,最重要的是结合上下文准确地理解每一个词。以上虽然列了一些常见错误,不过从考试的角度说,这样的问题不常遇到。所以,重点还是要放在掌握古文翻译方法上。&古文直译:
古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。1.对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。例如:原文:齐师伐我。公将战,曹刿请见。(《曹刿论战》) 译文:齐国军队攻打我国。庄公将要应战,曹刿请求接见。 对译的好处是逐字逐句落实,可以避免漏译——漏译是初学时经常出现的问题。由于古今汉语句子结构的相同之处很多,所以凡是能够对译的地方都要对译。对译有困难或对译后意思表达还不够清楚、句子不通顺的,才能用移位、增补等方法作适当的调整。
2.移位 移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。例如: (1) 原文:无适小国,将不女容焉。(《郑杀申侯以说于齐》) 对译:不要到小国去,(小国)是不会你容纳的。 调整:不要到小国去,(小国)是不会容纳你的。(2) 原文:谁为为之?孰令听之?(司马迁《报任安书》) 宋·蒋捷《一剪梅》宋·蒋捷《一剪梅》宋·蒋捷《一剪梅》对译:谁为做事?谁让听我的? 调整:为谁做事?让谁听我的? (3) 原文:邴夏御齐侯。(《齐晋鞌之战》) 对译:邴夏驾车给齐侯。 调整:邴夏给齐侯驾车。 (4) 原文:晋侯饮赵盾酒。(《晋灵公不君》) 对译:晋侯饮赵盾酒。 调整:晋侯使赵盾饮酒。 (5) 原文:先生不羞,乃有意欲为收责于薛乎?(《冯谖客孟尝君》) 对译:先生不羞耻,竟然有意想为我收债到薛地吗? 调整:先生不觉得羞耻,竟然有意想为我到薛地收债吗? 例(1)的“女”是前置宾语,翻译时要调到动词“容”的后面。例(2)的“谁”、“孰”是疑问代词作前置宾语,翻译时要移到介词“为”和动词“令”后面。例(3)的“御齐侯”也是一种特殊的动宾关系,宾语不是行为的目的物,而是动词为宾语而动,翻译时词序应调整为“给齐侯驾车”。例(4)中“饮”与“赵盾”之间是古汉语特有的动宾关系——使动用法,今译时,词序应调整为“使赵盾饮酒”。例(5)的“羞”是意动用法,“于薛”是补语,翻译时要调为状语。3.增补 增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。例如:原文:一鼓作气,再而衰, 对译:第一次击鼓振作士气,第二次衰落, 增补:第一次击鼓振作士气,第二次〔击鼓〕〔士气〕已经衰落, 原文:三而竭。(《曹刿论战》) 对译:第三次便泄尽了。 增补:第三次〔击鼓〕〔士气〕便泄尽了。 原文在“再”、“三”之前承前省略了谓语动词“鼓”,在“衰”、“竭”前面省略了主语“士气”。翻译时分别补出“击鼓”和“士气”,这样才能使语意清楚。 增补词语时应该慎重,要“惜字如金”,只有在不增补词语原意就无法表达清楚的情况下,才能增补。
4.删减 与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译。文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文已把原文的意思表达清楚了,个别词语可以不译。例如: 原文:狼度简子之去远。(《中山狼传》) 译文:狼估计赵简子已经离远了。 原文“简子”和“去远”之间的助词取消句子独立性“之”字,现代汉语没有相应的表达方式,可不译。
5.保留保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译;像一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以至专业术语等,一般都可保留不译。例如: (1) 原文:初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及公叔段。 译文:当初,郑武公从申国娶妻,称为武姜,生下庄公和公叔段。(《郑伯克段于鄢》) (2) 原文:子厚以元和十四年十月八日卒,年四十七。(《柳子厚墓志铭》) 译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。 (3) 原文:道可道,非常道。(《老子》)译文:“道”可以用言词表达的,就不是“常道”。 原文(1)中的人名、国名都保留不译;原文(2)中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐宪宗年号,也保留不译;原文(3)中的“道”、“常道”都是具特定含义的哲学概念,也保留原貌。 上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代汉语的语法规范和表达习惯。一词多义:指同一个词在这个句子里有一个意义,在那个句子里又是另一个意义,由本义引申和假借而形成。文言文中词的多义现象非常普遍,一个词往往少则几个义项,多则几十个义项。一词多义:在文言文中,一词多义的现象比较多:同一个词,在这个句子中是一个义项,在另一个句子里又是一个义项。一般说来,一词多义的各个义项之间均有一定的联系。 一词多义是由本义引申、比喻和假借而形成的,因此应该由本义入手,来理解和掌握它的引申义、比喻义和假借义。词的本义有两种理解:A.就词的来源说,即该词的最初意义。如“去”的最初意义是“离开”,“兵”的最初意义是“兵器”。B.就词的应用来说,把常用的那个意义算作词的本义,也叫基本意义。如“兵”的常用意义是“士兵”等。 引申义是从基本义发展而来的,同基本义有相似的、相对的或相关联的意义。如“刑”,本义是“刑法”,基本义还包含对犯人的处罚,后来这个意义发展出“惩罚”的意义(皆刑其长吏《陈涉世家》)。 比喻义是词的比喻用法固定下来的意义,有的比喻义是从词的本义、基本义产生的。如“窝”的本义、基本义都是“鸟兽昆虫居住的地方”,从这个意义产生出的比喻义,即“坏人居住的地方”。 比较重要的4个“xing”:
信:本义是话语真实。(1)形容词。意为“诚实”“忠诚”“守信”。如:A.信臣精卒。(《过秦论》)B.皆明智而忠信。(《过秦论》)(2)动词。意为“相信”。如:A.余固笑而不信也。(《石钟山记》)B.疏屈平而信上官大夫。(《屈原列传》,这里“信”可进一步引申为“亲近”“宠爱”之意。)附虚词用法:用作副词。(1)表随便,可译为“随意”“随便”。如:低眉信手续续弹。(《琵琶行》)(2)表确凿,可译为“实在”“确实”“的确”等。如:烟波微茫信难求。(《梦游天姥吟留别》)
兴:本义是共同把一件东西举起来。用作动词:(1)兴起,发生。如:积土成山,风雨兴焉。(《劝学》)(2)发动。如成语“兴师动众”。又如:怀王大怒,大兴师伐秦。(《屈原列传》)(3)兴办,创办,复兴,振兴。如成语“百废待兴”。又如:忧劳可以兴国,逸豫可以亡身。(《伶官传序》,一说“兴”为形容词,意为“兴旺”“兴盛”,在此活用为使动词。)
行:本义是道路,读háng。(1)动词。读xíng。 ①运行。如:日月之行,若出其中。(《观沧海》) ②行走。如:屈原至于江滨,被发行吟泽畔。(《屈原列传》) ③行动,执行,奉行。如成语“行之有效”,又如: A.而操皆冒行之。(《赤壁之战》) B.余嘉其能行古道。(《师说》,行古道:奉行古人求师之道。)(2)名词 ①读xíng,意为“品行”“品德”。如: A.……则知明而行无过矣。(《劝学》) B.其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?(《五人墓碑记》) ②读xíng,一种古诗体,属歌行杂体。如:《琵琶行》 ③读háng,古代军队编制,二十五人为一行。如:(陈涉)蹑足行伍之间。(《过秦论》)附虚词用法:副词,读xíng,可译为“将要”“即将”。如成语“行将就木”。又如:羡万物之得时,感吾生之行休。(《归去来兮辞》,行休:即将完结。)
幸:本义是幸运。(1)动词 ①宠爱,宠信。如:而君幸于赵王。(《廉颇蔺相如列传》) ②特指皇帝到某处,可译为“驾临”“来到”。如:缦立远视,而望幸焉。(《阿房宫赋》) ③庆幸。如成语“幸灾乐祸”。附虚词用法:副词,有两种情况:表情态,可译为“侥幸”“幸亏”“幸好”。如: A.……则幸得脱矣。(《廉颇蔺相如列传》) B.今事有急,故幸来告良。(《鸿门宴》)表尊敬,相当于“希望”,有时不必译出。如: A.冀幸君之一悟,俗之一改也。(《屈原列传》,冀幸:希望。) B.大王亦幸赦臣。(《廉颇蔺相如列传》,可不译。)文言实词集锦 :
1、爱吴广素爱人(爱护,加惠)父母之爱子,则为之计深远《触》(喜爱)爱其子,择师而教之《师》(喜爱)秦爱纷奢,人亦念其家《阿》(喜欢)使秦复爱六国之人《阿》(爱护)而臣衰,窃爱怜之《触》(怜爱)诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地《过》(吝惜)百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也《齐》(吝啬)爱而不见,搔首踟蹰《邶风?静女》(通“薆”,隐蔽) 2、安君者,知人安民(安抚)衣食所安,弗敢专也《曹》(安享,感到舒适)安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜(怎么)思国之安者,必积其德义《谏》(安稳,安定)君安与项伯有故(怎么)如寡人者,安与知耻《勾》(怎么,哪里) 盖均无贫,和无寡,安无倾《季》(安定)既来之,则安之《季》(使……安稳)风雨不动安如山(安稳)项王曰:“沛公安在?(哪里)
3、被泽被后世(施及,加于……之上,引申为蒙受)被火之后,无处安身(遭受)文天祥被执于五坡岭(介词,表被动)被发行吟泽畔《屈》(通“披”)将军身被坚执锐《陈》(通“披”,穿)凝霜被野草(覆盖)操吴戈兮被犀甲(穿)
4、倍每逢佳节倍思亲(加倍)倍以结之,则民不倍(背叛背弃)愿伯俱言之不敢倍德也《鸿》(违背)
5、本本在冀州之南《愚》(副词,本来)墨之道,兼爱为本(根本,基础)若止印二三本,未为简易《活》(量词,册) 6、鄙齐孝公伐我北鄙(边境)鄙陋没世,而文采不表于后世也《报》(平庸,卑微)鄙臣不敢以死为戏(自谦,代词)蜀之鄙有二僧《为》(边境)大叔命西鄙、北鄙贰于己《郑伯克段于鄢》(边境)肉食者鄙,未能远谋(浅陋)- 先帝不以臣卑鄙《出》(地位低下)顾不如蜀鄙之僧哉《为》(边境)越国以鄙远《烛》(以……为边境)
7、兵可汗大点兵(军队)兵刃既接《寡》(兵器)必以长安君为质,兵乃出《触》(军队)勒兵,下令军中《信》(军队)
8、病君之病在肠胃(疾病)君子病无能焉,不病人之不己知也(担心,忧虑)予购三百盆,皆病者《病》(患病)向吾不为斯役,则久已病矣《捕》(困苦不堪)
9、察徐而察之《石》(细看,观察)小大之狱,虽不能察,必以情《曹》(明察,了解)微察公子《信》(观察)人又能以身之察察《屈》(洁白的样子)前太守臣逵察臣孝廉《陈》(考察,举荐)
10、朝于是入朝见威王《邹》(朝廷)三顾频烦天下计,两朝开济老臣心(朝代)期年不听朝(朝政)朝晖夕阴,气象万千《岳》(早晨)能谤讥于市朝《邹》(朝廷)相如每朝时常称病(上朝,朝见)
11、曾曾益其所不能《愚》(通“增”增加)相逢何必曾相识(曾经)曾不若孀妻弱子《愚》(竟然,简直)老臣病足,曾不能疾走《触》(竟然,简直)而侯生曾无一言半辞送我《信》(竟然,简直)快然自足,曾不知老之将至《兰》)(竟然)
12、乘独与迈乘小舟至绝壁下《石》(乘坐)可以乘虚直抵其城(趁机)乘彼垝垣,以望复关《卫风氓》(登上)
13、诚诚如是,则霸业可成(假如,果真)于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。”(确实)诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日啜泣而就也《祭》(假如,果真)所谓天者,诚难测而神者诚难明也《祭》(确实)诚能见可欲则思知足以自戒《谏》(假如,果真)可谓智力孤为,战败而亡,诚不得已《六》(确实)季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚《祭》(真诚的心意)
14、除洒扫庭除(台阶)即除魏阉废祠之址以葬之《五》(修治,整理)诏书特下,拜臣郎中,承蒙国恩,除臣冼马《陈》(任命官职)
15、辞今者出,未辞也,为之奈何《鸿》(告别,辞别)臣等不肖,请辞去《廉》(告别,辞别)秦王恐其破璧,乃辞谢《廉》(道歉)其文约,其辞微,其志洁,其行廉《屈》(言辞,文辞)欲加之罪,其无辞乎(托辞,说辞)如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为《鸿》(告别)君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞《季》(托词,辩解之辞)归去来兮辞(古代一种文体)
16、从一狼得骨止,一狼仍从《狼》(跟随)小惠未徧,民弗从也《曹》(顺从,跟随)臣从其计,大王亦幸赦臣《廉》(听从)从是以后不敢复言(介词,由)于是从散约败,争割地而赂秦《过》(通“纵”缔结盟约)其后秦欲伐齐,齐与楚从亲《屈》(通“纵”缔结盟约)见渔人,乃大惊,问所从来《桃》(介词,由)沛公旦日从百余骑来见项王《鸿》(使……跟从)
17、殆骊元之所见闻,殆与余同《石》(大概,恐怕)学而不思则罔,思而不学则殆(通“怠”,懈怠)且燕赵处秦革灭殆尽之际《六》(几乎,近乎)吾非至于子之门,则殆矣《庄子秋水》(危险)知己知彼,百战不殆(危险)古人所以重施刑于大夫者,殆为此也《报》(大概,恐怕)农者殆则土地荒(通“怠”,懈怠)
18、当当窗理云鬓(对着,向着)料大王士卒足以当项王乎(抵挡,抵御)非刘豫州莫可以当曹操者(抵挡,抵御)募有能捕之者,当其租入《捕》(两者相抵)当是时也,商君佐之,内立法度《过》(方,值)今当远离,临表涕零,不知所言《出》(方,值)一夫当关,万夫莫开《蜀》(阻挡)好雨知时节,当春乃发生(在……时候)吏当广所失亡多(判决,判罪)
19、道会天大雨,道不通《陈》(道路)从郦山下,道芷阳间行《鸿》(取道)治世之道(方法)背道而妄行(道义)道不同,不相与谋(志向)后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉《游》(说)人道是:三国周郎赤壁《念》(说)闻道有先后,术业有专攻《师》(道理)有碑仆道,其文漫灭《游》(道路)
发现相似题
与““冉有曰:‘今夫颛臾,……后世必为子孙忧。’……而在萧墙之内也”。1..”考查相似的试题有:
130981136634125515164075159147136752}

我要回帖

更多关于 英语六级词汇带读音 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信