凡卡时代,俄国人的中国识字率率

_凡卡_解疑_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
_凡卡_解疑
上传于|0|0|暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢俄国人的姓名 -
? ?? ? ? ?
? ?十佳青年教师网上评选
俄国人的姓名
作者:草塔镇青山小学
边海燕&&时间: 09:33:05&&来源:&&阅读次数: 次
今天,我和学生一起学习了《凡卡》这篇课文。课前,我花了相当长的一段时间来备课,精心设计了教学目标和教学预设。由于这是一篇外国文学,上课时我把课文中的人名一一列出,除了读通名字以外,还弄清了他们在故事中的角色。 当我问学生还有什么疑问时,一位同学站了起来:“老师,你说外国人的姓名是名字放在前面,姓放在后面,课文中孙子叫‘凡卡?茹科夫’,爷爷叫‘康斯坦丁?玛卡里奇’为什么孙子和爷爷的姓不一样?”我一时语塞,学生们也纷纷议论起来:“会不会是他们不是真正的亲人,凡卡是爷爷领养的?”“是不是外国人的姓不像我们一样,子女随父姓?”“可能凡卡的爷爷是入赘的吧?”…… 这个问题我还真没考虑过,照实说不知道,我的脸上还真有点挂不住;随便说一条理由吧,学生肯定会深信不疑,但我的良心会安吗?再说,他们有一天知道了真正的原因,还怎么看我这个老师?看着学生信任的眼光,我只好说:“这个问题我也不知道,等我查了资料再告诉大家。” 下课后,我在网上找到了答案:俄国人的姓名由三部分组成──名字、父名和姓氏。例如列宁的名字叫“弗拉基米尔?伊里奇?乌里杨诺夫”。“弗拉基米尔”是名字,“伊里奇”是父名,“乌里杨诺夫”是姓氏。“凡卡”的名字是“伊凡”,“凡卡”是爱称,类似我们的小名或乳名,“茹科夫”是凡卡的姓。按照俄国的习惯,姓名的全称只在正式场合使用,平时用省略的说法。晚辈对长辈自称,只称呼自己的名字和姓氏,不包括自己的父名。所以凡卡在给爷爷的信中自称“您的孙子伊凡?茹科夫”;晚辈称呼长辈,只称呼长辈的名字和父名,不称呼姓氏,所以凡卡称呼爷爷“康斯坦丁?玛卡里奇”。 当我把答案告诉学生时,他们情不自禁地发出“噢”的声音,脸上没有意思嘲笑的味道。我庆幸自己当时没有含糊地回答他们。
本文上传:&&
〖〗〖〗〖〗〖
〗〖〗〖〗
上一篇: &&下一篇:【图文】《凡卡》PPT课件 (2)_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
《凡卡》PPT课件 (2)
上传于|0|0|暂无简介
大小:4.22MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 识字率 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信