跪求大神给个网站,大神翻译

下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
跪求大神翻译!!!you know a egg?英语翻译题目!!!今天题目英语翻译最后一题 百思不得其解!!!求大神翻译下。。。。
Bug魔丶463
这像是“中国式英语”,意思可能是“你 知 道 一 个 蛋 吗?”
哈哈,中式英语:你懂个球!
你懂个蛋是传统的中式翻译,老外其实意思是,你搞过鸡吗
为您推荐:
扫描下载二维码下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
跪求大神翻译!!急急急!把以下中文翻译成英文!(请不要逐词翻译)1.全球变暖,结局就是这样的汪洋大海,无处藏身。一层一层的高度,淹没的城市,曾经的繁华和欢笑,全都坠入深渊。借着那个无法代替的烟斗,看到了曾经的生活场景,只能是形单影只的倒一杯红酒,和自己干杯。2.那不断增长的海水就犹如我们的年龄,一年又一年的掩盖了我们的记忆,让我们忘记让我们孤单。每个人都是如此,生活在自己的城堡与自己的内心里,人都是寂寞的动物,害怕寂寞却甘愿寂寞。
1.Global warming, end is the sea, nowhere to hide. One layer height, flooded the city, the once bustling and laughter, all fall in the abyss. Through the irreplaceable pipe, saw once a life, only the ...
Globe warming,the end is such a sea,nowhere to hide.The high of layer and layer,the drowned city,the once bustling and laughter, all fall into the deep.Through the
irreplaceable pipe,I saw once a lif...
为您推荐:
扫描下载二维码小木虫 --- 500万硕博科研人员喜爱的学术科研平台
&&查看话题
跪求大神翻译审稿意见中的一条
On lines 165-167, the authors said 'the low F supplement to the Cd treatments promoted Cd absorption and high F supplement to the Cd treatments inhibited Cd absorption in leaves of radish plants (Fig.2) compared with that in individual Cd treatments', but Cd exposure concentrations were different, so I doubt the scientificity about your experimental design.
QQ截图56.png
非常感谢,我再看看
非常感谢,我好好看看
还想请教您,这句话还能怎么回答不?就是如何回答人,目前条件数据已经不能补充了,谢谢您
我还想请教一个问题,就是我的数据现在补充不了,那么我该怎么回答人才比较合理啊?谢谢!
如果你自己也觉得是个硬伤,那最好首先要表示对审稿人意见的尊重和同意,而不能无视。老实说很难回答审稿人的问题。
不过我要是你,在作图的时候就不会直接用叶子中的浓度作图,而用with the supplement of F/without supplement of F做图.
研究生必备与500万研究生在线互动!
扫描下载送金币
浏览器进程
打开微信扫一扫
随时随地聊科研}

我要回帖

更多关于 跪求大神别搞笑 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信