韩文的送友人写作背景如何写

推荐到广播
41167 人聚集在这个小组
(Saturday)
(小缓')
(??? Park jun)
第三方登录:分类学习站点
韩语美文:致朋友
岁月如海,友情如歌。友情是相知,当你需要的时候,你还没有讲,友人已来到你的身边。因为友情,在这个世界上不会有孤单。下面我们和小编一起读这篇美丽的小文,体会友情的美丽。
??? ?? ??? ?? ?? ?? ????. ?? ??? ?? ??? ?? ??? ???? ?
? ??? ?? ??? ? ?? ?? ? ????? ???? ??.
清晨新鲜绽放的玫瑰任谁看了都觉得美丽。我时常一大早就来到庭院,将一株完美绽放的玫瑰花和其它花朵们插成一束,送给邻居和朋友们。
?? ??? ?? ??? ? ????? ?? ???? ??? ??? ????. ??? ? ?? ?? ?? ???? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ?? ???? ?? ???? ????.
一天早晨,我又摘了一朵花枝长的玫瑰,做成一大束漂亮芬香的花束。想着若是把它拿回屋里插起来欣赏,一定很美好的时候,突然不知从哪儿传来这样的声音,
&??? ?? ???? ???.&
&把它送给你的朋友吧。&
? ???? ??? ??? ??? ???? ??? ?? ? ? ???? ??. ??? ?? ?? ? ??? ??? ??? ? ???? ???. ???? ?? ??? &?? ????&?? ???. ?? ?? ??? ?? ?? ???? ?? ??? ??? ??? ?? ??? ?? ?? ? ??? ???.
不知那个声音从何而来,但是我绝对按照它的忠告做。所以回到家中,我很快便把它插在花瓶里,并且附上一张纸条写上,&致朋友。&于是我抱着花瓶去了我的邻居,也是我最好的朋友家,悄无声息的将花瓶放到她们家的门口。
?? ?? ????? ???? ??? ??. ??? ? ?? ????? ??? ???? ???. ?? ?? ??? ???? ??? ???? ??. ?? ??? ???? ???? ?? ??? ????? ???? ???.
当天晚些时候,朋友便打来了感谢的电话。她告诉我那束花给她带来了真诚的祝福。事实上前一天晚上,她和孩子们狠狠吵了一架。就像其他十多岁的孩子一样,一个孩子残忍的对妈妈说,
&??? ??? ????.&
&妈妈一个朋友都没有。&
? ?? ?? ??? ? ?? ?? ?? ? ? ???. ??? ???? ??? ? ??? ? ??? ?? ??? ???? ?? ??? ?? &?? ????&?? ?? ?? ??? ???? ???.
听到这句话,她深受打击,彻夜难眠。但是第二天早上她去上班的时候,发现了一瓶美丽的玫瑰,与那张纸条&&&致朋友&。
相关词语:
????&&& 美丽
???&&& 偶尔,有时
????&& 完美地
??&&& 香气
??&&& 刹那
??&&& 突然
??&&& 很快,马上
??&&& 纸条
?? & &花瓶
??&&& 真正,真的
??&&& 祝福
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。
相关热点:
加载更多评论
韩国史剧用语,你能听懂多少呀?
走红浪漫韩剧必备的老掉牙剧情设定
韩剧《Wanted》嫌疑人怎么会是TA?
远离梨型身材 拯救“下肢肥胖”的5大方法
沪江韩语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:我的美容觉已经睡好,现在坐在办公室里跟你谈谈人生。&br&我在咱们大中国,充其量算是一个初中文凭,虽然很羞愧,但是我还在这里给题主指手画脚。&br&为什么呢?&br&&br&可能是因为我帅吧。&br&&br&Ps:本篇答案我将简单回答题主问题,后结合广大中国朝鲜语系专业学生来评(che)论(dan)&br&以后如有类似问题,请参照本答案。&br&Ps:文中鸡爪的言行举止将会很刻薄,请受不了批评讽刺的盆友关机去睡觉,梦中自有颜如玉,梦中自有黄金屋。&br&&b&Ps:添加履历书说明指导部分。请参见图片。&/b&&br&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&br&安慰人的鸡汤我不太会写。&br&我们先来看看楼主的个人情况。&br&&blockquote&基本情况,非211一本,成绩一般,大三到韩国自费交换一年,韩语5级,口语不太好,听力和书写能力还可以,做过字幕组,英语4级水平。没有公司实习经历,参加过一些社团活动,会简单的PS,有公共账号管理经历,有会计证。&br&&/blockquote&让我们来整理罗列一下。&br&
- 韩语专业在韩国交换一年,韩语5级,英语四级,口语不好。&br&
- 参加过社团,会简单PS,做过字幕组,公共账号管理,有会计证,没有工作经验。&br&&br&这样简单的一看。很明显就是国内普通大学屌丝的翻版啊。&br&属于那种不上不下的成绩,不高不低的水平,不快不慢的性格。&br&在你睡到自然醒,晃晃悠悠去上课的时候。&br&你的很多同学已经早早的爬起来去图书馆看书,背单词。在学校那样的小圈子里。是看不出什么一二三来的,但是等你走上社会。却发现差距越来越大。&br&&br&&br&&b&”为什么那孙子会C?为什么那孙子会C++?为什么他会indd?为什么他知道这么多单词,看综艺看多了吧?!“&/b&&br&&br&这样的困扰在不久的将来,会接踵而来。&br&&br&好吧。我们先来分析你&b&(大众)&/b&的问题。&br&&br&1)韩语专业在韩国交换一年,韩语5级,英语四级,口语不好。&br&口语不好那是我们汉族的一个不争的事实,你学的年数再多,再努力,再勤奋,也不可能到达母语级水平的。更何况我们鲜族的盆友从小以朝鲜族方言为”基础“,在韩国的口音还是可以分辨出来的情况下。汉族的口语(口语不好),不好到什么程度,我是可以想象的。&br&&br&&br&&b&韩语5级的水分很大。哪怕就是韩语6级,水分也很大。&/b&&br&&br&韩语其实学到后面,很难,这是一门语言,跟英语一样,跟法语一样,跟德语一样。我们中国话能表达的意思,韩语完全都可以表达。介于很多朋友扬言要自学,我在这里厚颜无耻的插一句话。&br&&b&喊两句口号,骗骗妹子得了,不要当真。&/b&&br&&br&根据我的个人理解,韩语TP考试的1~6级(初中高级),仅仅是幼儿园水平大中小班。很多朋友觉得我考过了韩语6级,就理应找一个可以迎娶白富美的工作了。&br&这个想法简直是图样。&br&&br&&b&韩语考过了6级,你的韩语之路才刚刚开始入门。&/b&&br&(如不相信,请参加HSK中国语能力考试,看看高级的题感受一下)&br&&br&鸡爪没有参加过任何韩语能力考试,到现在为止韩语等级是0级。我感觉等级证书这个东西,只是中国把他无限放大了,有一定的作用,但是,用处不大。&br&不要拿韩语等级来评定一个人的语言水平,在我看来,是很幼稚的。&br&(额,别问我为什么不去参加考试,主要是心疼那好几万的报名费。。。)&br&&br&英语4级,大学里考的那种,我不想再做太多的赘述了,你应该知道自己的英语水平是否可以应用于工作。&br&&br&题主曾经说过,在韩国交换过一年。我个人认为,如果我是你,在韩国的这一年我会努力学习一下韩国的文化,礼仪,习惯,风俗。体验一下韩国人的思想,处事方式等。不知道你来了这一年,是不是因为语言不通,身边很多中国朋友天天醉生梦死。。&br&&br&2)参加过社团,会简单PS,做过字幕组,公共账号管理,有会计证,没有工作经验。&br&&br&&b&好了,我要开始说重点了。&/b&&br&&br&社团,没有一个明确的等级,责任,压力的划分。我并不把他看做社会经验或是工作经验。&br&会简单的PS这一点到是不错,会给你将来找工作的时候加加分。&br&做过字幕组?公共账号管理?还是算了吧,最好不要往简历上写。如果我是负责你的HR,毕竟你不是应聘文化content,也不是mass culture。这个直接刷掉。&br&&br&会计证的问题,又来了又来了。&br&伦家都说了,证书不代表一切,有了那个证书,就证明你在这个领域是达到了入门级的水平。&br&&br&&b&没有工作经验。&/b&&br&&br&我要加粗这个字体。这一点很重要。因为有一段时间的工作经验,你会了解很多基础的知识。&br&比如你在物业公司工作过几个月,你就大体能知道FOB, CRF, CIF, EXW, DDP什么的。&br&如果你在IT领域工作过,你就大体能知道,4脚插头,8脚插头都是什么鬼,你也能大体知道整流硅,逆变硅是个什么鬼。&br&&br&其实这些在你高中,大学中就应该掌握的知识,很多人都需要放在工作中学习。&br&&br&&b&哦对了,其实我也不是什么学霸,也是一只18岁减肥尚未成功的学渣。&/b&&br&-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&br&向后前路规划:&br&&br&&b&1)如果你想在韩语圈里立足,当下需要做的是:&/b&&br&
- 拓宽知识面。&br&
说啥啥不懂,看啥啥蒙圈。这并不适合工作,哪怕是面试的前一天晚上,抽空看一下关于对方公司的简介,把握一下公司业务内容,方向,也是一种礼仪。&br&
- 放大你的视野&br&
韩语圈太小了,你的朋友的朋友就是我的朋友。这就是当今韩语圈的现存状态。我的光明坐屎有一个知乎韩语群,里面经常会发出以下的感叹。&br&”哎?我去?!你怎么也在这个群里?“&br&”哎哎,这不是那个谁谁谁吗?“&br&&br&拓宽你的朋友圈,找到能在工作领域帮你一把的人。尊重有用社交。&br&
- 恶补你对韩国文化,知识,思维方式,语言习惯的理解。 &br&
说句不好听的,很多人会韩语,可是跟韩国人无法沟通,交流。你说什么他听不懂,他说什么你没法把握。这是为什么?不是你语言不好,是你根本不懂怎么去说韩国话。&br&
我之前叙述过这个问题,就不再做过多的赘述了。听到韩国人跟你说韩国话的时候,别听他在说什么,跳出中国人的思维,想想他在想什么。这是很大的一个坎,你咧了裆也要使劲跨过去。&br&&br&&b&2)韩语沾边,其他工种&/b&&br&
- 很赞同这样的就业方向,把韩语当做你履历书的附加条件。而不是最后王牌,这样就业会轻松很多。但是你需要在韩语领域外,再掌握一门其他的手艺。C语言,PS,挖掘机维修,颠勺。都无妨。需要精通吗? &br&
不需要,够用就行。&br&&br&外出务工也是不错的选择。&br&C语言,韩国起步价25k。&br&设计,韩国起步价15k。&br&挖掘机维修,起步价1.8k。&br&颠勺,哎说真的,我认识一个韩国大学毕业的朋友,去了一家中国餐厅(纯中国)当厨子,一个月9天休息,20k工资。。。&br&&br&就算在中国,某个企业中,你也可以承担韩国方向的一些工作。&br&不用担心重要的会议会叫你翻译什么的,当时候会专门雇人。&br&朴槿惠来中国70年阅兵,参观上海旧政府。&br&&br&&br&&b&中韩关系到了蜜月期,双方贸易,交流,合作机会将会大大增多,这是一个好机会。好好把握。&/b&&br&&br&3)跳出韩语圈就业。&br&
- 你都要跳出去了,还来问我干吗。想必早有决定了。&br&&br&通篇的批评了你半天,如果你心情不好了。&br&&b&那就不好了吧。&/b&&br&&br&如果你像我一样一个帅字贯穿整个人生,天生丽质难自弃,闭月羞花,每天都在担心别人惦记自己的眉毛。&br&&br&&b&如果是这样的话,你来,我抱抱你。&/b&&br&&br&&b&哦对了,如果你是男的。那就自己心情不好去吧。&/b&&br&&b&---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&/b&&br&&b&上文修正: 眉毛--&美貌&/b&&br&&br&如有问题评论区追加,日后更新。&br&&br&突然想起来了,就业神器,履历书问题:&br&&br&首先给你们看一下我们很多中国朋友的履历书吧。&br&&img src=&/c632efafcdab16a3b2ef344fbc583f30_b.png& data-rawwidth=&489& data-rawheight=&355& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&489& data-original=&/c632efafcdab16a3b2ef344fbc583f30_r.png&&&br&很多中国朋友的履历书就这么过来了。&br&没有题目,没有标题,没有注释,在邮件中什么也看不到。就直接给了你一个邮件。&br&(幸好你没用QQ邮箱发给我,各位朋友花时间注册一个Hotmail,一个gamail,一个yahoo,不是多难的事情,用QQ邮箱,我也会有种深深的不负责任的赶脚。)&br&&br&此时我感觉投递履历书的朋友的内心是这样的:&br&&b&”我把我的履历书给你了啊,看看得了,快点的回复我用不用我,不用我还忙着呢,没时间搭理你们这破公司。”&/b&&br&&br&真的给人一种很不尊重的感觉啊。最起码把基本信息写上吧,让别人不用打开附件,就知道你这个邮件,是要干什么,是想干什么。海投的时候也请注意,最起码的,给对方公司第一份尊重。&br&&br&说句题外话:我还是很厚道的给这位朋友回复了信息,只不过。。。&br&伦家都不干HR这么多年了,怎么还有人知道我HR时候的邮箱啊。。。。&br&&br&好的。。让我们打开附件来看看~~~&br&&br&&img src=&/ea57af257c4a22e44efb_b.png& data-rawwidth=&1024& data-rawheight=&664& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1024& data-original=&/ea57af257c4a22e44efb_r.png&&所有绿色大框的地方都是有内容的。其他都是空白的。&br&1)如果招聘公司是有履历书模板的情况下。如果你的履历书设计不是炒鸡棒。&b&请用模板。谢谢。&/b&&br&&b&2)尽量把你的履历书,填满。&/b&&br&&br&&img src=&/15b62aeec_b.png& data-rawwidth=&979& data-rawheight=&331& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&979& data-original=&/15b62aeec_r.png&&&br&还有还有,这种打工的经历,如果不是各界精英的峰会。还是不要写了吧。感觉会拉低你简历的B格的。这个地方这位同胞到是知道填满了,可是。。可是。。全是打工经历啊。。还有4小时的啊!!&br&&br&还有一个化妆品代购是什么鬼?担当业务居然是卖化妆品。&br&这样的无关痛痒的副业,还是不要出现在履历书中了。我会考虑,你在做最后一个实习的时候,是不是还在分心在做自己的副业?&br&&br&其实说到这里,我还想继续吐槽。&br&&br&但是。。。但是。。履历书已经结束了。没有了。。&br&&br&&br&&b&我也是个容易羞涩的人,我想了解你的,还有更多。&/b&&br&&br&其实:&br&&b&1)你特么告诉我你申请的是哪个部门好不好?公司二楼食堂也招聘呢,要不我把你发配过去你愿意吗?&/b&&br&&b&2)你大约想要多少钱啊?告诉告诉我让我有个心里准备也好啊。&/b&&br&&br&诸如此类的槽,还很多。。我就不吐了。。&br&&br&还有不少朋友跟我说,中国根本不在乎这个,你扯这么多干嘛。&br&&b&中国上班哪有穿长袖衬衫夹钢笔带手表的啊。都是牛仔裤运动鞋文化衫上班。&/b&&br&&b&没错,其实不瞒你说,韩国也有不少这样的。&/b&&br&&br&&br&&b&但是你知道吗?你对你自己的定位,也就决定了公司对你的投资。&/b&&br&&br&此次更新到此结束。期待新的好问题。&br&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&br&要吐的槽和私货还有很多,未完待续。
我的美容觉已经睡好,现在坐在办公室里跟你谈谈人生。我在咱们大中国,充其量算是一个初中文凭,虽然很羞愧,但是我还在这里给题主指手画脚。为什么呢?可能是因为我帅吧。Ps:本篇答案我将简单回答题主问题,后结合广大中国朝鲜语系专业学生来评(che)论…
先来打个预防针,韩语和日语都不好学,没有哪一门语言好学,越往后学都越难,不可能越学越简单,不管入门简单还是入门难,到后面的学习都是一样的结果——— 越到后面越难!!!!!&br&&br&以下只做对比&br&&br&&br&一个中国人如果韩语和日语都没有学过,两种语言完全是零基础的话,日语在阅读层面上对中国人来说是有着一定的优势【但不绝对】,因为日语的书写系统是汉字加上假名构成,日语中绝大部分含有实际意义的词汇的都是用汉字来表达的,汉字对中国人来是比较容易的&br&比如这句话:銀行は何処ですか &br&这句话大多数人可以猜出来是在问银行的位置,因为 【銀行 何処】 都是中国汉字【银行 何处】 的变体,但是??这个韩语单词你可以看得懂吗?&br&&br&??是韩语睡的意思
睡中间就需要一个背诵和记住写法以及记住发音的过程,这是韩语初期比日语难的地方&br&&br&还有一个地方是韩语当中有收音和和一个口腔紧锁的发音位置,韩语初期的发音学习要长于日语,日语只有五个基本元音加上其他的少量的辅音组合而成,且假名和发音是同步进行的,一个假名一个发音;但韩语学完辅音和母音之后还有一个组合过程,不同的辅音加以不同的母音发音是不一样的,日语假名学完之后,基本的阅读就不成问题,可能不会读汉字和不明白句子意思&br&&br&很多中国人说日语当中有些汉字表达的意思和中国人的理解不一样,&br&比如切手 ( 邮票)
立派(美观)   湯 (热水)  品物 (物品)&br&&br&首先一点,影响日语的是中国古代的文言文和近代内的中国汉字,而不是今天一北方方言为基础,以北京语音为基础的白话普通话,所以日语当中很多汉字的意思都是与古代汉字的意思有着很明显的联接关系,如果完全用现在的理解看日本汉字估计你就会觉得很难&br&&br&比如 走 在日语里就是跑的意思,而古汉语的走也表示跑的意思&br&
在日语里才是走的意思
在中国古汉语里也有表示双脚走的意思&br&&br&大丈夫更不能用现代汉语来看
丈夫在古汉语是指雄壮的男子,而不是谁谁的老公,大丈夫应该胸怀坦荡,日语借其意思表示做事大度,表示对他人的无心之失要接受&br&娘是指年轻未出嫁的女子
美娇娘指的不是一个很美的妈,而是一个美丽的女子
日语也沿用这个意思表示女儿&br&&br&而有些汉字是日语在学习了汉字之后,借其形表达日语的意思,而没有用中国舶来的意思&br&&br&比如 遠慮(客气)   結構(不要)&br&&br&但无论怎么来说,日语还是属于汉字表意的语言,对中国人来说,阅读上会比较容易接受&br&&br&&br&韩语据说有70%的汉字词汇,但是训民正音之后所使用的表音文字大大削弱了表意能力,虽然经过发音学习之后,表音文字易于阅读和识别,但是一词多义的现象是个学习难点,就如英语的一词多义一样,韩语当中很多汉字词汇的发音其实跟中文尤其是普通话来讲,听着是很相似,但其实完全发音来说,简直就跟中国的普通话差得实在太多,&br&&br&日语更变态,日语的汉字有两种读音,一种是训读一种是音读&br&训读就是只用中国汉字和意思,但不用汉字在中国的发音&br&比如 故宮 读成 ko kyu 而不是gugong&br&音读则是日本模仿中国人的发音,但是传到日本的读音却是汉音
唐音这种古代汉语的发音&br&比如
大事 读成的是da yi ji ,而不是 da shi&br&&br&另外日语的一个汉字有很多种读音
比如 中 这个汉字 它可以读成
也可以读成 cyu
还可以读成 jyu 甚至做姓还可以读成 a ta lu(日语罗马音则是 a ta ru)&br&&br&这层面来说,日语的读音远比韩语复杂
&br&&br&&br&日语的敬语远比韩语发达,土生土长的日本人都要接受专门训练才能比较好的掌握&br&&br&日语语义比韩语要模糊,掌握日语的话是更难的&br&&br&但日语只要可以熟练掌握其中的汉字词汇的意思和读法,助词和各种词的形态都是有规律可循的,而韩语则需要记住一次多义和各种句尾形态和助词的用法&br&&br&&br&你觉得哪个好学,自己看吧!&br&&br&以上是询问内部语言教师和母语者之后的来的结果
先来打个预防针,韩语和日语都不好学,没有哪一门语言好学,越往后学都越难,不可能越学越简单,不管入门简单还是入门难,到后面的学习都是一样的结果——— 越到后面越难!!!!!以下只做对比一个中国人如果韩语和日语都没有学过,两种语言完全是零基础…
大多数韩国人名字都有对应中文, 但不是每个。 &br&韩语的名字几乎是
组成。&br&姓就是那常见的几个姓氏, 比如 张朴李赵等等等。&br&后面 XX 通常是两个汉字, 但是也有一些人是用纯韩语的。&br&但是要想有深刻含义,还是要用汉字, 如果名是纯韩语 ,是很难有什么深刻含义的。&br&多数韩国人的名字起名字的时候都是 翻字典 。先起汉字再找韩语发音,或者就是 同时一起起。&br&&br&韩国有身份证, 一般身份证上有自己的韩语名字 然后有个括号 里面是汉字名字。见下图。&br&有趣的是 有些韩国人会写自己的韩语名字,但不会写自己的汉字名字。&br&而且本身韩国人的汉字名字在韩国也不常使用。通常用在刻章 或者 登记某种极其特殊的文件。&br&&br&所以提主问的那种二流三流明星的名字,就无从查起,只能依靠视频字幕组的那些人的经验感觉猜。&br&而且韩国人还有个习惯, 喜欢用那些极少使用的生僻汉字来起名字,而很多汉字的韩语发音是一样的,所以更让字幕组的人猜不准。 但是由于姓不多,所以一般姓都能猜对。&br&&br&&br&比如我来造几个名字,李昌浩, 李长昊,李菖胡,李倡虎 ,李椙琥 ,李肠湖, 写成韩语 都是一模一样的。有意思吧&br&上面 的几个名字还比较发音相似。&br&但是下面说几个字 ,你都不会相信写出来是一样的。&br&&br&黄西, 黄徐,黄瑞,黄书。
韩语写出来全是一样的。&br&所以你基本就更没办法去猜到的, 唯一知道他真正名字的方法就是去看他本人的身份证。&br&&br&&br&由于相当一些韩国人不会写自己汉字名字,更糟糕的是有人不知道什么意思的。所以真是浪费自己父母的一片心意。&br&下面是是一个过期的废弃的韩国人的身份证。(图片来源于网络)&br&&img src=&/d8e881f905ba10fb8ac41_b.jpg& data-rawwidth=&552& data-rawheight=&360& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&552& data-original=&/d8e881f905ba10fb8ac41_r.jpg&&&br&&br&如果想要了解其他的 可以看看这篇&br&&a href=&/question//answer/& class=&internal&&出国后,发现国内对你所在地或国家的最大误会有哪些?&/a&&br&&br&&b&本文绝对禁止任何个人,组织的任何形式转载,刊登等行为,包括任何商业以及非商业用途,对文章有任何需求请联系作者私信,作者持有对文章的一切权利。&/b&&br&禁止转载,禁止分享,包括但不仅限于微信公众平台,微信朋友圈,微博,人人网,facebook。&br&简而言之,无论私人用途,还是商业用途。没有商量的余地。&br&&b&尤其对于微博平台,微信平台,人人网平台。&br&&/b&&br&&b&如果需要转载请先阅读以下的法律声明&br&&/b&本答案为本人(知乎网ID:simon xi)原创,版权属于本人所有。&br&除知乎网依用户协议使用外,任何媒体、单位或个人&b&以转载或其他方式复制发表本答案,即视为同意按以下办法向本人支付报酬&/b&:&br&1、对法定许可的,依《报刊转载、摘编法定许可付酬标准暂行规定》的标准向本人支付报酬。&br&2、对信息网络传播等非法定许可的情形,应保留答案全文、本人知乎网ID、出处链接及本声明全文,并&b&按1000元/次的标准向本人支付报酬&/b&。转载人支付报酬后,即取得本人同意转载的许可。&br&3、本人的收款帐户为:支付宝
(&b&意见付款前,建议联系本人&/b&)&br&4、需要以其他方式使用本答案的,除法律和行政法规另有规定外,应取得本人书面授权(email,或者知乎站内信)。&br&&br&请非法转载之前慎重考虑,要么不要转,转的话你就会被人看到,被看到就会留下证据,留下证据就可以追究你的责任。&br&&br&&b&新浪微博 @simon来自西蒙&/b&
大多数韩国人名字都有对应中文, 但不是每个。 韩语的名字几乎是 姓+ X X 组成。姓就是那常见的几个姓氏, 比如 张朴李赵等等等。后面 XX 通常是两个汉字, 但是也有一些人是用纯韩语的。但是要想有深刻含义,还是要用汉字, 如果名是纯韩语 ,是很难有什么…
我学日语和韩语的机缘都是歌曲。不过在学韩语的时候,因为已经知道了日语和韩语的相似性,所以就有了更强的动力。&br&而且我觉得,在已经懂得日语、韩语中一者的情况下去学习另一者,就要充分利用它们之间的相似性。&br&&br&这种相似性主要体现在两个方面:&br&一是语法。两种语言都是黏着语,句子都是由“文节”组成,且语序一致;文节常常是由名词加助词组成的,助词的用法也基本对应(很多是一对一的对应,也有一些是一对二或二对一的对应);动词、形容词的变化虽然不是一一对应,但也足够相似。&br&二是词汇。两种语言都从汉语、英语中借入了大量的词汇。对于汉字词,日、韩两种语言的发音相似程度要高于它们与普通话发音的相似程度。另外韩语中还有少量的日语借词,比如“??/案内”、“??/割引”等等。&br&&br&充分利用二者相似性的最好方法,就是看用日语写的教程来学韩语。&br&例如,我当时在看了苗春梅编写的《韩国语入门》(中文)后看了这样一份用日语写的教程:&br&&a href=&///?target=http%3A//www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/kouza/yoketu/index.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&要訣?朝鮮語&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&顿时就觉得很多疑点都明朗了。&br&既然题主已经会日语了,其实不妨从一开始就用日语学韩语。建议到书店或者网上找日本人写的教程来看。
我学日语和韩语的机缘都是歌曲。不过在学韩语的时候,因为已经知道了日语和韩语的相似性,所以就有了更强的动力。而且我觉得,在已经懂得日语、韩语中一者的情况下去学习另一者,就要充分利用它们之间的相似性。这种相似性主要体现在两个方面:一是语法。两…
我又來安利???了&br&&br&??? ??? ??, 15?&br&&br&一档类似于Ted的节目,每周更新三到四篇讲演,每篇十五分钟左右。邀請韓國国内各領域精英进行演講,有時是有特殊生活经验的人,印象比較深刻是有一位全身燒傷后重新振作起來的女士的故事,看的泪奔了。&br&&br&无字幕,适合韓语各阶段学習者。初学者可以听个语感,都是正常语速。中高級可以听听看里面的一些表达,因為這都是演講人精心准备过的内容,遣词造句还是不错的。&br&&br&另,Youtube上也有更新。&br&&br&&img data-rawheight=&1136& data-rawwidth=&640& src=&/bddfa40c738ccb2d0cab0644_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&/bddfa40c738ccb2d0cab0644_r.jpg&&&br&&a href=&///?target=https%3A///cn/podcast/sesang-eul-bakkuneun-sigan/idFmt%3D2& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://&/span&&span class=&visible&&/cn/pod&/span&&span class=&invisible&&cast/sesang-eul-bakkuneun-sigan/id?mt=2&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&br&手機答題,簡繁混合,请见谅。
我又來安利???了??? ??? ??, 15?一档类似于Ted的节目,每周更新三到四篇讲演,每篇十五分钟左右。邀請韓國国内各領域精英进行演講,有時是有特殊生活经验的人,印象比較深刻是有一位全身燒傷后重新振作起來的女士的故…
&img data-rawheight=&1936& data-rawwidth=&2592& src=&/d2afbffca2ad_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2592& data-original=&/d2afbffca2ad_r.jpg&&
题主,??~ &br&&img src=&/b103340fad0d7a11a33f76fa2fac235d_b.jpg& data-rawwidth=&314& data-rawheight=&220& class=&content_image& width=&314&&&br&楼主今天上午刚在韩国中央大学撸完研究生面试,有点小情绪了,不想复习韩语期末考试,所以跑来贡献知乎首篇长答~(憋说话,(????))&br&&br&先说下楼主个人学习韩语的的情况:&br&(1)目的:在韩国读研究生&br&(2)方式:沪江韩语网课入门(韩语1级)+韩国延世大学韩国语学堂正规课程(韩语2级-6级)&br&(3)时长:1年半(大三暑假看了网课入门,大四上学期空出时间到韩国学韩语,目前本科毕业半年)&br&(4)花费:网课费(大概500软妹币?记不太清了)+语学堂学费(9240元x5学期,每学期10周,200课时,周一~周五上课)≈46,700元(今日汇率)好贵!(╯‵□′)╯︵┻━┻&br&(5)目前水平:5级课程马上结束,打算读完最高级6级课程毕业,目前TOPIK韩语6级是可以过的,韩语面试也没啥问题,跟韩国朋友也能随便扯上2小时 &( ̄︶ ̄)&&br&&br&我个人学习韩语的目的很明确,就是为了留学。&b&不知道题主是为什么想学韩语呢?&/b&&br&&br&如果你来韩国语学院学习的话,基本每级课程开始自我介绍环节,老师都会问“为什么学习韩语?”,所以题主要先想想这个关键问题喔~&br&&br&接下来介绍下韩国延世大学韩国语学堂,官网:&a href=&///?target=https%3A///_ch/proc/p1.asp%23sum6& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://www.&/span&&span class=&visible&&/_ch/proc/p1.a&/span&&span class=&invisible&&sp#sum6&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 有中日韩英四种语言自由切换,题主感兴趣可前去一看~&br&&br&&img src=&/b421f2b0d6b3aff0ff047c0e485975bb_b.jpg& data-rawwidth=&990& data-rawheight=&622& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&990& data-original=&/b421f2b0d6b3aff0ff047c0e485975bb_r.jpg&&&br&&b&(1)分班&升级:&/b&每个班大约12个学生,按考试成绩&国籍分班,1班里的学生是上一学期成绩最好的,以此类推。由于中国学生相对较多,所以为避免出现一个班里都是中国人的情况,会加入国籍这个变量。以及,综合成绩低于60分,就得留级了喔(每天认真上课,留级很难的)~&br&&br&并且每一级都会换老师,同学们因为成绩不太一样下一级分班时也会换,1-3级课程期中过后还会换一次老师喔~所以会遇到很多很棒的韩语老师~&br&&br&&b&(2)同学的国籍:&/b&各国国家的同学都有机会遇到,个人遇到过伊朗、西班牙、哈萨克斯坦、马来西亚、俄罗斯、美国、加拿大、哥斯达黎加、巴西、法国同学,都是各有一位而已,真心不多,最多的当然是中国同学和日本同学。&br&&br&这个主要是因为韩语对于中国人和日本人来说相对容易学,尤其是对于日本同学来说,语法都差不多(难道他们不是在学方言吗…),所以分班时自然会经常分到一起。以及,日本姑娘好温柔好稀饭/(/ /o/ω/o/ /)/。&br&&br&&b&(3)同学们的学习目的:&/b&&br&a.升学:读大学/研究生。像我一样准备在韩国读研究生的同学很多,也有不少是高考结束,自己(或父母强迫)想在韩国读大学的高中毕业生。&br&&br&b.工作:在韩国公司上班,公司公派来补韩语。遇到过一个日本同学,上午在语学堂上课,中午匆匆吃个午饭,就赶去公司了。当然想在韩国找工作的也有,不过目前韩国青年就业率很成问题,外国人找到能办签证的工作也并不容易。以及想学成回国从事韩语相关职业,或者纯粹提高自身含金量的同学也是有哒~&br&&br&c.兴趣:遇到的不少日本同学都是因为喜欢韩剧,喜欢Bigbang,喜欢infinite…来到韩国的,最重要的是大多数都是辞掉工作来的( ̄. ̄),被这热情吓到了吧~哈哈哈,其实她们只是工作累了,想换个环境休息一下,顺便学习点自己感兴趣的东西,大多单身,一人吃饱,全家不饿,若是再顺便捡个男朋友不是更high(温馨建议:最好不要携带此类幻想(⊙v⊙))。&br&&br&去年还看到过一个70多岁的日本老奶奶,很认真很努力的学习充电,看到她会希望自己也能优雅的老去,并且“活到老学到老”。[认真脸]&br&&br&d.跨国婚姻:另一半是韩国人。前文提到的哈萨克斯坦和法国同学就是与韩国人结婚,但是对方会说自己的母语,自己却不会说韩语,因此来语学堂学习的。由于另一半的亲友都是韩国人,所以她们的韩语口语通常会比我们好很多。&br&&br&e.韩国侨胞:从小在其他国家长大,韩语说不利索或者口语还行,不会写等等。&br&&br&由于大家目标各异,同班同学的年龄层会非常丰富,通常情况是:高中毕业生到三四十岁的单身青年们聚在一起~还是很好玩哒!&br&&br&&b&(4)教学:&/b&虽然没有去过韩国其他大学的语学院,但个人感受是:教的超级好!老师非常负责,态度很好,从不发火,我申请研究生期间各种需要提交的韩语材料(学习计划书、作品集、剧本等)都帮忙修改过(仅限词汇/语法,内容还是要自己来),并且给写了一封推荐信,简直满分好评(●'?'●)?? !&br&&br&老师们研究生学历及以上,大多数是首尔本地人,发音完全不会有方言喔~(韩语也是有方言哒)而且很多老师巨搞笑,运气好遇到最有人气的老师,每天上课简直是在看综艺啊~对了,全程韩语上课,即使是面对啥也不会的1级小白,也是一样,老师们简直魔力四射~&br&&br&&b&(5)毕业生水平:&/b&6级毕业的话,过TOPIK最高级肯定是没问题啦,以及有不少学霸在读4级/5级课程时,就已经可以过TOPIK6级啦~升学、就业等等目标达成的同学更是不在少数。&br&&br&其实读完4级,基本上常用语法和单词都学得差不多了,在韩国生活也没有啥问题,选择读完5/6级的同学大多是因为要留学,需要学习艰深词汇&韩语发表(presentation)训练,而6级毕业可是要达到脱稿辩论&写论文的水平才行哒,好难有木有!!〒▽〒&br&&br&&img src=&/0db3cfd0c5f_b.jpg& data-rawwidth=&393& data-rawheight=&220& class=&content_image& width=&393&&&br&&br&如果并不能到韩国学习,在国内也是可以学哒,自制力极强的话可以看看网课(不过一般会因为有各种事情,不是强制上课,也没有同学一起,很容易放弃,最后钱也浪费了,所以建议慎重购买)。&br&&br&如果只是单纯的兴趣爱好,也不一定要投入太多,想学就网上找找资源学点,不想学就算了,人生苦短,别太为难自己(⊙v⊙),因为学习外语最初能够用兴趣支撑,慢慢越来越难,越来越枯燥,&b&很消耗时间+精力+金钱,请做好心理准备~&/b&&br&&img src=&/9a8ea3cc371c92d65ee4_b.jpg& data-rawwidth=&381& data-rawheight=&197& class=&content_image& width=&381&&&br&楼主在决定来韩国学习之前也有诸多担忧,担忧值不值得,担忧一旦学了这么久韩语,研究生申请不上怎么办,担忧之后工作用不上韩语白学了等等,所以题主纠结和犹豫都很正常。不过多想想自己想过怎样的生活,想成为怎样的人会帮助你明确方向&( ̄︶ ̄)/*&br&&br&人生就是需要不断做出选择,没有100%确定的未来,任何事都不能等你收集了100%的情报再开始去做,因为机会和时光都等不了太久~以及,学过的知识,培养起来的能力,积累过的经验,结识过的伙伴,都不会荒废,就算不在此时此刻发挥作用,也会在未来的某个时间点展示出来,所以不要担心用不上,也不要着急马上就想用上,努力向自己向往的方向走,充满希望就好~[认真脸]&br&&br&以上是楼主在韩国学习韩语的一点经验&感悟,个人感觉从小白进阶到现在的水平,只用了1年半的时间,算是非常高效了,毕竟是一门外语啊,英语学了那么多年不还是很难吗……哈哈哈,总之,希望能在你做选择时提供一点情报支持~&br&&br&此贴攒人品,愿自己研究生顺利录取~哈哈哈
题主,??~ 楼主今天上午刚在韩国中央大学撸完研究生面试,有点小情绪了,不想复习韩语期末考试,所以跑来贡献知乎首篇长答~(憋说话,(????))先说下楼主个人学习韩语的的情况:(1)目的:在韩国读研究生(2)方式:沪江韩语网课入门(韩…
建议你先在网上收听韩国国际广播电台(KBS)中国语广播所播出的韩语教学节目,激发一下兴趣。&br&&br&目前该台播出的新版韩语教学系列为:&a href=&///?target=http%3A//world.kbs.co.kr/chinese/program/program_koreadrama.htm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&看韩剧学韩语/节目/KBS World Radio&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&通过他们的网页,可以直接开始从第一部最基本的字母发音等方面学起,再学第二部里的各种情景对话及生词。&br&&b&韩国语讲座(第一部):&/b&&a href=&///?target=http%3A//world.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/c_index.htm& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&world.kbs.co.kr/learn_k&/span&&span class=&invisible&&orean/lessons/c_index.htm&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&b&韩国语讲座(第二部):&/b&&a href=&///?target=http%3A//world.kbs.co.kr/learn_korean2/chinese/& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&world.kbs.co.kr/learn_k&/span&&span class=&invisible&&orean2/chinese/&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&他们也向听友&b&&u&免费提供&/u&&/b&以往版本的韩国语讲座教材。有需要的话,不妨写电子邮件寄给他们(电邮地址请参考KBS中国语广播的网页),就有机会收到以往版本的韩国语教材及CD光盘。&br&&br&祝你好运!
建议你先在网上收听韩国国际广播电台(KBS)中国语广播所播出的韩语教学节目,激发一下兴趣。目前该台播出的新版韩语教学系列为:通过他们的网页,可以直接开始从第一部最基本的字母发音等方面学起,再学第二部里的各种情…
你好,学好韩语,以下几样必备的哟。&br&请记住。&br&1:你要有几种精神: &br&坚持到底的精神:不学到最后,你永远不知道你离成功有多远! &br&天天学习的精神:贵在天天,坚持学习,水滴穿石嘛! &br&不怕丢脸之精神:你一开口就能说对的话,就不用学了,张开嘴勇敢去说! &br&&br&2:良好的语言学习环境: &br&这一点需要自己来营造: &br&早上一定要听韩国语的录音或广播等, &br&在下班或上学路上你要有walkman/mp3听歌或韩语录音。 &br&晚上有机会多看看原版韩剧,要用心的去看,你如果被感动得流泪,就达到目的了。可能的话,结交韩国的朋友,一起玩,一起聊天,一起说。 &br&&br&3:有良师指路: &br&一定要外籍老师给你指导语音,教练会话, &br&一定要有专业中教给你系统讲解语法,解答疑难。 &br&你要有支持你的老师,鼓励你的老师,在学习的路上给你指引正确的方向。 &br&&br&4:请找一个专业的学校:或者网校。&br&韩语学习网站(初级+提高+常用语+考级辅导+口语学习),跟着视频学习,这样少走弯路。。零起点学习韩语(可以下载教程),&br&试听::&a href=&///?target=http%3A///korean.asp%3Fuserid%3D1433& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/korea&/span&&span class=&invisible&&n.asp?userid=1433&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&怎么学韩语&br&1.先学习好发音,这点不用多说&br&&p&2.积累单词, 同样的单词反复使用、特别是动词或者利用形容词写文章,把它掌握为止。&/p&&p&3. 写的时候总是大声读、说、写。听自己的声音。&/p&&p&4. 任何教材里的会话、文章大声读30边.&/p&&p&5. 偶尔的听录音的自己声音。&/p&&p&6. 教材里的磁带或者CD、反复听、发音。&/p&&p&7. 写文章时最好写会话方式。写问答方式。&/p&&p&8. 把2、3个文章连接起来。&/p&&p&9. 利用规则动词、形容词造句后一定使用不规则动词、形容词也造句。。&/p&&p&10. 想名词单词的时候不要只想单词、由把助词连接造文章。&/p&&p&11. 一天利用10分钟左右想怎样用韩国语表达东西、行动、感觉等。&/p&&p&12, 韩国语不能用脑袋理解、而先熟练口语&/p&&p&要是你真想把韩语学好点,不管是业余还是专业的,我建议你,那就得找套好点的教材,跟着教材好好的学习下去咯&/p&
你好,学好韩语,以下几样必备的哟。请记住。1:你要有几种精神: 坚持到底的精神:不学到最后,你永远不知道你离成功有多远! 天天学习的精神:贵在天天,坚持学习,水滴穿石嘛! 不怕丢脸之精神:你一开口就能说对的话,就不用学了,张开嘴勇敢去说! 2:…
挖坑,上班答^u^&br&&br&-------------------------------------下雨天车堵得心更塞了---------------------------------------&br&&br&首先我要劝题主一句,&b&自学韩语?想想吧。&/b&&br&&br&&br&你听说过谁自己在家闭门造车每天用下班/放学后的业余时间学会了开飞机?&br&开飞机是一门系统性的学科。&br&韩语也是。&br&&br&一个国家无论大小,发达程度,地域文化,他的语言都是经过几十辈人一字一句的锤炼出来的。&br&所以说,自学,还是&b&放弃吧&/b&。&br&(个人认为,网上那些自学韩语日语粤语的都是骗点利率和关注的。)&br&&br&&br&如果你只是想大体的会数个一二三,你可以花上2-3个月时间在网上听听课看看教学视频什么的。&br&&br&但是如果你真的想学(tiao)好(ru)韩(huo)语(keng),我到是可以给您推荐几个比较便捷的路。&br&&br&&b&1) 勿信谣言。&/b&&br&&br&不要轻信网上或者损友间的6个月学好韩国话什么的鬼话。&br&要是真是这样,我都在韩国这么多年了为什么还能被听出来是中国人?&br&想做一件事,就要踏踏实实的脚踏实地的做。&br&学习,更何况是学习一门语言。没有任何的捷径。&br&&br&2)&b&单词&/b&&br&&br&你背单词,只需要2~3个月。&br&这个应该根据个人智商来看吧。&br&智商高的,2个月左右。&br&一般点的,3个月左右。&br&*鸟先飞的,6个月左右。&br&&br&为什么这么说?因为:&br&韩语中有60%左右的汉字词,经过你一段时间的掌握,你看到一句话,你就能把里面40%左右的词猜出意思了。如果文献中标注有汉字(韩国所称的汉字,下面会举例)那就更完美了。&br&&br&汉字举例:&br&&blockquote&??? ?? ???? ??? ?? ??? ? ??(字體)? ????, ??(大篆) ?? ??(?文)?? ??? ??? ??? ??(宣王)? ??(太史) ??? ????? ??. ???????? ??? ?? ?? ??? ???? ?(秦)?? ??(始皇) ?? ?? ??(?斯)? ??? ???? ??? ??? ??? ?? ??? ??(小篆)?? ??, ? ??(獄吏) ??(程邈)? ??? ??? ??? ??? ??? ??(?書)?? ???. ??? ??? ??? ?? ??? ??, ?? ??(今文)?? ??, ??(先秦)? ??(竹簡)? ?? &a href=&///?target=http%3A///entry.nhn%3FdocId%3Dref%3Dy& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&????&i class=&icon-external&&&/i&&/a&(蝌蚪文字)? ??(鐘鼎)? ?? ????(?石文字)? ??(古文)?? ???? ???. ??? ???(王次仲)? ??(漢?)? ?? ???? ??(楷書)? ???, ?? ??? ??(正體)? ???, ????? ? ???. ?? ???? ??? ??? ??(草書) · ??(行書) ?? ???, ??(?朝) · ??? ??? ??(書道)? ?? ????? ???. ??? ??? ??(書體)? ?? ?? ????? ???.&/blockquote&&p&&strong&出处: [??? ????]&/strong&&a href=&///?target=http%3A///entry.nhn%3FdocId%3D696764& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&??&i class=&icon-external&&&/i&&/a& [漢字] (?????????, 1998., ???????)&/p&&br&&p&你可以感受一下。&/p&&br&&p&&b&3)寻良师益友&/b&&/p&&br&&p&这句话不是老生常谈。&/p&&p&&b&良师:&/b&一个好的老师,会知道你的兴趣点在哪里,会想去了解你为什么想要学习一门语言,找到自己的新领域的兴趣。循序渐进的开发他,投资自己3年的时间,给自己的多点一点天赋技能。&/p&&p&&b&益友:&/b&别人都说,你要健身的时候要找一个伙伴陪你一起,没错,你要学习一门语言的时候。最好能找一个伙伴(不是三天打鱼两天晒网的)陪你一起。或者他比你强,作为你的榜样;或者他比你弱,提高你的信心。看你个人的信号了。&/p&&br&&p&&b&4)辅导班&/b&&/p&&p&最贵的,不是最好的。&/p&&p&我的一个老师在山东开设了一个韩语的辅导班,小班(5个人)一节课80元。大班(15~20个人)一学期(3个月)2880元。看了这个价格我真是虎躯一震啊。心里飘过5个字。&/p&&p&&b&简直是坑爹。&/b&&/p&&p&再看他那里的学生多的,周末都要请兼职来上课。&/p&&p&我来告诉你为什么。&/p&&p&-1 扣除学院的各项开支,其实真正到老师手里的,没有多少。有一次我回国去探望老师,他让我去帮他上几节课,用韩国话给高级班的人讲一件韩国的文化,公司,社会,政治什么的。一节课的费用是300元。通过2个星期左右打入敌军内部了解到。&/p&&p&他们那里老师的平均工资只有元。试问,如果一个月给你1500元,和8000元的工资,两种工作状态,你的敬业精神会有多高?&/p&&br&&p&&b&扯淡。&/b&&/p&&br&&p&-2 那不少朋友又要问了,不让我们报班学习,那我们想学韩语怎么办?&/p&&p&答:入门级别,可以在网上发帖。我相信每个城市都会有师范学院。&/p&&br&&p&&b&对!你没猜错,找大学生家教!&/b&&/p&&p&如果你是上班族或者学生,一周1~2次的课程量足够你一星期消化的。一小时50元左右的价格吧,入门级别大3左右就可以教了。&/p&&p&这样算下来。50RMB*4/8=200/400元。一个月约200~400元,比报补习班便宜很多。而且效率更高。&/p&&br&&p&找没有经验的家教也无妨,最重要的是,他/她要有恒心。因为对于大学生来讲,通过自己的能力以及知识换取收入的事情并不多,他们也会有很高的兴趣。&/p&&br&&p&&b&5)听&/b&&/p&&p&看片&/p&&p&看片&/p&&p&看片&/p&&p&重要的事情说三遍。&/p&&p&不看字幕。&/p&&p&看字幕。&/p&&p&喜欢的片看两遍。&/p&&br&&p&不要想歪,想歪了的自己去墙角左右开弓抽自己50个嘴巴。&/p&&p&找一部你喜欢的电视剧或者电影,拿不透明胶带把字幕贴住,看不懂没关系,去&b&猜&/b&。&/p&&p&看完一集之后,撕去胶带,看着字幕再看一遍。&/p&&br&&p&之所以让你这样学习,只是因为:学语言,学句子比学单词快,学单词比学字母快。&/p&&br&&p&希望你以后在韩语的道路上一(yue)帆(zou)风(yue)顺(yuan)。&/p&&br&&p&上班去了。&/p&&br&&p&如有有好奇的或者想知道的,在下面评论区回复。&/p&&br&&p&日
更。&/p&&p&-------------------------------------------完-----------------------------------------------------&/p&
挖坑,上班答^u^-------------------------------------下雨天车堵得心更塞了---------------------------------------首先我要劝题主一句,自学韩语?想想吧。你听说过谁自己在家闭门造车每天用下班/放学后的业余时间学会了开飞机?开飞机是一门系统性的学…
中古音里山、臻两摄的入声字收音塞音/-t?/,都在朝鲜语中变为流音?/-l/。&u&&strong&这种现象在古代朝鲜语中就已经出现了,至少现在可以追溯到公元六世纪&/strong&&/u&。&br&&br&《三国史记·列传第五》:“朴堤上,或云&strong&毛末&/strong&,始祖赫居世之后,婆娑尼师今五世孙。”&br&《日本书纪·卷第九·神功纪》:“五年春三月,癸卯朔己酉,新罗王遣污礼斯伐、&b&毛麻利叱智&/b&、富罗母智等朝贡。”&br&这个朴堤上,是韩半岛三国时代新罗讷祗王的政丞,也是现在宁海朴氏的始祖,算是韩国唐雎、苏武似的人物。“毛末”“毛麻利叱智”都是他新罗语名字的汉字音译。&br&&br&《三国史记·卷三十八·职官·上》“十一曰&strong&奈末,&/strong&?。“&br&《日本书纪·卷十九·钦明纪》:“佐鲁麻都......反著新罗&b&奈麻礼&/b&冠。”&br&这里的“奈末”“奈麻礼”都是指的新罗的一种官职,是新罗语音在两国不同汉字表达方式。&br&&br&这两例子都证明古代日本人,根本没法接受新罗人&strong&“末(?mal)&/strong&”的发音的习惯,所以音译为“&strong&麻利/ 麻礼(まりmari)&/strong&”。这也证明韩国这种发音习惯是古已有之的。&br&&br&由于韩语汉字音很早就存在这种发音习惯了,&strong&真正深层次的历史原因&/strong&已是雪泥鸿爪,&strong&稽古难考&/strong&。&br&但是在古代朝鲜,学者们并非不清楚朝鲜语收音与中古音不合的情况,他们自己也明白本来山、臻两摄的入声字收音是可以发成?的。所以&strong&《训民正音》&/strong&(1444年)里,是这么解释的:&br&&img src=&/cdf19b2a850_b.jpg& data-rawheight=&633& data-rawwidth=&496& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&496& data-original=&/cdf19b2a850_r.jpg&&&br&另外,参与制作韩字的学者申叔舟在&strong&《东国正韵》&/strong&(1447年)的序言中也提到:&br&&blockquote&我國語音,其淸濁之辨,與中國無異,而於字音獨無濁聲,豈有此理!此淸濁之變也。 語音則四聲甚明,音則上去無別。&strong& 質、勿諸韻,宜以端母(?)爲終聲,而俗用來母(?),其聲徐緩,不宜入聲,此四聲之變也。&/strong& 端之爲來,不唯終聲,如「次第」之「第」、「牡丹」之「丹」之類,初聲之變者亦衆。&/blockquote&朝鲜时代的学者们认为,&strong&&u&塞音“变而为轻”,发流音比发塞音更为舒缓,故而最终选择流音/-l/作为“勿、质诸韵”的终声。&/u&&/strong&&br&&br&以上。&br&&br&——————————————————————————————————————————&br&&br&补充:&br&一、朝鲜汉字音入声流音化&strong&&u&也有极个别的例外&/u&&/strong&,如揭(中古拟音/k???t/)读为?(ge),刷(中古拟音/?wat/)读为?(swae),都没有流音韵尾。&br&&br&二、除朝鲜士人自认为流音“舒缓”的因素外,还有一种可能性——&strong&&u&中古汉语部分方言入声韵尾在弱化过程中可能经历过流音阶段,汉字读音大量被引入朝鲜语时,这种弱化过程已经开始。&/u&&/strong&&br&&br&(1)&strong&11世纪&/strong&回鹘文转译当时汉语的&strong&西北方言,出现了舌尖塞音的流音化。&/strong&&br&&img src=&/068c32fb7506baf9b42fe_b.jpg& data-rawheight=&263& data-rawwidth=&661& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&661& data-original=&/068c32fb7506baf9b42fe_r.jpg&&(上表引自&a href=&///?target=http%3A//ki.net/KCMS/detail/detail.aspx%3FQueryID%3D7%26CurRec%3D5%26recid%3D%26filename%3DWJXB901.005%26dbname%3DCJFD9902%26dbcode%3DCJFQ%26pr%3D%26urlid%3D%26yx%3D%26v%3DMTUyODFiT1FSYm1mWWVkb0ZpL2xVUT09TWlmVGJMcTRIOC9NcjRvcUY1NE9mZ2c1emhBVTRqaDRPWDZUckgwM2U& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&从回鹘文《玄奘传》看西北方言入声的演化&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&(2)&strong&现代方言中&/strong&,湘鄂赣边界部分赣语区和安徽桐城、江苏宝应及灌南的江淮官话区&strong&仍存在流音的韵尾&/strong&。(&a href=&///?target=http%3A///Article/CJFDTotal-YYKE.htm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&汉语方言边音韵尾的两个来源--《语言科学》2010年06期&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)
中古音里山、臻两摄的入声字收音塞音/-t?/,都在朝鲜语中变为流音?/-l/。这种现象在古代朝鲜语中就已经出现了,至少现在可以追溯到公元六世纪。《三国史记·列传第五》:“朴堤上,或云毛末,始祖赫居世之后,婆娑尼师今五世孙。”《日本书纪·卷第九…
【韩语狗来啦!】&br&&br&&br&&b&1. 听韩国人学中文的节目&/b&&br&推荐软件:&b&?? Podbbang&/b&&br&推荐节目:&b&?? ??? ?!&/b&&br&推荐理由:是一韩国学中文的妹子推荐给我的,这里面一共有两人,一个是中文老师,韩国人,中文说的超级棒。另一个是在韩国留学的中国学生。两人的节目是中韩文搭配讲的,因为是说给中文初学者的,所以&b&不难&/b&!节目板块有很多,而且很轻松,&b&日常&/b&,中文老师还蛮幽默的。每期大约在&b&30分钟&/b&左右,可以缓存。Podbbang是韩国人用的podcast,所以里面其他节目还有很多,总有适合题主的。不用翻墙!&br&界面:&br&&img src=&/fafc9e16d9ede136df7e_b.png& data-rawwidth=&1080& data-rawheight=&1840& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1080& data-original=&/fafc9e16d9ede136df7e_r.png&&&img src=&/ab17b54f56fe590f92df0ad16b4d45fb_b.png& data-rawwidth=&1080& data-rawheight=&1842& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1080& data-original=&/ab17b54f56fe590f92df0ad16b4d45fb_r.png&&&br&&br&&br&&b&2. 听国际友人学韩文的节目&/b&&br&推荐节目:&b&Talk To Me In Korean&/b&&br&推荐理由:这个节目本来是只有韩文的,现在是&b&韩英文结合&/b&的了。我是用安卓&b&Pocket Cast&/b&听的。ttmik有很多板块,比如Korean Q&A,watch the wave(比较近义词)等等…不用翻墙。他们在Youtube上也有频道。都是针对初学者的,所以并不会特别难。因为是韩英文结合的,还可以练英语听力...韩国小哥英语实力真的谜之强!&br&&br&&b&&i&(如果您用的是IOS,请无视Pocket Cast!)&/i&&/b&&br&&br&&br&&b&3.韩国电台&/b&&br&&b&MBC SBS KBS&/b&这三大公司都有电台软件,On Air的,&b&不能缓存,烧流量&/b&,可以听一些脱口秀。难度较大,但把自己暴露在韩文环境里对韩文的提升会比较有用,还有很多音乐节目,很多节目都是明星在做。&br&&br&&br&&b&4.Pocket Cast&/b&里搜索一下“Korean”,有延世语学堂、韩国留学通网的节目等等。或者题主可以在某云音乐(或其它软件)的电台里看看外语节目(但韩语的质量普遍不高,但十分推荐里面的&b&Talk to me in Korean,纯正韩语,十分钟左右的两人对话,轻松幽默,只有韩文。&/b&)&br&&br&&br&-------------&br&先写到这里吧,有好的会继续更新。&br&如果觉得有帮助就点个赞吧~&br&&img src=&/47aff17a38caa4ceb4f62b8_b.png& data-rawwidth=&1920& data-rawheight=&1080& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1920& data-original=&/47aff17a38caa4ceb4f62b8_r.png&&
【韩语狗来啦!】1. 听韩国人学中文的节目推荐软件:?? Podbbang推荐节目:?? ??? ?!推荐理由:是一韩国学中文的妹子推荐给我的,这里面一共有两人,一个是中文老师,韩国人,中文说的超级棒。另一个是在韩国留学的中国学生。两人…
这都是哪儿跟哪儿啊!&br&&br&日语、朝鲜语的汉字发音绝大多数都来自中古汉语。&br&题主提到的现象,正是中古汉语的入声在日语、朝鲜语汉字发音中的体现。&br&&br&在中古汉语中,入声指的是具有-k、-t、-p韵尾的音节。&br&这类音节在普通话中已经消失了,但在日语、朝鲜语以及一些汉语方言(如粤语)中还有保留。&br&朝鲜语由于有收音,所以可以保留韵尾;而日语则只能在后面添加一个元音,用两个音节表示入声汉字的发音。&br&三种入声韵尾在日语、朝鲜语中的表现分别如下:&br&&br&1) -k韵尾:在日语中表现为-く或-き,在朝鲜语中表现为韵尾?。&br&例:&br&中古汉语:约束 qiak sjyuk,赤壁 chjek pek&br&日语:约束 やくそく,赤壁 せきへき&br&朝鲜语:约束 ??,赤壁 ??&br&&br&2) -t韵尾:在日语中表现为-つ或-ち,在朝鲜语中变为韵尾?。&br&例:&br&中古汉语:出发 chjyt pyat,一日 qjit njit&br&日语:出发 しゅつはつ(再发生促音便变成しゅっぱつ),一日 いちにち&br&朝鲜语:出发 ??,一日 ??&br&&br&3) -p韵尾:在日语中本记作-ふ,后转变为-う,并且会影响上一音节;在朝鲜语中表现为韵尾?。&br&例:&br&中古汉语:插入 chrep njip&br&日语:插入 さふにふ =& さうにう =& そうにゅう&br&朝鲜语:插入 ??
这都是哪儿跟哪儿啊!日语、朝鲜语的汉字发音绝大多数都来自中古汉语。题主提到的现象,正是中古汉语的入声在日语、朝鲜语汉字发音中的体现。在中古汉语中,入声指的是具有-k、-t、-p韵尾的音节。这类音节在普通话中已经消失了,但在日语、朝鲜语以及一些汉…
先发个牢骚。事实上韩国的国语政策一直处于比较混乱的状态,经常都是改来改去,让人晕头转向,不只是汉韩混用体的问题,就连韩语词汇和语法标准都是A改成B后又发现行不通,再次改回A的情况,不只是普通国民,很多出版业人士和文字工作者都会为此感到头疼。何况,当国立国语院新增一个标准语法时,会造成日常生活中最常用的语法在技术上是错误的,而语感上很绕口别扭的语法反倒是正确的??这种哭笑不得的情况。&br&&br& 汉韩混用体的废止,根本原因跟毛泽东推广简体字几乎一模一样,可以说是为了减少文盲率。脱离高端人士专用的复杂汉字,用学习起来相对简单的纯韩文取代之,这样就可以让不懂汉字的人也能享受文化生活,以此阻止阶层分化和矛盾。&br&&br& 在北朝鲜,因为金日成跟毛泽东比较熟,所以举国废止了汉字,而且因为社会主义的优越性,实施起来颇有成效,在现代北朝鲜根本找不到任何汉字。&br&&br&在韩国,汉韩混用体的禁止规范,是从独裁者朴正熙政权时期开始的,后来因为学界提出完全消除汉字的弊端,所以政策时常摇摆不定,也默许了出版物对汉韩混用体的持续运用。直到90年代,大体上汉韩混用体是消亡了。&br&&br&先说说限制直接应用汉字的弊端。&br&首先阐明一点,韩语针对汉字是采用音读,也就每一个汉字对应的读音只可能有一种。这是跟日语不同的地方,日本是音读训读都有。(古朝鲜语中也是跟日语一样有音读训读,但训读后来逐渐消失了,只有读音标准。)&br&所以,如果用汉字标记一个字词,那么它对应的也只能有一种读音。&br&但是反过来呢?情况就麻烦多了。&br&因为,一个韩语词的汉字标记可以有很多种。&br&这就是为什么在新闻或媒体上报道韩国人名时,各方标记都会有所出入的原因。韩国人名普遍都是汉字名,然而用韩语标记的话,除非官方公布自己的汉字拼写,则很难用汉字正确标记人名。&br&比如&?&字,它的标记可以是“天”,也可以是“川”,也可以是“千”。&br&再比如“?”字,这也是超常用的字,转换汉字就是“将”、“装”、“庄”、“壮”、“长”、“场”、“厂”、“酱”、“章”、“障”、“肠”、“掌”、“丈”??歧义范围太大,就好比是根据没有标注声调的拼音来猜测原始汉字了。&br&&br&不只是人名,日常和书面词汇中,这种弊端就造成更多的困扰,而这才是关键的问题。汉字词在韩语中占据70%以上,每写一段句子都会有很多汉字词,而且因为上述的问题,单词和单字会产生很多歧义。毕竟,常用的汉字词对应标记是有限的。要是用汉字标注的话,词义就很明了,也就能解决这个问题。所以,在出版物上,有歧义顾虑的词汇上会添加括号标记汉字,以防止误读,法律和合同条文也有这种情况。&br&&br&尤其是青少年或教育程度不高的人,对标记成韩文的比较不常用的汉字词会有很大的理解错误,甚至无法理解。然而韩国政府的政策中,民族主义是一项很重要的理念,汉韩混用体因为跟日本有共性,所以从卢武铉政府开始,近年来历代政府的大致方向是主张用纯朝鲜语或古朝鲜语来尽量代替汉字词和日语借用词??但实际上成效甚微。&br&&br&教育层面上也是很大的弊端,对汉字的认知没有习惯化,而是专门当作一门外语来学,导致学生的汉字理解力很低(只会死记硬背),对韩文文脉的理解能力也比60后70后差,也导致国语理解能力的减退,对比较有深度的专业文件的解读也比较差一些。&br&&br&因为上述的弊端,也有不少声音反对现在的汉字限用政策,主要来自学界和知识分子阶层,是不容忽视的主张。&br&&br&所以,有可能到时候又会放宽汉字相关政策,反正韩语标准就是这么随风摇摆,在大体原则不变动的情况下,具有很强的可塑性。然而可以预见的是,汉字限制放宽后,汉韩混用体也是不会复活的。
先发个牢骚。事实上韩国的国语政策一直处于比较混乱的状态,经常都是改来改去,让人晕头转向,不只是汉韩混用体的问题,就连韩语词汇和语法标准都是A改成B后又发现行不通,再次改回A的情况,不只是普通国民,很多出版业人士和文字工作者都会为此感到头疼。…
越南若恢复使用汉喃字,请在这里感受一下越南宪法:&br&&a href=&///?target=http%3A//www.hannom-rcv.org/wi/index.php%3Ftitle%3D%25E6%259B%25B8%25E9%%3A%25E6%%25E6%25B3%%25B8%%%25E5%E7%25A4%25BE%25E6%259C%%25B8%25BB%25E7%25BE%25A9%25E8%25B6%258A%25E5%258D%2597& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&hannom-rcv.org/wi/index&/span&&span class=&invisible&&.php?title=%E6%9B%B8%E9%99%A2:%E6%86%B2%E6%B3%95%E6%B8%83%E5%85%B1%E5%92%8C%E7%A4%BE%E6%9C%83%E4%B8%BB%E7%BE%A9%E8%B6%8A%E5%8D%97&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&※ 说像乱码的朋友,请静下心来认真的看一段。只要中文水平正常、智商正常的,估计大概说什么也能模模糊糊看出来。&br&其实中国人看越文(汉喃文)就像日本人看中文一样,满眼的方块字,有些认识有些不认识,有些认识但是别的意思,有些认识也是同样的意思,需要自己动脑子过滤识别。不像日文、韩文(国汉混用文),汉字写出来的基本都是能认识的、意思也类似中文的(与近代中文大量引进日文词汇有关)汉字,假名、韩字则因为不认识,直接信息过滤,因而对阅读的干扰很少。&br&&br&韩国并未正式废止汉字,且恢复汉字使用的呼声越来越高。据说在2018年韩国中小学教科书将开始使用国汉混用。&br&可以在这里感受一下国汉混用版的韩国宪法:&br&&a href=&///?target=https%3A//zh.wikisource.org/wiki/Translation%3A%25E5%25A4%25A7%25E9%259F%%25B0%%259C%258B%25E6%%25E6%25B3%2595& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://&/span&&span class=&visible&&zh.wikisource.org/wiki/&/span&&span class=&invisible&&Translation:%E5%A4%A7%E9%9F%93%E6%B0%91%E5%9C%8B%E6%86%B2%E6%B3%95&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
越南若恢复使用汉喃字,请在这里感受一下越南宪法:※ 说像乱码的朋友,请静下心来认真的看一段。只要中文水平正常、智商正常的,估计大概说什么也能模模糊糊看出来。其实中国人看越文(汉喃文)就像日本人看中文一样,满眼的方块字,…
最早键盘的设计就是用英文字母的,所以各国沿袭了英文键盘,在键盘上加上了自己民族语言。中文拼音系统完美的对接了英文字母,所以不需要更换键盘形式就可以满足中文拼写要求。看一下各国的键盘如下:&img data-rawwidth=&387& data-rawheight=&614& src=&/e0dfc5e166b75c8188165_b.jpeg& class=&content_image& width=&387&&希腊语&img data-rawwidth=&465& data-rawheight=&549& src=&/c09fded92d_b.jpeg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&465& data-original=&/c09fded92d_r.jpeg&&韩语&img data-rawwidth=&439& data-rawheight=&593& src=&/0f336c9a3e751abb512aeb5_b.jpeg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&439& data-original=&/0f336c9a3e751abb512aeb5_r.jpeg&&阿拉伯语&img data-rawwidth=&405& data-rawheight=&499& src=&/5807655fccfe4cf454a9508_b.jpeg& class=&content_image& width=&405&&日语&img data-rawwidth=&417& data-rawheight=&560& src=&/bb4cdcf8c70_b.jpeg& class=&content_image& width=&417&&中国字符键盘用偏旁部首输入的键盘,有一种输入法叫仓颉输入法,就是采用字的构成来输入的,当然在今天云服务下,拼音输入法是最快的输入法。&br&&img data-rawwidth=&388& data-rawheight=&518& src=&/67daeedbcf9e_b.jpeg& class=&content_image& width=&388&&俄罗斯键盘&br&&img data-rawwidth=&3264& data-rawheight=&2448& src=&/9e81cfe94ba_b.jpeg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&3264& data-original=&/9e81cfe94ba_r.jpeg&&嗯,最后这个是我的键盘,请不要吐槽达尔优机械,我只是支持国产而已。
最早键盘的设计就是用英文字母的,所以各国沿袭了英文键盘,在键盘上加上了自己民族语言。中文拼音系统完美的对接了英文字母,所以不需要更换键盘形式就可以满足中文拼写要求。看一下各国的键盘如下:希腊语韩语阿拉伯语日语中国字符键盘用偏旁部首输入的键…
谢 &a data-hash=&476315cddc37da6e3541& href=&///people/476315cddc37da6e3541& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@Hakumo& data-hovercard=&p$b$476315cddc37da6e3541&&@Hakumo&/a& 喵,抱歉拖了这么久,因为一直没想好该怎么说。&br&我觉得在回答这个问题之前,有必要重新分析一下问题。问题问的是“韩语和日语的关系是怎样的”,而并非是“韩语和日语有什么相同与不同之处”。所以对于现存的几个回答,我都稍微有些悲观。&br&我个人以为,题主所问的日语和韩语的关系,应该着重于看它们在历史沿革中有没有交叉点与共通影响,而不是简单的语言现象的罗列;也就是说,这种“关系”应该是自历史语言学出发的,而非是当代共时语言学的音系、语素、句法、词汇乃至文字的描述。而不巧的是,我的历史语言学几乎等于没学,所以我这里只能打肿自己的脸来充当胖子了。&br&&br&日语和韩语的语系分类是当前东亚语言研究里争议最大的内容之一。就目前的研究来看,这两种语言都是单支传承,日语(Japanese)的传承体系是古日语—(中古日语)—现代日语,韩语(Korean)的传承体系则是古韩语(也称新罗语 Silla)—中古韩语—现代韩语。就二者现状来看,并没有交集,不过当今对高句丽语(Goguryeo)的研究实在是不充分,不能保证以后对高句丽语有了更多研究之后发现二者之间有着更深的关系。&b&我的回答也只基于当前的猜想撰写&/b&。&br&由于日语和韩语在地缘上十分接近,且在共时性语法中表现出了很多相似之处(可见典型的SOV句法特征、用言的活用等),学界中对于日语及韩语亲缘关系的猜想颇多,可以分为以下几种主要论点:&br&&ol&&li&二者有亲缘关系,同属阿尔泰语系:Ramstedt将韩语划分至阿尔泰语系中,而Roy Andrew Miller则将日语划分至阿尔泰语系中,因此有该猜想。近年来支持此猜想的著作为&i&An Etymological Dictionary of the Altaic Languages&/i&,出版于2003年。该猜想基于日语、韩语与阿尔泰语系诸语言(蒙古语、土耳其语等)的语音规则(如流音的分布)、句法规则等建立,但在同源词上却没有足够的证明。同源词往往是历史语言学中判断语言亲缘的一大证据,缺乏此证据即意味着在证明语言亲缘方面有着较大的困难。&/li&&li&二者有亲缘关系,同属?日韩—阿伊努语系:持此观点的有Greenberg和John Street,二者均认为韩语和日语之间有明显的亲缘关系,并且与阿尔泰语之间有距离。二者观点不同之处在于Greenberg认为阿尔泰语系和日韩语系之间并不存在更近的联系,而John Street认为,在上古北亚语时期,日韩语系曾与阿尔泰语系产生分化,相比起印欧、乌拉尔等语系来说,日韩语系与阿尔泰语系关系更近。但是关于日语和韩语之间的同源词,也缺乏足够的证据;可能在对高句丽语进行研究之后会有更多的证据出现。&/li&&li&&b&二者无亲缘关系,韩语为孤立语言(language isolate,须与孤立语 isolated language 进行区分),日语系属则有多种可能;在1和2的猜想证据均不足的情况下,这是目前比较通行的一种观点&/b&:&/li&&/ol&&ul&&li&日语属日本—琉球语系(Japonic),这是目前Multitree和Ethnologue两大网站采用的分类方式;&/li&&li&日语属南岛语系,与菲律宾、台湾、太平洋诸岛等地的语言同源,我曾经在中国出版的某本地图上看到这种说法;&/li&&li&日语属达罗毗荼语系(如大野晋观点);&/li&&li&日语属汉藏语系藏缅语族(如西田龙雄观点);&/li&&li&日语为与韩语无关的孤立语言。&/li&&/ul&即使有同样的句法形态、相近的借词和类似的书写方式(比如均曾经或正在使用汉字),由于同源词的缺乏,这两种语言之间也未必存在亲缘关系;这大概就是比较精确的描述日语和韩语之间关系的说法了。&br&大概就是这样。
喵,抱歉拖了这么久,因为一直没想好该怎么说。我觉得在回答这个问题之前,有必要重新分析一下问题。问题问的是“韩语和日语的关系是怎样的”,而并非是“韩语和日语有什么相同与不同之处”。所以对于现存的几个回答,我都稍微有些悲观。我个人…
&img src=&/afb7beab7591cf_b.png& data-rawwidth=&1408& data-rawheight=&845& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1408& data-original=&/afb7beab7591cf_r.png&&高票答案用一个“愚蠢”来形容韩语的大规模音译现象,但是我更想用另一个词——尴尬。&br&&br&用刚刚翻到的笔记图来举例吧,在图中大家可以看到:&br&协定,以汉字词翻译为??。&br&consortium 联盟,按发音译成????。&br&还有???????,则是完全按照中文译为“国际标准化组织”。&br&&br&&br&通常来说,韩语的官方用词都是要以汉字词为正统,音译为第二选择。&br&而如今大家看到的,官方场合的翻译同时掺有汉字词和音译词,这是为什么呢?&br&&br&因为他们没得选。&br&&br&众所周知,韩语是以汉字为蓝本创造出来的文字,有60%的词汇是汉字词且正在正常使用。&br&如果一个英语词,比如partnership“同伴、伙伴”,原本在韩语里就是以汉字词形式出现的,那么翻译的时候我们就首选汉字词,直接翻译成???.&br&但是,如果一个英语词,比如consortium“联盟”,这是一个比较新的词,这个词可能以前汉语里也没有对应的意思,那么韩语就更没法翻译了,所以只能选择音译。&br&&br&有些人说:为什么不像中文那样按照意思造一个词呢?&br&这他妈就尴尬了。&br&单个的韩语字是没有意思的啊!它是表音文字啊!那些有意思的韩语词其实都是汉字词啊!“按照意思来翻译”就意味着用汉字词来新造一个韩语词啊!&br&直接用英语是不好,但中文也不是韩国的啊!&br&现在的音译路子是“英语—&韩语”&br&但按照意思造词就变成“英语—&汉语—&韩语”了啊!&br&太羞耻了吧!&br&&br&别跟韩国过不去了!人家本来就是一个没有原生文字的国家!你还嫌它没有中文那么屌?&br&&a data-hash=&d4d00a85167bbe467265& href=&///people/d4d00a85167bbe467265& class=&member_mention& data-tip=&p$b$d4d00a85167bbe467265& data-hovercard=&p$b$d4d00a85167bbe467265&&@袁成&/a&&br&咳咳我就讨论讨论,没有撕的意思&br&ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)&br&----------------------------------&br&经过评论区的讨论,我的认识又有些改变和提升。&br&现整理如下:&br&&br&第一,韩语不便再造新词,只好选择音译。&br&前面我已经说过,韩语长期借用汉语来表意,所以理论上是可以造一些词汇的。可是造词就会再次借用汉语意思,导致翻译过程更加曲折,所以干脆全音译了吧!&br&&br&&br&第二,过量音译弊大于利,外来语大规模的入驻污染了韩语生态。&br&1,韩语中不必要的英语直译实在太多,比如题主所说到的variety program等很多词都没有音译的必要,并且会造成语言断层,让老年人更难理解。&br&2,音译词的使用质量欠佳,甚至需要二次翻译。很多韩国人并不知道音译的英语词是什么,只是盲目使用。比如《欧若拉公主》第一集里,势利大妈的儿子是检察官,她就狂飙音译词说自己的儿子是??,但??后面是什么她一无所知。&br&当然这是影视作品为了塑造人物所用的手段,但是不难想到:&br&&br&面对一堆日益增多的外来词,多少有些韩国人整日徘徊在装逼与懵逼之间。&br&&br&综上所述,适量必要的音译是正确正当且合情理的,但过量粗暴地植入外语那就得不偿失了。&br&------------------
高票答案用一个“愚蠢”来形容韩语的大规模音译现象,但是我更想用另一个词——尴尬。用刚刚翻到的笔记图来举例吧,在图中大家可以看到:协定,以汉字词翻译为??。consortium 联盟,按发音译成????。还有???????,…
-? ?? 只是单纯地表示愿望,说这话的人并不一定真的会去做,这件事也不一定能够做到。可以翻译成“想”。&blockquote&??? ? ?? ???. 我想去火星上看看。&br&??? ?? ??. 我想吃炒年糕。(比如朋友见面,刚刚提到吃的话题时)&/blockquote&&br&-??(?) 表达的是意志,说这话的人有强烈的意愿去做一件事,并且会去努力做到它。可以翻译成“要”。&br&&blockquote&? ??? ?? ??. 我要再去一次美国。&br&? ??? ???. 我要吃炒年糕。(比如进了饭馆,在看菜单的时候对朋友说)&/blockquote&&br&-?? 是单纯的将来时,可以用来表达计划或者承诺。可以翻译成“会”。&br&&blockquote&8?? ?????. 我会在8点钟去。&/blockquote&&br&还有一个-??(?),常常用来表达决定。&br&&blockquote&???? ???. 我就点炒年糕吧。(决定了要点的菜,对朋友说)&br&8?? ??. 我8点钟去。&/blockquote&这个句型还常常用“我”当主语并强调,表达“我来……吧”的意思:&br&&blockquote&?? ??. 我来请客吧。&/blockquote&
-? ?? 只是单纯地表示愿望,说这话的人并不一定真的会去做,这件事也不一定能够做到。可以翻译成“想”。??? ? ?? ???. 我想去火星上看看。??? ?? ??. 我想吃炒年糕。(比如朋友见面,刚刚提到吃…
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录}

我要回帖

更多关于 送友人写作背景 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信