印度tax residencysbc tax 0.2%,税收指什么

无法找到该页
无法找到该页
您正在搜索的页面可能已经删除、更名或暂时不可用。
请尝试以下操作:
确保浏览器的地址栏中显示的网站地址的拼写和格式正确无误。
如果通过单击链接而到达了该网页,请与网站管理员联系,通知他们该链接的格式不正确。
单击按钮尝试另一个链接。
HTTP 错误 404 - 文件或目录未找到。Internet 信息服务 (IIS)
技术信息(为技术支持人员提供)
转到 并搜索包括&HTTP&和&404&的标题。
打开&IIS 帮助&(可在 IIS 管理器 (inetmgr) 中访问),然后搜索标题为&网站设置&、&常规管理任务&和&关于自定义错误消息&的主题。第八章 税收原理_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
第八章 税收原理
上传于||文档简介
&&陈​共​第​七​版​《​财​政​学​》​赠​送​的​教​材​课​件​,​非​常​适​用​哦​!​!
大小:13.15MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢  (一)我国税收协定谈签情况
  我国自1981年开始对外谈签税收协定,并在1983年9月与日本签署了首个税收协定。截至2015年4月底,共对外签署了99个税收协定和2个税收安排(香港、澳门),已形成了比较完善的税收协定网络,有力促进了我国对外经济技术合作和人员交流,有效服务了我国&引进来&和&走出去&的对外开放战略。我国对外签订税收协定情况可见下表。
表1我国与亚洲国家签署税收协定情况
我国与亚洲国家签署税收协定情况
(亚洲国家建交46个,签署协定35个,生效35个)
阿拉伯联合酋长国
乌兹别克斯坦
2010.12.31
2011.1.1
哈萨克斯坦
印度尼西亚
吉尔吉斯斯坦
沙特阿拉伯
塔吉克斯坦
土库曼斯坦
阿什哈巴德
2010.5.30
2011.1.1
表2我国与欧洲国家签署税收协定情况
我国与欧洲国家签署税收协定情况
(欧洲国家建交43个,签署协定38个,生效36个)
中(china):
英(UK):所得税和财产收益税
(Income Tax and Capital Gains
公司税(Corporation Tax):
(尚未生效)
斯德哥尔摩
捷克斯洛伐克(适用于斯洛伐克)
前南斯拉夫(适用于波黑)
(尚未生效)
斯洛文尼亚
中:/乌:股利特个人&&&&&&&&&&企业所得税
原南斯拉夫联盟(适用于塞尔维亚和黑山)
贝尔格莱德
阿尔巴尼亚
表3我国与非洲国家签署税收协定情况
我国与非洲国家签署税收协定情况
(非洲国家建交49个,签署协定13个,生效10个)
比勒陀利亚
阿尔及利亚
埃塞俄比亚
2009.5.14
(尚未生效)
(尚未生效)
(尚未生效)
表4我国与美洲国家签署税收协定情况
我国与美洲国家签署税收协定情况
(美洲国家建交23个,签署协定10个,生效9个)
特立尼达和多巴哥
预提税:其他:
表5我国与大洋洲国家签署税收协定情况
我国与大洋洲国家签署税收协定情况
(大洋洲国家建交10个,签署协定3个,生效3个)
巴布亚新几内亚
(注:本表资料仅供参考,以协定(安排)、议定书、换函等原文为准)
  (二)对外支付提交税务备案
  1、需要申请办理税务备案的规定
  境内机构和个人向境外单笔支付等值5万美元以上(不含等值5万美元,下同)下列外汇资金,除本公告第三条规定的情形外,均应向所在地主管国税机关进行税务备案,主管税务机关仅为地税机关的,应向所在地同级国税机关备案:?
  (一)境外机构或个人从境内获得的包括运输、旅游、通信、建筑安装及劳务承包、保险服务、金融服务、计算机和信息服务、专有权利使用和特许、体育文化和娱乐服务、其他商业服务、政府服务等服务贸易收入;?
  (二)境外个人在境内的工作报酬,境外机构或个人从境内获得的股息、红利、利润、直接债务利息、担保费以及非资本转移的捐赠、赔偿、税收、偶然性所得等收益和经常转移收入;?
  (三)境外机构或个人从境内获得的融资租赁租金、不动产的转让收入、股权转让所得以及外国投资者其他合法所得。
  外国投资者以境内直接投资合法所得在境内再投资单笔5万美元以上的,应按照本规定进行税务备案。?
  2、不需要办理税务备案的规定
  境内机构和个人对外支付下列外汇资金,无需办理和提交《备案表》:?
  (一)境内机构在境外发生的差旅、会议、商品展销等各项费用;?
  (二)境内机构在境外代表机构的办公经费,以及境内机构在境外承包工程的工程款;?
  (三)境内机构发生在境外的进出口贸易佣金、保险费、赔偿款;?
  (四)进口贸易项下境外机构获得的国际运输费用;?
  (五)保险项下保费、保险金等相关费用;?
  (六)从事运输或远洋渔业的境内机构在境外发生的修理、油料、港杂等各项费用;?
  (七)境内旅行社从事出境旅游业务的团费以及代订、代办的住宿、交通等相关费用;?
  (八)亚洲开发银行和世界银行集团下属的国际金融公司从我国取得的所得或收入,包括投资合营企业分得的利润和转让股份所得、在华财产(含房产)出租或转让收入以及贷款给我国境内机构取得的利息;?
  (九)外国政府和国际金融组织向我国提供的外国政府(转)贷款(含外国政府混合(转)贷款)和国际金融组织贷款项下的利息。本项所称国际金融组织是指国际货币基金组织、世界银行集团、国际开发协会、国际农业发展基金组织、欧洲投资银行等;
  (十)外汇指定银行或财务公司自身对外融资如境外借款、境外同业拆借、海外代付以及其他债务等项下的利息;?
  (十一)我国省级以上国家机关对外无偿捐赠援助资金;
  (十二)境内证券公司或登记结算公司向境外机构或境外个人支付其依法获得的股息、红利、利息收入及有价证券卖出所得收益;
  (十三)境内个人境外留学、旅游、探亲等因私用汇;?
  (十四)境内机构和个人办理服务贸易、收益和经常转移项下退汇;?
  (十五)国家规定的其他情形
  3、境内机构和个人(以下称备案人)在办理对外支付税务备案时,应向主管国税机关提交加盖公章的合同(协议)或相关交易凭证复印件(外文文本应同时附送中文译本),并填报《服务贸易等项目对外支付税务备案表》(一式三份,以下简称《备案表》)。?
  同一笔合同需要多次对外支付的,备案人须在每次付汇前办理税务备案手续,但只需在首次付汇备案时提交合同(协议)或相关交易凭证复印件。?
服务贸易等项目对外支付税务备案表
一、基本情况(由支付人填写)
境内支付人
机构名称或个人姓名
纳税识别号
地址或住所
主管地税机关
地税机关管理码
境外收款人
所属国家或地区
境内外机构是否关联
合同总金额(或支付标准)
已 付 金 额
本次付汇金额
付 汇 日 期
合同执行期限
自年月日至年月日
我谨在此声明:以上呈报事项准确无误,如有不实,愿承担相应的法律责任。
  备案人签名或盖章:
二、告知事项
  本表仅适用于服务贸易等项目对外支付税务备案。以上付汇金额应向主管国家税务局、地方税务局进行纳税申报或做出必要说明。上述呈报如有不实,主管税务机关有权依据税收法律法规及相关规定进行处理。
  主管国家税务机关盖章
      年  月  日
说明:1、&已付金额&一栏填写在同一合同项下涉及多笔对外支付时,办理第一笔支付之日起至今已支付的外汇总金额。
&&&&&&2、本表一式三份,一份交备案人,二份留存国税机关。
  3、对外支付项目仅有交易凭证或协议的,&合同名称&一栏应填写相关凭证或协议的名称,&合同号&一栏可不填。
  (三)个人财产对外转移
  1、《国家税务总局 国家外汇管理局关于个人财产对外转移提交税收证明或者完税凭证有关问题的通知》(国税发[2005]13号,以下简称个人财产对外转移通知)第一条规定:税务机关对申请人缴纳税款情况进行证明。税务机关在为申请人开具税收证明(参见附表)时,应当按其收入或财产不同类别、来源,由收入来源地或者财产所在地国家税务局、地方税务局分别开具。
  附表:
()税务局税收证明
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&No.
纳税人姓名
身份证件名称
身份证件号码
应税财产纳税情况
完税凭证种类及号码
已纳税财产金额
依法不需纳税或免税财产有关情况
不需纳税或免税财产种类
不需纳税或免税财产金额
不需纳税或免税的原因说明
完税情况简要说明:
  经办人:
  年月日
  税务机关(公章)
  负责人:
  1.本表适用范围:纳税人需要向有关部门和单位证明纳税情况时使用。?
  2.填写说明:?
  纳税人姓名:填写纳税人的真实姓名。既有中文名字,又有英文等其他语言名字的,应同时填写。?
  住所:填写纳税人在申请填开税收证明时的详细住址。?
  身份证件名称:填身份证、护照或其他能证明纳税人身份的证件名称。
  身份证件号码:填身份证号、护照号或其他身份证件的号码。?
  财产种类:按照财产的来源分项填写。如:工资薪金收入、稿酬收入、转让房屋收入等。相同性质的收入分次纳税的,不能合并填写。如:分别转让房产、汽车的收入,不能合并填写为转让房产、汽车收入,应分别填写为转让房产收入,转让汽车收入。?
  税种:填写纳税人实际缴纳的税种。?
  完税时间:填写纳税人实际缴纳税款的时间。?
  完税金额:填写纳税人实际缴纳税款的数额。?
  完税凭证种类及号码:填写纳税人税款入库时的完税凭证种类和号码。?
  已纳税财产金额:填写纳税人已经缴纳税款的财产金额。?
  不需纳税或免税财产种类:填写纳税人依法不需要纳税或免税的财产种类和名称。财产如果是货币的,填写货币的来源如:国家级奖励资金等。
  不需纳税或免税财产金额:填写纳税人依法不需要纳税或免税的财产金额。?
  不需纳税或免税的原因说明:不需要纳税的财产,填写不需要纳税的理由,如不属于征税范围;免税的财产,填写免税的法律依据,如:法律、行政法规、行政规章的名称;规范性文件规定免税的,要填写文件名称和文号。
  2、个人财产对外转移通知第二条规定:申请人拟转移的财产已取得完税凭证的,可直接向外汇管理部门提供完税凭证,不需向税务机关另外申请税收证明。
  申请人拟转移的财产总价值在人民币15万元以下的,可不需向税务机关申请税收证明。?
  3、个人财产对外转移通知第三条第五款规定:申请人与纳税人姓名、名称不一致的,税务机关只对纳税人出具证明,申请人应向外汇管理部门提供其与纳税人关系的证明。?
  4、个人财产对外转移通知第五条规定:申请人向税务机关申请税收证明时,应当提交的资料分别为:代扣代缴单位报送的含有申请人明细资料的《扣缴个人所得税报告表》复印件,《个体工商户所得税年度申报表》、《个人承包承租经营所得税年度申报表》原件,有关合同、协议原件,取得有关所得的凭证,以及税务机关要求报送的其他有关资料。
  申请人发生财产变现的,应当提供交易合同、发票等资料。
  必要时税务机关应当对以上资料进行核实;对申请人没有缴税的应税行为,应当责成纳税人缴清税款并按照税收征管法的规定处理后开具税收证明。?
  (四)中国税收居民身份证明
  1、《国家税务总局关于做好&中国税收居民身份证明&开具工作的通知》(国税函[号,以下简称中国税收居民身份证明开具通知)第一条规定:各地、市、州(含直辖市下辖区)国家税务局、地方税务局国际税收业务部门负责向本局所辖企业所得税和个人所得税的相关企业和个人开具税收居民证明的工作。未设立国际税收业务部门的国家税务局、地方税务局应指定部门负责此项工作。
  2、中国税收居民身份证明开具通知第二条规定:证明申请人需填写并向具体负责开具证明的部门递交《中国税收居民身份证明》申请表(见附件2),负责开具证明部门根据申请事项按照企业所得税法、个人所得税法以及税收协定有关居民的规定标准,在确定申请人符合中国税收居民身份条件的情况下,提出处理意见,并由局长签发。
  附件2:
《中国税收居民身份证明》申请表
申请人信息:个人:口企业:口
姓名:职业:
有效身份证件名称:号码:
在华是否有住所:是:口否:口
如在华无住所,申请年度在华是否居住满一年: 是:口否:口
通讯地址:
联系电话:
申请年度完税情况:
办理纳税事项的税务机关名称:
注册登记地:
实际管理机构所在地 :
营业范围:
通讯地址:
联系电话 :
纳税人识别号:
申请年度完税情况:
办理纳税事项的税务机关名称:
申请事项:
  本人符合中华人民共和国有关税收法律及中华人民共和国政府对外签订的避免双重征税协定规定的居民条件,为在国享受税收协定待遇之目的,申请开具年度为中国税收居民身份证明。
  我谨在此声明,以上呈报事项准确无误。
  申请人或代理人(签名或盖章):
以下由对外开具《中国税收居民身份证明》税务机关填写
编号(No.):第号
收到申请表日期
经办人(签字)
部门负责人(签字)
填表说明:
  一、填表事项中所称符合中华人民共和国有关税收法律及中华人民共和国政府对外签订的避免双重征税协定规定的居民条件是指:
  (一)申请人为个人的,根据《中华人民共和国个人所得税法》有关规定,由于在中国境内有住所或无住所但在中国境内居住满一年,而就其从中国境内和境外取得的所得应在中国缴纳个人所得税的个人;其中:有住所的个人,是指因户籍、家庭、经济利益关系而在中国境内习惯性居住的个人;无住所但在中国境内居住满一年的个人,是指符合《中华人民共和国个人所得税法》实施条例第三条规定的个人。
  上述无住所但在中国境内居住满一年的个人在申请居民身份时,应同时提交其在中国境内实际停留时间的相关证明材料。
  (二)申请人为企业的,根据《中华人民共和国企业所得税法》有关规定,依法在中国境内成立或实际管理机构设在中国境内的企业。
  二、填表事项中的完税情况是指申请年度在中国境内已交税的情况,并应附完税证明复印件。如在中国境内未交税,应以书面形式说明理由。
  三、纳税人享受《内地和香港特别行政区关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的安排》或《内地和澳门特别行政区关于对所得避免双重征税和防止偷漏税的安排》时需开具居民身份证明的按此表办理。
  四、申请表原件由提供证明的机关与证明复印件一并保存备查。
  3、中国税收居民身份证明开具通知第四条规定:内地居民纳税人享受内地政府与香港特别行政区政府、澳门特别行政区政府税收安排待遇时提出开具税收居民身份证明的,适用本通知。
  4、《国家税务总局关于做好&中国税收居民身份证明&开具工作的补充通知》(国税函〔2010〕218号,以下简称中国税收居民身份证明开具补充通知)第一条规定:在现行证明内容中增加&为享受中国与国税收协定待遇的目的&一语。即修改后的证明内容为:&为享受中国与国税收协定待遇的目的,经中国税务主管当局国家税务总局授权,兹证明上述纳税人是中国税收意义上的居民。&修改后的表样见附件1。
  附件1:
中国税收居民身份证明
(Certificate of Chinese Fiscal Resident)
日期(Date):
编号(Catalogue Number):
纳税人名称(Taxpayer&s Name):
纳税年度(Tax Year):
  为享受中国与国税收协定待遇的目的,经中国税务主管当局国家税务总局授权,兹证明上述纳税人是中国税收意义上的居民。&&&&&&&&&&(For the purpose of enjoying the China -Double Taxation Agreement benefit, and authorized by the State Administration of Taxation (SAT), the Competent Authority of the People&s Republic of China, this is to certify that the above-named taxpayer is a Chinese fiscal resident.)
省(市)市(区) 国家税务局/地方税务局局长(签字):
(Director of&&&&&&&&(City)&&&&&&&(Province) Office of SAT/Local Tax Bureau)
  5、中国税收居民身份证明开具补充通知第三条规定:中国居民公司境内、外分公司要求开具中国居民身份证明的,由其总公司所在地税务机关开具。
  6、中国税收居民身份证明开具补充通知第四条规定:缔约国对方税务主管当局对居民证明式样有特殊要求或其自行设计表格要给予签字盖章以证明纳税人是我国税收居民的,在完成对该居民填写的《中国税收居民身份证明》申请表内容审核后,予以办理。
  (五)税务相互协商程序
  1、国家税务总局公告2013年第56号发布《税收协定相互协商程序实施办法》(以下简称《办法》)。《办法》第六条规定:相互协商程序适用的税种按照税收协定的有关规定确定,一般为涉及所得或财产的税收。相互协商程序适用的税种不限于税种范围条款所规定的税种的,中国居民(国民)也可以就其他税种引起的争议申请启动相互协商程序。
  2、《办法》第七条规定:中国居民遇有下列情况之一的,可以申请启动相互协商程序:(一)需申请双边预约定价安排的;(二)对联属企业间业务往来利润调整征税,可能或已经导致不同税收管辖权之间重复征税的;(三)对股息、利息、特许权使用费等的征税和适用税率存有异议的;(四)违背了税收协定无差别待遇条款的规定,可能或已经形成歧视待遇的;(五)对常设机构和居民身份的认定,以及常设机构的利润归属和费用扣除存有异议的;(六)在税收协定的理解和执行上出现了争议而不能自行解决的其他问题;(七)其他可能或已经形成不同税收管辖权之间重复征税的。
&&&&3、《办法》第九条规定:启动相互协商程序的申请,应在有关税收协定规定的期限内(一般为在下达不符合税收协定规定的第一次征税通知之日起3年内),以书面形式向主管的省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局或地方税务局提出。
启动相互协商程序申请书
申请人基本情况
在缔约对方
名称或姓名
(中英文)
(中英文)
纳税识别或登记号
联系人(中英文)
主管税务机关及其地址(中英文)
名称或姓名
主管税务机关
缔约国家、地区或特别行政区名称(中英文)
申请相互协商事由概述
案件事实:
争议焦点:
申请人对争议焦点的观点以及依据
缔约对方对争议焦点的观点以及依据
附件清单(共件):
声明:我谨郑重声明,本申请及其附件所提供的信息是真实的、完整的和准确的。
声明人签章:
办文流程信息(税务机关填写)
受理机关盖章
总局反馈结果日期
结果送达申请人日期
协商结果摘要:
注:上述各栏,可另附书面资料。印度捷特航空公司主席:印度机票因重税比中国贵三倍
从这里了解印度人对中国的看法
> 印度捷特航空公司主席:印度机票因重税比中国贵三倍
印度捷特航空公司主席:印度机票因重税比中国贵三倍
《印度时报》报道,有印度“空中之王”之称的主席纳里什·戈亚尔(Naresh Goyal)6月11日称,由于负税过高,印度国内的机票价格比中国高出300%。如果不改变这种高负税的情况,将无法发展。不过他还表示,的发展对印度借鉴意义不大,因为这两个市场无论是在民众的旅行方式、购买力还是航空公司的运作模式上都完全不同。
原文标题:Taxes make Indian airfares 200-300 per cent higher than China: Jet Airways chief Naresh Goyal
原文链接:/business/india-business/Taxes-make-Indian-airfares-200-300-per-cent-higher-than-China-Jet-Airways-chief-Naresh-Goyal/articleshow/.cms
印度捷特航空公司飞机
BEIJING: Air fares in India were about 300 per cent higher than those in China and some other countries because of high tax rates, Jet Airways chief Naresh Goyal said on Monday, asserting that the aviation industry could not grow with such taxation.
“The Indian (aviation) industry can’t grow with the taxes. In fact, India is the only country in the world to impose a service tax on their airlines. Do you know that the fares of Chinese airlines are a third of the Indian carriers? Why is it so? Because there are no taxes here. In fact, the Indian fares are higher by 200-300 pc if compared with the world’s other carriers, leave alone Chinese,” Goyal told media here.
印度捷特航空公司主席纳里什·戈亚尔(Naresh Goyal)6月11日称,由于负税过高,印度国内的机票价格比中国和一些其他国家高出300%。如果不改变这种高负税的情况,印度航空业将无法发展。
戈亚尔告诉这里的媒体:“印度(航空业)承担着这么重的负税是不会有所发展的。实际上,印度是世界上唯一一个对航空公司征收服务税的国家。你知道中国航空公司的机票票价是印度的三分之一吗?为什么会这样呢?因为它们没有税。印度的机票票价与世界上其它国家相比实际上高出200-300%,更别提跟中国比。”
Comparing Chinese airlines with their Indian counterparts, he said Chinese airlines were are all state-owned and “have solid government backing, not from now but for a very long time. The Chinese government doesn’t tax their own carriers and there is a lot of state support to them”.
Elaborating on Jet’s expansion plans, Goyal said “we want to go to a few places in Europe and we are looking at those destinations which will make money like Paris, Munich and Frankfurt to name a few”.
Regarding joining a global airline alliance, he said “we are in talks both with Star Alliance and Sky Team. Let us see what materialises. That is all I can tell you at this point of time”.
纳里什还将印度的航空业与中国相比,称中国航空公司都是国营,拥有“政府由来已久的坚定支持”,中国不对自己的航空公司征税,而是提供大量的支持。
戈雅尔在阐述捷特航空公司的扩张计划时称,“我们想去欧洲的一些地方寻找能够赚钱的目的地,比如巴黎、慕尼黑和法兰克福”。
在谈到有关加入全球联盟时,他称“我们正同时与星空联盟和天合联盟谈判。让我们看看哪个会成为现实。这就是我此刻所能告诉你们的”。
Jet Airways was in an advanced stage of joining the Star Alliance earlier, along with Air India whose induction into the global airlines grouping was put off due to its precarious financial health.
Asked about recent reports that his airline was intending to buy 100 Airbus aircraft, Goyal ruled it out saying “we are only planning to induct four more A330-300 aircraft by early part of the next financial year”.
To a question on government recently allowing Indian airlines to directly import jet fuel, he said “ATF import is of no use and we are not considering it. When you don’t have the infrastructure to do so, it cannot be an option”.
捷特航空公司加入星空联盟的谈判已经趋于成熟。此外还有因危险的财政状况而被推迟纳入全球航空联盟的印度航空公司。
在被问及捷特航空公司打算购买100架空客飞机的最新报道时,戈亚尔排除了这种可能性。他称“我们只是计划在下一个财年度的上半年引入4架A330-300飞机”。
在回答有关政府最近是否允许印度航空公司直接进口航空煤油的问题时,他称“进口自动变速箱油没有用,我们并不考虑。当你没有允许你这样做的基础设施的时候,它不是一个选择”。
Kingfisher, SpiceJet and Air India have taken steps to go for direct import of aviation turbine fuel.
Though he has not favoured government allowing foreign airlines to pick up stake in domestic carriers, Goyal said he would welcome any such policy initiative by the government.
On the tremendous growth witnessed in the Chinese aviation market and lessons for India, the Jet Airways chief said “no, you can’t compare the Indian market with the Chinese one. The two markets are different in the sense of the kind of travel that takes place in China, the purchasing power of the people and the kind of carriers that exist here. All are different from the ones in our own country”.
翠鸟航空、香捷航空和印度航空在寻求直接进口航空涡轮燃油方面已经采取了措施。
虽然并不喜欢政府允许外国航空公司参股国内航空公司,不过戈亚尔称欢迎政府发起的任何此类政策。
在谈到中国航空业的迅猛发展及对印度的借鉴意义时,戈亚尔说:“不,你不能把印度的市场与中国的对比。这两个市场无论是在民众的旅行方式、购买力还是航空公司的运作模式上都完全不同。”
以下是印度时报网民的评论:
arbind (Delhi)
This was bound to happen when three so called top economist are sitting at top positions in the govt.
Agree (10)Disagree (0)Recommend (3)
考虑到三个所谓的顶级经济学家占着政府的最高职位,所以这是注定会发生的。
RAMESH (bangalore) replies to arbind 2 days ago
Do you mean Mr. Manmohan? This guy is playing some below average school boy economics.
Agree (4)Disagree (1)Recommend (1)
你指的是曼莫汉·辛格先生吗?这个家伙耍了一些连小学生水平都不如的经济学。
arundharmarajan (India)
Govt is taking massive taxes in everything, still the country is in debts. Wonder how big the pockets of each politician is…
Agree (5)Disagree (0)Recommend (1)
政府对一切征收重税,可是国家仍负债。纳闷的是政客的口袋到底有多深…
原创翻译:三泰虎
Aroop (Kolkata) 2 days ago
The government treats airline travel as a luxury. Till the day when it starts considering air travel as a basic necessity, fares cannot fall. Secondly, it is also important to have adequate infrastructure to manage the huge traffic.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)
政府把航空旅行看做是奢侈的。直到开始把航空旅行看做是基本需求的今天,票价仍然无法下降。其次,应该拥有合适的基础设施来应对巨大的交通流量,这点也是重要的。
nagarajan31 (coimbatore)
what is cheaper in India? everything in India is costlier due to exorbitant taxes. for every litre of petrol we are paying around 30 rupees as taxes.
Agree (10)Disagree (1)Recommend (1)
印度有什么东西更便宜?由于税收高昂,所以印度什么都更贵。我们买每升汽油都要支付大约30卢比税收。
THIRUMALAIBHUVARAGHAVAN (CHENNAI)
Tax free Air Travel will be the demand of the common man. To add to the demand of Tax free petrol. Government is now trying to make these tax free and tax Indian people for the food they eat, house they live and clothes they wear, air they breathe, water they drink. Fantastic. When will the final ball be bowled? Nerve wrecking, heart breaking moments….
Agree (5)Disagree (0)Recommend (3)
免税的航空旅行是老百姓的需求。政府现在试图让汽油免税,转而对印度人吃的食物征税、对印度人住的房子和穿的衣服征税、对印度人呼吁的空气征税、对印度人喝的水征税。什么时候才会发出致命一击呢?那将是令人神经崩溃和心碎的时刻…
ajit (kerala) 2 days ago
tax us to hell. this is the upa’s motto. just think of those nations like hong kong and china where taxes are low and growth is high. i for one am sure not going to vote for the upa to power ever again.
Agree (10)Disagree (1)Recommend (7)
国民进步联盟政府的格言是:让我们交税交到死。只要想想中国大陆和香港等国家(地区),那里的税收很低,发展速度很高。我个人肯定不会为了国民进步联盟政府再次掌权而给它投票。
Kuldeep K (Singapore) 2 days ago
This government of India “sucks”
Agree (6)Disagree (1)Recommend (5)
这届印度政府“太糟糕”了。
Poor IT Engineer (Bangalore) 2 days ago
Better stay out of India & become a NRI. The Indian Bureaucracy will lick your feet when you send the dollars. The builders will be happy chasing you buying their premium luxury flats. The automakers will approach you to buy one of BMWs or Mercedes. The Indian companies will like to hire experienced global personalities which can give them exposure. Even today the customs officer is happy to bargain to get a 20$ Dollar note instead of 2000 INR. That’s the state of India and Indian currency.
Agree (14)Disagree (1)Recommend (3)
最好离开印度,做一个海外印度人。你要是送些美元回来,印度官僚机构会巴结你。建筑商会追着要你买他们的高档豪华公寓。汽车生产商会找你买宝马或者奔驰。印度公司愿意聘请有经验的全球人才。即使在今天,海关官员乐此不疲的要200美元,而不是要2000卢比。这就是印度和印度货币的现状。
chandra (bangalore) 2 days ago
That is not true. It is a lie. Even though the fares are low compared to Emirates and british airways, the service is poor. Everyone is scared of the security, aircraft airworthiness. People are scared to go via Mumbai and Delhi, because of the delays and transit problems. It is the airlines greediness that is the problem. It is the airlines unprofessional and insensitive attitude that is the problem. Is the jetairways next to King fisher in closing the shop?
Agree (2)Disagree (3)Recommend (1)
这不是真的,是个谎言。虽然票价比阿联酋航空和英国航空更低,但是服务差劲。每个人都担心安全和飞机适航性。由于存在延误和中转问题,人们害怕经停孟买和德里。问题出在航空公司的贪婪上,出在航空公司的不专业和不敏感的态度上。捷特航空公司是否是下一个步翠鸟航空的后尘而关闭的?
paul_ani (kolkata)
Tax system is still complex in India….
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)
印度的税收系统仍然很复杂…
KANAKAR SB (Dubai)
Tax collected by Govt. are not being chanalized for right economic growth, Had they done it so, the face of India would have been far better. Therefore, let the private firms be taxed less, so they generate more wealth thereby strengthening the Indian Economy
Agree (5)Disagree (0)Recommend (4)
政府收的税收并没有被用于经济发展。他们要是把税收用在推动经济发展上了,那么印度的面貌会大为改观。因此,还是让私营公司少纳点税吧,这样他们会产生更多财富,从而加强印度经济。
sanand_1 (Bangalore)
Mr Goyal, unfortunately, no one in the govt will listen to you. To make money, they will only INCREASE tax on everything. Bloody suckers…
Agree (6)Disagree (0)Recommend (3)
戈亚尔先生,不幸的是,政府里没有人会听你说的话。为了赚钱,他们会提高每样东西的税收。血腥的吸血鬼…
np (London)
Well they must have to keep the tax rate to do corruption. If they don’t tax than from where the money would come for them?
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)
为了腐败下去,他们必须继续保持这样的税率。如果他们不征税,那么他们去哪里弄钱?
Mani (Chennai—TAMIL NADU) 2 days ago
Why just air fares? Everything is cheaper in China than in India. Perhaps the only thing cheaper in India than in any country in of the world is human life. The life of an ‘aam admi’ mind you! Not that of our hallowed hollow third rate politicians and the bureaucrats! Am I wrong?
Agree (12)Disagree (0)Recommend (7)
为什么只是飞机票价?中国一切都比印度更便宜。可能印度唯一比任何其他国家都更便宜的是人的生命。注意,我说的是“老百姓”的生命!不是指神圣的三流政客和官僚主义者的生命!我说错了吗?
原创翻译:三泰虎
why not legalise corruption. and start taxing corrupted people for it. atleast that way some of that money will within the country.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)
为什么不把腐败合法化,可以开始对腐败的人征收腐败税。那样的话,至少一些钱会留在国内。
rabi deb (Shanghai) 2 days ago
Someone said : corruption tax. Funny
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)
有人说:腐败税。有趣
kvakutty (palghat)
Raising taxes is the easy route for governments.But where do the taxes vanish
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)
提高税收对于政府来说是个简单的方法。但是税收都消失到哪去了。
N.Shekar (Bangalore) 2 days ago
What else can we expect when Air India/Indian airlines suspends operations for 10 days so that the VVIP’s can fly free of cost. The cost of the VVIP’s travel is added to airfares so that the common man has pay up for that also.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)
鉴于印度航空公司为了让重要贵宾能够免费飞行而暂停10天运营,你又能期望什么呢。重要贵宾的出行成本被转移到飞机票价上了,老百姓不得不为此买单。
sanjay (new delhi) 2 days ago
IF Chinese bosses don’t tax their airlines and STILL lead royal lives why do Indian netas need the common man’s blood money in taxes to grease their you know what?!
Agree (8)Disagree (0)Recommend (2)
如果中国boss不对航空公司征税,却仍然过着皇家般的生活,那么为什么印度政客大人们要征收老百姓的血汗钱。你们知道吗?
Soumyendu Ganguly (Gwahati , Assam , India .)
This is true not only in the case in subject , this criticism can be extended to all the other items too without any possible exception .
Agree (6)Disagree (0)Recommend (0)
这是真的。这样的批评不仅适用于燃油重税这个话题,而且可以扩大到所有其他产品,无一例外!
RAJESH AGRAWAL (LUCKNOW)
Oh my God ! It’s a news to me and I had never checked it up !!!! Kudos to Indian Aviation Sector !!! Just imagine if private sector would not have been there e.g.Jet, Indigo, Spice or even for that matter Kingfisher, we would have been living in train-era only !!!!
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)
哦,上帝!这对于我来说是新闻。我从来没有核实过!向印度航空部门致敬!只要想一下,要是没有私营航空公司,比如捷特航空、Indigo航空、香捷航空或者翠鸟航空,我们可能就只能生活在火车时代了!
Desi Indian (India)
Reminds me of my CA friend…..who claimes that 54%of your money spent actually goes in TAXES..!! sounds crazy but true…
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
让我想起了我在首都航空公司的朋友…他称人们所花的54%的机票钱实际上被当做税收征走了…!听起来疯狂,不过是真的…
rk (jaipur) 2 days ago
govt wants to remove all eggs in a day,instead of taking out one by one,airfare no exception
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)
政府想要杀鸡取卵,而不是一个蛋一个蛋捡。飞机票价也不例外。
原创翻译:三泰虎
Vishal (indore) 2 days ago
Now this is india……welcome to india…. .
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)
这就是印度…欢迎来到印度…
sam (UP) 2 days ago
The bad thing with this government is that it doesnt let middle class to rise. Be it petrol prices or vegetables prices. The UPA government sucks!!
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)
政府的不好之处在于不想让中产阶级崛起。不管是汽油价格还是蔬菜价格都是那么贵。国民进步联盟政府太糟糕了!
以下是印度Rediff网民的评论
by Ajai Jacob on Jun 11,
PM | Hide replies
What are the airfares in Pakistan? Indian govt. usually looks at Pak parison with China is ridiculous.China
is a far developed country.
巴基斯坦的飞机票价多少?印度政府通常找巴基斯坦做比较。与中国比较是荒谬的。中国是一个远远更发达的国家。
by aman on Jun 11,
china is developed only for few cream class ppl … for rest thier life death has no value for anybody…………..
中国的发达也仅局限于少数“奶油”阶级…至于其他人的生死没有任何价值…
Re: Re: Pak
by Ajai Jacob on Jun 11,
Aman,what you say is the propaganda of vested,western interests.Anybody can see for themselves by going to China or talking to the chinese who come here.
Aman,你所说的只是西方既定利益者的宣传。任何人都可以亲身前往中国看看,或者可以与来这里的中国人交流。
Re: Re: Pak
by om shanti on Jun 11,
Frankly speaking,you are ignorant,and thats not your fault..
老实说,你是无知的。不过那不是你的错…
by Ajai Jacob on Jun 11,
PM | Hide replies
But in China there is no freedom to shout,rave and rant. In China,corrupt people are hanged.In China,not only airfares,but all public necessities are subsidised and cheap.How can we allow all of this in India?Definitely not.
Indians like to eat,breathe and drink freedom.Starvation, hypocrisy, poverty, etc.are better than losing one’s freedom.Let all of us Indians rot in our eternal freedom to do whatever we like.
但是在中国,没有呐喊、咆哮和责骂的自由。在中国,腐败分子会被处死。在中国,不仅是飞机票价,而且是所有公共生活必需品都受到补贴,都是便宜的。我们印度怎么能容许这些呢?肯定不能。
印度人喜欢吃的自由、呼吸的自由和喝的自由。挨饿、虚伪、贫穷等比失去自由更好。让我们所有印度人在永恒的自由中腐烂下去吧,我们可以做一切想做的事情。
Trains will not run
by TT GROUP on Jun 11,
If taxes are low then govt fears that trains may go empty.
如果燃油税收低了,那么政府害怕火车会空跑。
原创翻译:三泰虎
Where the tax payers money goes….
by Suraj Kumar on Jun 11,
To renovate toilets of government buildings…
纳税人的钱都跑哪去了…花在政府大楼的厕所的翻新上了…
is it true?
by Ahi Sen on Jun 11,
PM | Hide replies
If the information is correct then we should learn from China how they manage it.
如果这个信息是正确的,那么我们应该学习中国是如何办到的。
Re: is it true?
by om shanti on Jun 11,
They run airlines company professionally and without any tax.
他们非常专业的运作航空公司,没用交任何税。
No comparision with China
by Tuchcha Aadmi on Jun 11,
PM | Hide replies
what a joke!!
Say a word against Chinese Govt in China and you’ll be killed by State. In India you can criticize govt endlessly but State will not kill you. Corruption in China is much greater than India. Poor in China suffer horrible life and people in high Govt positions enjoy. We say lot of things about life and crime in Bihar and UP. But entire China is like Bihar or UP.
开什么玩笑!
在中国,只要说一句对政府不好的话,你就会被国家杀掉。在印度,你可以尽情批评政府,而国家不会杀了你。中国的腐败比印度严重得多。中国的穷人过着恐怖的生活。高居政府要职的人则享受生活。我们经常讨论比哈尔邦和北方邦的生活和犯罪,但是整个中国就像比哈尔邦或者北方邦那样。
Re: No comparision with China
by Ashok Mishra on Jun 11,
China is much much better than India in infrastructure, development in all field, in space technology, in economics but less than in corruption.
在基础设施、各领域的发展、太空技术和经济上,中国比印度好得多,但是腐败更少。
标签: , , ,
版权所有: 非特殊声明均为本站原创文章,转载请注明出处:
订阅更新: 您可以通过}

我要回帖

更多关于 中国与印度税收协定 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信