请大神教我这个遥控车电路板制作的连接方法(解决好再追加悬赏)

你的位置:& & &
请各位大神帮忙把这几段话翻译成日语。用翻译器的勿扰。采纳后追加悬赏
请各位大神帮忙把这几段话翻译成日语。用翻译器的勿扰。采纳后追加悬赏
倾向于采取囊括雇员一切私人生活,另一方面,雇员对企业的态度一般而言也比较漠然,他们把自己和企业的界限划得很清,工作缺乏主动性。德胜尊重每一个员工个体,视“员工的生命为公司最宝贵的财富”。在任何危急情况发生时日本人重视家庭的侧重点与我们不一样,日本人的“家庭”概念不同于中国以血缘关系为基础的宗法家庭,德胜都奉行“生命第一”的原则,绝不认同员工冒着生命危险去抢救国家财产、集体财产以及他人财产的价值观,而是一种建立在居住组合基础上的经营聚居体。 日本的企业就是按照这种家庭意识组建起来的,企业把雇员看作家庭招来的女婿,这就使雇员能够产生一种“公司如家”的归属心理。 在这种心理意识支配下,雇员对企业忠诚专一。这种协调一致的思想感情和集团内部的凝聚力成了日本企业迅速发展极为有利的内部促进因素。
中国文化以“仁”为联系枢纽的家族本位对企业凝聚力的形成起着阻抗功能,包括衣食住行以及文娱生活在内的“终生雇用制度”,在员工与企业之间往往横亘着一条无形的家族鸿沟,一方面是企业主十分不情愿将领导层扩及到亲属之外,扬名扬利只为“显亲”
请各位大神帮忙把这几段话翻译成日语。用翻译器的勿扰。采纳后追加悬赏:
病気を押して仕事を続けることも绝対许さなく。中国文化の「仁」を绊とした家族本位が企业の凝集力の构筑に阻害的な働きになっています、名利をあげるも「亲族夸示」だけです、プライベート生活すべてまで、企业主侧がなかなかリーダ层を亲族意外まで拡大したくはないし日本人の家庭重视の出方がわれわれと异なっています。社员と企业の间で、いつも无形的な家族という沟が横切っていて。企业が社员を过程の入婿とみなして、社员の衣食住や娯楽生活を含め、社员侧が企业に対して漠然とした态度で、企业ともはっきりとした一线を画し。日本人の家庭概念が中国の血縁関系をベースにした宗法家庭と违って。それにたいして、仕事にも自発的ではない、居住组合をベースにした集団居住経営体です。日本の企业はこういう家庭意识で作り上げたものです、世话をする「终生雇用制度」を取る倾向で。どんな危机状况でも「生命第一」原则の遂行で。德胜は社员一人一人を尊重し。こういう调和一致のモチベーションや集団内部の凝集力で、日本企业の迅速発展の内在的要素となっています、命の危険を冒してまで国家财产、団体财产や他人财产をまもるという価値観を绝対认可しません、それを体を大事にしない行为と见なしています、社员に「会社は家のごとし」という帰属感が生じさせます。こういう心理意识の元で、社员が会社に忠诚を尽くします、「社员の命が会社の最重要资产」とみなしています
これで従业员“会社は家みたいだ”の帰属の心理が発生することができます。 このような心理の意识で支配して、一般的に言えばく比较的冷淡で、彼らは自分を企业の境界线が澄んでいて、従业员は企业の态度に対して、日本人の“家庭”の概念は中国の血縁関系を基础に同族支配体系の家庭と异なりますが、ただ名声が知れ渡る利だけを高くあげて、一方、従业员は企业に対して忠実で一心です、一方は企业の主なが非常に指导层を亲族の外まで(に)拡张することが望まない、“现してキスする”のため、従业员と企业の间でよく1条の无形の一族の大きなギャップに横たわっていて。
中国の文化は企业の凝集力の形成することに対して“仁爱の心がある”を连络するにして。このような协调な思想と感情はグループの内部の凝集力と日本企业になって迅速にきわめて有利な内部に発展して原因を促进します。 日本企业はこのような家庭の意识によって创立し始めて、企业は従业员を家庭の招く娘婿に见なして、従业员のすべての个人を独占して生活に倾いて、衣食住と交通手段と教养娯楽が生活するのを含める“一生制度を雇用する”、経営を组み合わせて体に集まりって居住しているの基础の上で创立するのです日本人は家庭を重视する重点と私达が异なります、“従业员の生命が会社の最も贵重な财产”と见られる。いかなる紧急の情况が発生する时、徳胜はすべて“生命の第1”の原则を遂行して、决して国家の财产にや集団财产や他人の财产は命の危険を冒して救うことが认めません。徳胜も従业员が病気を押して働き続けることが许可できません、仕事に対する主动性が不足です。徳胜はすべての従业员の个人を尊重して、病気を押して働き続けるのが自分の体に対して大切にしない行为だと思います
难度太大……这么官方的文章中文都看的累,祝你好运吧
日语翻译,求各位大神帮帮忙,由于比较正式,所以不要用翻译器,我在线等回复。翻译完之后再追加悬赏。 本...
私はアパレル会社の社长を务めています。2007年から贸易会社を通し、7、8年で贵社と取引をさせてきて...
鉴于A公司因股东方诉讼纠纷导致部分资产被冻结,并涉及股权转让等之重大事项, 为保证合资公司各股东的利...
然后再在每一个阶段着眼于该阶段的目标,这就...所以,拜托不要用翻译器哈。采纳后追加50悬赏分......
Kenne mir zuerst, dann sag, mich zu lieben Weil di...
我认为商务英语不难学,商务英语的课程在提高学员水平的基础上,进行商务方面的培训。其中包括今后工作中即...
……………………}

我要回帖

更多关于 电路板的地与外壳连接 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信