请吧里的大神.请问强奸翻译谢谢!

船期紧张 很难订到仓位。。。求助大神翻译 在线等。。谢谢 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 船期紧张 很难订到仓位。。。求助大神翻译 在线等。。谢谢
UID 1436607
阅读权限 60
船期紧张 很难订到仓位。。。求助大神翻译 在线等。。谢谢
船期紧张 很难订到仓位。。。求大神翻译 在线等。。谢谢
(单证不倒翁 Tel:)
UID 301406
积分 43479
阅读权限 120
来自 SHENZHEN,CHINA
The intended /booked vessel schedule is very urgent, further more , it is hardly for us to get the vessel space due to the busy bookings to shipping lines .
UID 1629903
福步币 43 块
阅读权限 60
这个百度应该 直接都能 翻译出来吧
UID 919353
阅读权限 40
I'm afraid that we are unable to book the shipping space due to the intense vessel schedule.
UID 2096290
阅读权限 25
UID 2093384
阅读权限 40
向二楼的学习
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-求大神把下面这段句子翻译成英语 谢谢!我们是众神的子孙,无人能与之抗衡。烈日之下的希望,钢铁般的意志,无所畏惧的步伐,为我们证明 我们开始书写自己的命运。_百度作业帮
求大神把下面这段句子翻译成英语 谢谢!我们是众神的子孙,无人能与之抗衡。烈日之下的希望,钢铁般的意志,无所畏惧的步伐,为我们证明 我们开始书写自己的命运。
求大神把下面这段句子翻译成英语 谢谢!我们是众神的子孙,无人能与之抗衡。烈日之下的希望,钢铁般的意志,无所畏惧的步伐,为我们证明 我们开始书写自己的命运。
We are the sons of the gods, no one can compete with them. Under the scorching sun of hope, iron will, no fear, for we prove we started writing his own fate.请大神翻译谢谢!_百度知道
提问者采纳
需要的酱料:生姜(切成末) 一个长葱(切成末) 四分之一的量香菜(切碎)十片小葱(切葱花) 四分之一的量ヌクチャム(参照P158 )这个是一种自制料么 我确实不知道了= = 多少分之一杯(没照到)智利酱 小的2勺芝麻油 大勺的二分之一
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁何以箫声默 插曲 请大神翻译成中文 谢谢_百度知道
何以箫声默 插曲 请大神翻译成中文 谢谢
 《The Road Not Taken》  作词:高姗  作曲:高姗  演唱:高姗  歌词:  Two roads diverged in a yellow wood  I&d go back and rechoose if I could  But here I lay now, sick and so confused  Was it a lie or was it all true  Sleep now gently my darling love,  Don&t let my worries trouble you  People try hard to forget  But memories always stay  Nightmares and dreams of long passed things  Try and chase me away from sleep  All that time I spent in the dark  J I&  Everything will be fine  Notice all the similarities  We go together like the birds and bees  Just imagine what all could have happened  Every one I knew would long be dead  What really goes on behind closed doors  Makes me secretly cry out loud  Within all these horror stories  Lay many times of regret  Always in such a frightened state  Trapped in an imaginary cage  Living life day by day  A  I&ll come out and play  In a world where everything is upside down I try hard not to lose my mind  Things keep getting worse so I tell myself everything will be fine  I want to grow up and be a real bad cop  In the end, it&ll work
已有人回答了谢谢大家
提问者采纳
歌词Two roads diverged in a yellow wood  黄色的树林里分出两条路  I'd go back and rechoose if I could  可惜我不能同时去涉足  But here I lay now, sick and so confused  此时的我困惑而疲倦  Was it a lie or was it all true  是非真假早已分不清楚  Sleep now gently my darling love,  轻轻睡去吧我爱的人  Don't let my worries trouble you  别让我的烦恼惊扰你  People try hard to forget  人们用尽一切方式去忘记  But memories always stay  可记忆它却从不曾远离  Nightmares and dreams of long passed things  噩梦与美梦来自久远的经历  Try and chase me away from sleep  使我夜夜无法入眠  All that time I spent in the dark  我在黑暗中度过的那些光阴  J I'  也同样会在光明中  Everything will be fine  消散而去  Notice all the similarities  你与我竟如此相同  We go together like the birds and bees  好似作伴畅游天空  Just imagine what all could have happened  只是猜想那些故事如果发生  Every one I knew would long be dead  我认识的人都会长久失去  What really goes on behind closed doors  有什么故事关在紧闭的门内  Makes me secretly cry out loud  使我悄悄哭泣  Within all these horror stories  这些糟糕的故事之中  Lay many times of regret  深藏着太多悔恨  Always in such a frightened state  深陷于恐惧的思绪  Trapped in an imaginary cage  受困于想象的牢笼  Living life day by day  如此生活 日复一日  A  但有一天,在很近的将来  I'll come out and play  我会逃离,狂欢  In a world where everything is upside down  在这个混淆颠倒的世界里  I try hard not to lose my mind  我努力不要丢失了自己  Things keep getting worse so I tell myself  事情变得更糟糕的时候我对自己说  Everything will be fine  一切都会有转机  I want to grow up and be a real bad cop  我想要成长 去面对那不如意的生活  In the end, it'll work  在最后,都会如愿以偿
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁&& 查看话题
见如下内容,请懂日文的大神进来,不要在线翻译哦,谢谢。
1.&&被験薬
ロキソニンゲル 1%
1g 中にロキソプロフェンナトリウム水和物(日局)11.3mg(無水物として 10mg)
を含有するゼリー状軟膏剤
2.&&対照薬
ロキソニンパップ 100mg
1&&枚(膏体 10g/10cm×14cm)中にロキソプロフェンナトリウム水和物(日局)
113.4mg(無水物として 100mg)を含有する水性貼付剤
1.&&被験薬
ロキソニンゲル 1%(投与部位 3.2cm×3.2cm あたり 87mg)を、被験者背部に経皮投与
(塗布)した。
2.&&対照薬
ロキソニンパップ 100mg を、3.2cm×3.2cm に裁断し、被験者の背部に貼付した。
1.&&试验药
洛索洛芬钠凝胶LOXONIN GEL& &1%
1克中含有洛索洛芬钠水合物11.3毫克(无水物10毫克)的果冻状软膏剂
2.&&对照药
洛索洛芬钠敷剂 100mg
1&&枚(膏状 10g/10cm×14cm)中含有洛索洛芬钠水合物113.4毫克(无水物100毫克)的水性贴付剂
洛索洛芬钠凝胶 1%(涂抹部位 约3.2cm×3.2cm,87mg)涂在受试者背部皮肤上。
洛索洛芬钠敷剂 100mg ,截断2cm×3.2cm并贴附在受试者的背部。 : Originally posted by --sunny-- at
1.&&试验药
洛索洛芬钠凝胶LOXONIN GEL& &1%
1克中含有洛索洛芬钠水合物11.3毫克(无水物10毫克)的果冻状软膏剂
2.&&对照药
洛索洛芬钠敷剂 100mg
1&&枚(膏状 10g/10cm×14cm)中含有洛索洛芬 ... ロキソニンゲル 1%(投与部位 3.2cm×3.2cm あたり 87mg)を、被験者背部に経皮投与
(塗布)した。
请教一下 87mg这个位置&&是翻译成主药的含量,还是成品制剂的总量? 还是涂布3.2*3.2面积,涂布87mg??
主要这个位置不是很明白,能解释一下不?谢谢 : Originally posted by 蒙古狼 at
ロキソニンゲル 1%(投与部位 3.2cm×3.2cm あたり 87mg)を、被験者背部に経皮投与
(塗布)した。
请教一下 87mg这个位置&&是翻译成主药的含量,还是成品制剂的总量? 还是涂布3.2*3.2面积,涂布87mg??
... http://www.oneyao.net/article//article_32807.html
ロキソニンゲル 1%和ロキソニンパップ 100mg
就是同种药的不同形式,1%和100mg只是规格或说是他们药名中的一部分,不代表取出1%或100mg
是第三种,87mg这个位置是在3.2*3.2cm的范围内涂上87mg的这种药(ロキソニンパップ 100mg ) : Originally posted by --sunny-- at
http://www.oneyao.net/article//article_32807.html
ロキソニンゲル 1%和ロキソニンパップ 100mg
就是同种药的不同形式,1%和100mg只是规格或说是他们药名中的一部分,不代表取出1%或100mg
是第三种 ... 我怎么把金币给你呢,非常感谢您。
还有一个文献不知道能不能帮忙下载?
标题:ロキソニンゲルとロキソニンパップの角層中への移行性の比較(生物学的同等性)
凝胶和巴布剂的生物等效实验报告。
这个是日本原文,不知道能不能下载到这个实验报告。 : Originally posted by 蒙古狼 at
我怎么把金币给你呢,非常感谢您。
还有一个文献不知道能不能帮忙下载?
标题:ロキソニンゲルとロキソニンパップの角層中への移行性の比較(生物学的同等性)
凝胶和巴布剂的生物等效实验报告。
这个 ... 下载我就帮不到你了,你再问问看吧}

我要回帖

更多关于 藏精阁 大神 谢谢 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信