我做的CT结果腰椎微创手术后遗症间盘轻度的骨头增生于澎胀但医生看了CT说的严重的多要我做微创该怎么办

因为这个答案里要说到的剧实在是太多了,所以我就不上图了。有耐心的就慢慢看下去好了,所有剧的名字加了粗体,我认为的神剧加了下划线。&br&&br&从&u&70年代&/u&的日剧说起,这个年代的日剧里,至少有两部是不得不提。&br&&br&&u&&b&《3年B组金八先生》&/b&&/u&&br&这部出自TBS反映学校教育的剧,当年可是创下了39.9的收视率,虽然比起《水户黄门(第10部)》的43.7还差了很多,但这部剧给之后的日剧提供了一个很好的范本,简直就是校园剧的标杆。个人感觉之后不管是《极道鲜师》《龙樱》还是《女王的教室》都有或多或少的模仿痕迹。&br&虽然逃不出续集的诅咒,但这部剧加上sp以及剧场版,从70年代坚持拍到了2011年,可见其影响力。写到这又想起一件有趣的事儿,看过银魂动漫的应该都知道,很多时候TV版作为彩蛋有吐槽的3年Z组银八先生小单元,可不就是吐槽这部剧(或者是致敬?哈哈)&br&&br&另一部是大家比较熟悉的&u&&b&《白色巨塔》&/b&&/u&,由最擅长拍电视剧的富士台出品。改编自山崎丰子的同名小说。估计大家大多看的是唐泽寿明主演的重拍版,但79年田宫二郎版的在日本口碑也非常好,但毕竟年代比较久,知道的人并不是很多。两个版本各有各的特色,但不能否认的就是本子好,不管哪版都是神作。剧中人物的心理描写,人的尊严,职场上生活上的野心,都非常到位,是一部能让你边哭边思考的剧。&br&&br&这两部介绍完,插一部你们这些年轻人都不太知道的剧&b&「太陽にほえろ」(《向太阳怒吼》&/b&),这是当年创下40.0收视的神剧了。毫不夸张的说,这部剧就可以看做日本刑侦剧的鼻祖。以往的刑侦剧多以犯罪者为主角,而这部剧开始从每一个刑警的角度来讲故事,另外サツ、デカ、ホシ、タレコミ等等这些警察用语,也是从这部剧开始被大家知道的。&br&&br&&u&80年代&/u&&br&个人感觉80年代的日剧成绩一般般,虽然整体上收视感觉还行,但没有特别好的想推的剧。&br&&br&不过有一部神剧一定要说,&b&&u&「積木くずし?親と子の200日戦争?」(《积木倒塌》&/u&)&/b&,这是比较早期的以社会问题为主题的剧了,特别的小众,估计墙内是搜不到资源了,油管有没有还得找找看。注意!主演里面有那时候的男神三浦友和。这剧讲啥捏?大概就是小时候身体就不好的任性女儿,突然变成了不良少女,逃学打架参加暴走族,父母和任性女儿之间的日常。主题挺沉重的,据说好像是根据真实事件改编的,当年在日本社会反响很大。&br&&br&然后说一部其实并不是那么神,但是还挺有意思的剧。&b&《妈妈是偶像》&/b&,为什么要介绍这个?日剧粉应该都知道2012年锦户亮演的《爸爸是偶像》这部剧,这两部主题剧情有很多相似的地方,《妈妈是偶像》卡司也很好,女主是中山美穗,剧情比较上面介绍这部(积木)来说,轻松愉快了至少50倍,特别适合吃饭的时候看。&br&&br&&u&90年代&/u&&br&感觉从90年代开始,日剧正儿八经开始开花了。各家电视台纷纷加大电视剧的制作力度,主题越来越丰富,拍摄手法也越来越成熟。还有一点特别要注意的&b&是木村大神开始活跃了&/b&。这个时期诞生了很多现在大家都耳熟能详的经典剧。先列几部你们看看。&br&&b&《悠长假期》(木村木村!)&br&《恋爱世纪》(木村和松隆子~哎。。。)&br&《星之金币》(酒井法子啊!)&br&《同一屋檐下》(又是酒井法子+江口洋介+福山雅治
卡司华丽哭了)&br&《金田一少年事件簿》&/b&&br&本格推理剧的神作&u&&b&《古畑任三郎》&/b&&/u&&br&&b&《相棒》&/b&&br&&b&《跳跃大搜查线》&br&&/b&松岛菜菜子女神的&b&《魔女的条件》&/b&,这部虐心?的“变态”师生恋相信很多人都看过了,主题曲宇多田光的《First Love》也成了经典。&br&这些豆瓣一搜各种豆列都有的就不细说了,说说别的。&br&&br&当然这时候的经典&b&《东京爱情故事》&/b&很多人都推,但其实同期有另一部爱情剧在日本的收视率大大超过了《东爱》,这部剧叫&u&&b&《101次求婚》&/b&&/u&,女演员不熟悉,男演员有江口洋介。在我心里这部完全超越《东爱》,是日剧最经典爱情剧代表作之一。&br&&br&还有一部在当时看来收视并不是特别好,但一定要推一下的剧&b&《29岁的圣诞节》&/b&。主演里面的人我全部都不怎么熟悉,但胜在剧情,探讨友情、男女关系、结婚观、恋爱观等等。(里面有一些观点让我想起来那部电影,《当哈利遇上莎莉》。)&br&&br&2000年以后的剧就越来越多。收视率整体下跌比较严重的情况下,靠着杰尼斯强势的营销和木村大神的偶像光环,只要他参演的剧依然很火。&br&&b&《Good
Luck》&br&《Hero》&br&《美丽人生》&/b&&br&&b&《Change》&/b&(最后一集里长度约半集的演讲是亮点,据说大神在拍的时候一条过。。。)&br&等等&br&&br&除了木村大神引导收视率以外,这个时期的剧爱情剧比较多。比如拍了几个版都快被拍吐了的&b&《花样男子》&/b&,比如小遥和山田孝之第一次联手出演的&b&《在世界的中心呼唤爱》&/b&,比如骗少女的&b&《一公升的眼泪》&/b&,比如很多人也都非常喜欢的&b&《求婚大作战》。&/b&对!还有小遥的&b&《萤之光》&/b&。这些剧吧,都挺好看的,但也不太能被称作是神剧吧。&br&&br&可以算作神剧的,除了唐泽寿明版的&b&《白色巨塔》&/b&之外,还有那么几部可以介绍一下。&br&&br&2007年不得不提的好剧,也是我自己夹带私心认为是我心目中的第一神剧的&u&&b&《派遣的品格》&/b&&/u&。筱原凉子演的大前春子在剧里是一个女超人形象,在泡沫经济时期被公司裁员,之后成为无所不能的王牌派遣社员。表面不通情理,但实际上非常认真地对待每一份工作,每一个人,每天的生活。(凉子姐姐跳弗拉明戈简直美哭了)&br&&br&另一部一定要说的神剧是松岛菜菜子的复出之作&u&&b&《家政妇三田》&/b&&/u&,重点要看菜菜子的演技。在收视率平均都在十几的年代里,这版重拍的家政妇最高收视率可以达到40(这里说的最高收视率不是指平均收视率哈,没记错的话平均收视率当年在20左右,并不算最优秀的),就可以见其功力了。&br&&br&同样从漫画改编,但还原度高到快死了,也是私心推荐的翔太的剧&b&&u&《诈欺游戏&/u&》&/b&。剧情怎么神就不说了,光看影响力,后来还有真人版诈欺游戏韩综节目《游戏的法则》,就可以看出有多神。&br&&br&还有一部讲爱情的神剧&u&&b&《最完美的离婚》&/b&&/u&,很多人都会推,也有很多人都看了,不细说。阿部宽演的爱情剧,不神但好看&b&《无法结婚的男人》&/b&。&br&&br&&br&&b&《Spec》《圈套》&/b&,《Spec》虽然最后剧场版有点烂尾,但TV版第一季很有看头,典型的堤幸彦风格。&br&&br&其实这个时期的剧,大家应该都很熟悉,在这再列一些比较好看的。&br&&br&&u&&b&《女王的教室》&/b&&/u&和&b&《BOSS》&/b&,一部校园剧,一部刑侦剧,让天海佑希中性帅气的形象深入人心。&br&&b&《电车男》&/b&,这部剧不在于剧情什么有多神,而在于这部剧给了秋叶原一个鲜明的形象设定,以前在写秋叶原的时候说过一些,不展开了。&br&&b&《仁医》&/b&先别说穿越故事里的各种Bug,毕竟是从漫画改编的,要求也不能太苛刻。就但从题材来看,穿越剧也是以往日剧比较少有的。&br&然后就是这两年大家都会看的&b&《Legal High》《半泽直树》&u&《神探伽利略》(第一部)《爱情洗牌》&/u&《Last Friend》&/b&&b&《打工仔买房记》《母亲》《明天妈妈不在》&/b&等等&br&两部灵魂互换的非常逗的剧&b&《父女七日变》《堂吉诃德》。&/b&&br&其他可推的好看的剧其实还有很多,因为别的答案写得挺详细的了,就直接跳过去。&br&&br&上面推荐的剧多是参考口碑和收视率来推荐,接着说几部收视率不高有点冷门,但也非常好看的剧。&br&&br&&u&&b&《自恋刑警》&/b&&/u&,这部剧剧情的展开其实是槽点满满的,但主线一个女主中岛美嘉,每一集一个非常大牌的女演员客串。除了女演员都非常有看头以外,长濑智也、生田斗真、要润、西田敏行等等男演员也值得去看一下。另外这部剧里最想推的,是风骚的小歌和毫无美感的舞蹈,每集都有。。。&br&&br&&b&《丧失名字的女神》&/b&故事主角是同一个小区的妇女们明争暗斗各种撕逼欺负与被欺负,把生活过成地狱的故事。演这部剧的时候杏还不是很红,我也是从这部剧开始爱上尾野真千子的。&br&&br&&u&&b&《十四岁母亲》&/b&&/u& 又一部非常沉重的剧。讲14岁初中生初尝禁果,怀孕之后坚定地把孩子生下来,在一个宽容度并不高的社会环境里,各种不被认同被歧视被孤立但顽强生活的故事。播放的时候引起了很大争议,但之后变成了一部经典。(主题曲特别赞 Mr.Children 的 しるし)&br&&br&&b&《通向婚纱之路》&/b& 男主反町隆史,女主和久井映见,探讨婚姻观爱情观的,还可以非神剧不赘述。&br&&u&&b&《大地之子》&/b&&/u&95年的剧了,也是根据山崎丰子的同名小说改编的,比较严肃的话题。讲日本战败后,留在满洲的日本孤儿和生父相认的故事,建议先看小说再看剧,里面有文革相关内容。&b&&br&&br&《辣妹掌门人》&/b&漫画改编的,剧情一般,但很逗可以给你科普一般意义上的涩谷系女孩到底是什么样的,卡司不错有户田惠梨香、新垣结衣、藤木直人什么的。&br&&br&嗷嗷,想稍微写写的,不小心又变这么多……本来想详细说说推理剧的……&br&&br&关于推理剧的放在专栏了~&br&&br&&a href=&/shejingbing/& class=&internal&&来了,你们要的推理剧(一) - 哇哦!奇葩的豆知识! - 知乎专栏&/a&
因为这个答案里要说到的剧实在是太多了,所以我就不上图了。有耐心的就慢慢看下去好了,所有剧的名字加了粗体,我认为的神剧加了下划线。从70年代的日剧说起,这个年代的日剧里,至少有两部是不得不提。《3年B组金八先生》这部出自TBS反映学校教育的剧,当…
刚刚看到了一个视频,供参考&h1&[NHK纪录片]“歧视与同化”:日本治台50年&/h1&&br&&div class=&video-box& data-swfurl=&http://share./my/v.swf&id=7428001&&&div class=&video-box-inner&&
&div class=&video-thumb&&
&img class=&video-thumbnail& src=&http://201.img..cn/images/video//10/23/bd__1.jpg&&&i class=&video-play-icon&&&/i&
&div class=&video-box-body&&
&div class=&video-title&&[道兰][NHK纪录片]“歧视与同化”:日本治台50年&/div&
&div class=&video-url&&http://my./us/8001.shtml&/div&
&/div&&/div&
刚刚看到了一个视频,供参考[NHK纪录片]“歧视与同化”:日本治台50年
本人恰好在日本工作,结合自身经历来回答一下这个问题。&br&
我因为工作关系,经常会在办公室里大摇大摆地看一些中文的网页或者中文报纸等等,最开始经常会有日本同事好奇地凑过来看(其实就是公然窥屏好不!),问我在看什么。我一开始会认真地告诉他们我在看什么什么,后来我也很好奇他们到底能不能看懂,于是就反问他们,能看懂么?基本上大部分日本同事稍微看一下都会一头雾水地对我说”まったくわからないね!(一点也看不懂!)”。&br&
我十分开心,于是乎开始在办公室丧心病狂地偷懒。看各种中文网页,刷论坛,刷知乎。。。上述一切都可以在各种同事,老板眼皮子底下尽情浏览还可以装做一幅查资料查得巨辛苦的样子,爽到炸裂有木有!直到有一天——我正在看某政治八卦,一个一直和我关系很好的同事恰好走过,坏笑着对我说”お前サボってるよね!(你小子偷懒啊)”,我不慌不忙地对他说,没有啊,我在查资料,他说我才不信呢,什么资料?然后俯下身来仔细看。看了几段便说,这不是讲贵党斗争历史的吗?我大惊,问他,你竟然看懂了?他说他大致能看懂。从此我再也不敢大摇大摆地在办公室刷网页了。&br&
后来和他一起吃饭的时候我向他仔细问了一下,为什么同样没学过中文,但别人看不懂他能看懂?他告诉了我几点,第一,由于近些年日本人阅读量整体下降,加之报刊杂志,电视字幕有不少场合使用平假名和片假名替代汉字,日本人的汉字水平与日俱降,很多人提笔忘字不说,到了年轻一代已经有些人连常用汉字都认不太全了。而他不一样,他上学的时候中学有严格的国语课程,本人又酷爱阅读文学作品,所以他有非常好的汉字功底,甚至还能随手默写出几首当年课本上教的汉诗。所以看到中文的文章并没有多少陌生感,反倒有种亲切感。第二,像最高票答案里面提到的,日本的常用汉字,不管形态还是用法都和中文尤其是简体中文有一些区别,但是像他这样有比较好的文化底子,中文的大多数单字,包括字形略有区别的,他都基本能够一眼认出其中的对应关系,再加上一篇文章中总有不少单词短语在中文日文中是完全一样的,把这些全部串在能够极大地帮助他理解文章的意思。而很多平时除了漫画什么都不看的年轻人看到字形不一样的汉字,无法联想转化成日文的汉字,也就构成了极大的阅读障碍。第三,作为一个整体来看,日本人其实是不太擅长学习外文的,这里面既有生理上的原因(比如发音,这个要说清楚得另开一篇了),也有心理上的原因,有些人说看不懂,其实是他不愿意好好看,一看到满篇全是汉字直接就头大了,更谈不上什么沉下心来理解。而他一向对学习外语很感兴趣(公司海外事业负责人,英检一级,德语熟练),看到中文文章这种看上去似懂非懂的东西,好奇心就自动驱使他去认真地看一看,想一想,然后自然而然地就懂了。&br&
所以归结起来,我认为接受过良好教育,有比较好的文字功底的日本人,在克服心理上的障碍的情况下,是完全能够很大程度上读懂比较基础的中文文章的。&br&&br&后续情节1:后来他喝高了,跟我说其实他一开始也以为我是在查资料,但是看到页面两侧的图片实在太不像话,觉得那怎么也不是一个正经网页,才觉得有问题。我回想了一下那网站边栏的一贯内容:左边是”让你的她夜夜欢歌”等男性药品广告,右边是淘宝外贸原单丝袜的推送窗口。。。我默默无语两眼泪。。。&br&后续情节2:后来我还是恢复了机智的本色,我告诉他,其实随时了解我党我国的政治经济局势也是我们工作的重要组成部分,他当时脑子已经不是太清楚了,沉思了一下,说:你说的很对呀!&br&。。。。。。
本人恰好在日本工作,结合自身经历来回答一下这个问题。 我因为工作关系,经常会在办公室里大摇大摆地看一些中文的网页或者中文报纸等等,最开始经常会有日本同事好奇地凑过来看(其实就是公然窥屏好不!),问我在看什么。我一开始会认真地告诉他们我在看…
首先要告訴樓主,日本人上學所學的国語科,同樣是有文言文和詩歌課程的(他們叫做漢文和漢詩),而且所佔的比率很大。他們同樣要學靜夜思(日本作:静夜思),同樣要學桃花源記。(可參攷&a href=&https://ja.wikibooks.org/wiki/%E9%AB%98%E7%AD%89%E5%AD%A6%E6%A0%A1%E5%8F%A4%E6%96%87#.E6.BC.A2.E6.96.87_2& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&wikibooks.org 的葉面:高等学校古文&i class=&icon-external&&&/i&&/a&以及&a href=&http://www5a.biglobe.ne.jp/~shici/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&詩詞世界&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&而且日本的國語課無論是敎科書還是攷試試卷,都是淸一色的傳統的直排排版。&br&&br&文言文(或者說是日本所謂的「漢文」),是古代東亞漢字文化圈統一的書面語言。儘管各个國家和地區說的話不一樣(中國內部的漢語諸方言很多也不能直接溝通),但是使用的書面文字(漢字)以及書面語(文言文)都是共同的。&br&所以古代的中國人、日本人、朝鮮人、越南人、琉球人(琉球在二戰後被日本吞并,現爲日本沖繩縣)雖然可能無法直接用語言溝通,但是用書面的方式來筆談是不成問題的。參見維基百科:&a href=&https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%AD%86%E8%AB%87& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&筆談&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&後來因爲各種各樣的原因,各國政府都放棄使用文言文作爲標準書面語言,同時進行了不同程度上的漢字改革(輕者只是變動了一下字形,如臺灣;中者則是對漢字進行了簡化,如中國和日本;更有甚者則直接廢棄了漢字,如北朝鮮和越南)。所以文言文(書面語言)和漢字(書面文字)在現代來看,其作爲筆談的作用被大幅度削弱。目前的普遍情況就是,中國人和日本人(如果不瞭解對方的語言),口頭上需要用英語來進行交流。(當然還是可以用漢字書寫的詞語(不成句)進行簡單的筆談)&br&&br&但是呢,&b&如果用淺易的文言文加上中日韓在漢字改革之前共同遵守的漢字樣式&/b&(比如康熙字典體),&b&其實日本人所能理解的和中國人所能理解的差不了多少。&/b&(因爲他們同樣很重視文言文敎育)。但是呢,如果你把現代漢語白話文書寫(用大陆的规范字书写)的文章拿給日本人看,他多半就看不懂了。&br&一來现代汉语白话文,是以典型的北京方言为基础的,「的」「啥」「什么」等北京方言獨有而竝非文言文所有的詞彙(主要是虛詞之類的)特別多,這部分日本人基本看不懂(換位思攷一下,日本人用漢字寫的「天地無用」、「非常出口」,又有多少現代中國人能夠理解)。&br&二來如果用大陸的规范字書寫,某些和他們的文字政策相衝突的地方,他們會無法理解。(雖然日本很多簡化字和中國一樣,比如「学」、「区」之類)。最典型的例子就是「&b&机&/b&」字。有次一个日本朋友問我的一个朋友:「爲什麼中國把cell phone叫做『手机』?是不是因爲他要麼握在手裏,要麼放在桌子上?」。在日語裏,桌子用「机/つくえ」表示。事實上這个「机」是由茶几的「几」加上表示木質屬性的「木」旁構成的字,其含義還是茶几、桌子的意思。(需要補充一點,「机」字作爲「几」的用法,不是日本人發明的。而是唐宋時期常見的用法。日本人只是吸收了過去。)。而中國在簡化漢字的時候,同樣把機器的「機」簡化成了「机」(這種用法在古代也很常見),于是與日本人用的「机」構成了字形相同但是含義完全無關的同形異源字。&br&所以,如果要選擇筆談,請尊重對方習慣,使用日本新字体(就是日式简体字)或者是日本旧字体/傳統漢字/繁體字,不建议用大陆规范字/简体字。(換位思攷一下,日本人如果用日本簡化字書寫的文言文文章給你看,你是否樂意?比如「藝術/艺术」,日本寫作「芸術」。「藝」字在日本簡化作「芸」,這个字中國人恰好同樣要使用,從而會產生歧義和誤解。)[1]&br&&br&最後貼上一則新聞:&a href=&/book//c_.htm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&808个中日韩三国通用汉字2014年将发布&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。隨着各國重新拾起漢文化傳統,竝在區域合作上進一步加强,相信漢字/文言文作爲東亞各國歷史上的通用文字/書面語,重新擔當起筆談工具的願望還是能夠實現的。&br&&br&_______________________&br&[1]:這裏再插播一則小趣事,當年我學日語選修課的時候,先生有次是由一位研究生代課。她一方面强調日語使用的漢字與中國通行的簡體字有很多不同,如「骨」字上頭的折是朝右的。一方面呢,她又將「藝伎」的日語詞「芸者/げいしゃ」(轉成日本舊字體是「藝者」,「芸者」、「藝者」在日本都可接受)寫成了「艺者/げいしゃ」,我當時就笑噴了,竝讚歎百度式日語的威力果然驚人(可參攷我的另外一篇回答&a href=&/question//answer/?group_id=& class=&internal&&百度搜索 GitHub 项中的「路」字是怎么回事?&/a&)。所以再次敬告各位學習日本語的朋友,不可想當然地認爲日語有漢字所以很容易學。很多時候恰恰是用漢字而不是假名書寫的詞彙,由於你的思維定勢,讓你對文意產生誤解。這時候不妨站在日本人或者是不懂漢字漢語的西方人的角度來看待日語中使用的漢字,你會認爲無論是用「艺伎/yì jì」還是「芸者/げいしゃ」來表示「藝伎」,其實都理所當然。&br&&br&同时,为了加强大家对日本「&b&新字体&/b&」的认识,我特意选取了一些类似「藝/艺/芸」这样与中国规范字或者是繁体字差异较大的字给大家。让大家在读日文的时候不至于产生误解。&br&&b&「圓(圆)」,日本简化作「円」(如日圓/日円、橢圓/楕円)&br&「辨/瓣/辯(辩)」,日本合并简化作「弁」(如辯論/弁論、花瓣/花弁)&br&「罐」,日本简化作「缶」&br&「絲(丝)」,日本简化作「糸」&/b&&br&&b&「&/b&&b&缺&/b&&b&」,日本简化作「欠」(「欠」原本讀作「けん(ken)」。如果使用新字體,「欠缺/けんけつ/kenketsu」就不得不改爲「欠欠」,顯得十分不自然,因此法律用語中仍用「欠缺」。&/b&&b&)&/b&&br&&b&「圍(围)」,日本简化作「囲」(如圍棋/囲碁、範&/b&&b&圍&/b&&b&/&/b&&b&範囲&/b&&b&)&/b&&br&&b&「澁(澀/涩)」,日本简化作「渋」(如&/b&&b&澁&/b&&b&谷/渋谷,注意「渋」與規笵字「涉」形似。另外做一个小科普,「&/b&&b&澀&/b&&b&」字右邊的「歰」字其實是四个「止」字(&/b&&a href=&http://www.zdic.net/z/1c/sw/6B70.htm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&说文解字歰的解释&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&b&,「&/b&&b&澁&/b&&b&」字右邊則是三个「止」字,「&/b&&b&涩&/b&&b&」字由&/b&&b&「&/b&&b&澀&/b&&b&」簡化而來,可以看成是由兩个&/b&&b&「止」字組成。&/b&&b&)&/b&&br&&b&「驛(驿)&/b&&b&」&/b&&b&,日本简化作「駅&/b&&b&」(「&/b&&b&駅&/b&&b&」在日語裏面表示車站)&/b&&br&&b&「澤(泽)」,日本简化作「沢」(如毛澤東/毛沢東)&/b&&br&&b&「擇(择)」&/b&&b&,日本简化作「&/b&&b&択&/b&&b&」&/b&&br&&b&「壹」,日本简化作「&/b&&b&壱&/b&&b&」&/b&&br&&b&「應(应)」,日本简化作「&/b&&b&応&/b&&b&」&/b&&br&&b&「圖(图)」,日本简化作「図」&br&「豐(丰)」,日本简化作「&/b&&b&豊」(如豐滿/&/b&&b&豊満,注意「&/b&&b&豊&/b&&b&」字其實是古「禮/礼」字&/b&&b&)&/b&&br&&b&「賣(卖)」,日本简化作「&/b&&b&売&/b&&b&」(如賣場/&/b&&b&売場,注意「&/b&&b&売&/b&&b&」與規笵字「壳/ké」形似&/b&&b&)&/b&&br&&b&「濾(滤)」,日本简化作「&/b&&b&沪&/b&&b&」(注意這个&/b&&b&「&/b&&b&沪&/b&&b&」與規笵字中簡化了「滬」字得到的&/b&&b&「&/b&&b&沪&/b&&b&」有別&/b&&b&)&/b&&br&&b&「鬭&/b&&b&(&/b&&b&鬥/斗)&/b&&b&」,日本简化作「&/b&&b&闘&/b&&b&」(表示戰鬥的「鬥」,與大陸港臺通行的繁體字以及規笵字寫法都有別)&/b&&br&&b&「豫(預/预*)」,日本简化作「予&/b&&b&」(如豫定(預定)/&/b&&b&予定&/b&&b&、豫告(預告)/&/b&&b&予告&/b&&b&)&/b&&br&&br&注*:「&b&豫&/b&」和「&b&預&/b&」在上述詞語(&b&豫定(預定)&/b&&b&、豫告(預告)&/b&)中,屬於異形詞,即同一種漢語詞的不同漢字寫法,更多介紹請參見:&a href=&https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BC%82%E5%BD%A2%E8%AF%8D& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&異形詞&i class=&icon-external&&&/i&&/a&、&a href=&https://zh.wikisource.org/zh-hant/%E7%AC%AC%E4%B8%80%E6%89%B9%E5%BC%82%E5%BD%A2%E8%AF%8D%E6%95%B4%E7%90%86%E8%A1%A8& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&第一批異形詞整理表&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。&br&&br&&b&提示,以上第一列的字頭,我選取的是日本對應的舊字體,括號中表明的爲中國的規笵字以及通行的繁體字。最後的詞例則用「/」隔開,前面的是舊字體寫法,後面的是新字體寫法。&/b&&br&&b&更多的日本新字体介紹,请参见维基葉:&/b&&a href=&https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%96%B0%E5%AD%97%E4%BD%93& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日本新字体&i class=&icon-external&&&/i&&/a&、&a href=&https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%AD%97%E4%BD%93& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&新字体&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※&br&&br&看了一下大家的回覆,怕我没有答到点子上。于是我再说明一点:&br&就算日本人看一个正常的中国人写的正常文章,他还是能够稍微懂一部分的。就像中国人去看日语文章一样,把那堆劳什子假名全部丢掉,单看汉字,也能粗通文义。这方面能看懂的「碎词片汇」主要是指名词、动词等&b&实词&/b&,这方面日本语词汇很多都是用汉字写的(如果读者会片假名就更好,那样用片假名转写的外来语也能看懂了),而且很多与中国共通,参见「中日越韓漢字文化圈詞彙對照」。&br&&br&我前文所说的&b&如果用淺易的文言文加上中日韓在漢字改革之前共同遵守的漢字樣式&/b&(比如康熙字典體),&b&其實日本人所能理解的和中國人所能理解的差不了多少。&/b&(因爲他們同樣很重視文言文敎育)。指的是同样要求中国人和日本人去读文言文(用繁体字。正好大家都简化了(而且还有很多简化得不一样),使用繁体字很公平),那么他们水平会差不多。这个论述不合提问者想要问的问题,因此我才附加了这两段作为补充。
首先要告訴樓主,日本人上學所學的国語科,同樣是有文言文和詩歌課程的(他們叫做漢文和漢詩),而且所佔的比率很大。他們同樣要學靜夜思(日本作:静夜思),同樣要學桃花源記。(可參攷以及)而且日本的國語課…
我一个朋友在中国上学,她生长在这个国家,结果现在越来越不想待在中国,因为很多中国人很坏,欺骗或者欺负同胞,虽然有好的中国人但是相比之下很少。那些中国人喂他们吃地沟油,吃三聚氰胺,还有在麦当劳里传教失败打死中国人的。好恐怖!感觉生命安全都保证不了。我不知道她说的是否完全符合现状,但这确实是她在中国的所见所闻,我就想问问这是为什么?&br&&br&我作为一个在日中国人,说句实话,第一眼看到这个问题我很气愤。没有立场没有条件,突然一下一句话打死很多在日中国人。你说的不是一部分,是很多。我会一下就把自己归为你那个很多里面来。&br&那在我看来要是真的是很多的话,那也是在国内中国人的一个缩影,我们把他带到日本来了而已。国内中国人坏人一样也很多。&br&诚然,在各个行业都会有一些爱抖机灵的中国人,有点狡诈会吃同胞的钱。在各种警察局的杀人案抢劫案告示上,经常有中国人的名字出现。但是这种问题在国内难道不是一样有吗。国内发骗子短信的天天都是阿。&br&&br&我只能说是“一些”人,因为我觉得“很多”这个词很难定义。&br&但是这个问题要是变成,在日中国人的坏人的比例是不是高于其他在日外籍人或者 在日中国人坏人比例是不是高于其他国家在日中国人的比例 就另当别论了。&br&&br&我是一个学生党。我感受的情况是好人居多,没碰见坏人。只是道听途说过一下中国人骗钱的事。但是我的接触范围很狭隘,不可信。&br&要是你说物产店的产品那种定价跟日本一个价位,高于国内价位这种事,也是坑中国人钱的一种的话,我真的无言以对。我觉得物产店贵很正常的。虽然一袋有友凤爪250日元!哭!但是我自己认识的物产店的大妈可热情辣!&br&&br&希望在日本的大家都能愉快地生活学习!嘻嘻!&br&还有两个月我就回家鸟!回那个满是坏人保证不了生命安全的中国鸟!草鸡开心!
我一个朋友在中国上学,她生长在这个国家,结果现在越来越不想待在中国,因为很多中国人很坏,欺骗或者欺负同胞,虽然有好的中国人但是相比之下很少。那些中国人喂他们吃地沟油,吃三聚氰胺,还有在麦当劳里传教失败打死中国人的。好恐怖!感觉生命安全都保…
回国派。来吐吐日本的槽。&br&&br&1.日本环境好?&br&首先我承认原来环境是挺好,可惜核辐射一来就全毁了。&br&懂日语的参考下面的链接:&br&&a href=&http://kaleido11./blog-entry-2627.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&kaleido11./&/span&&span class=&invisible&&blog-entry-2627.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&另外,为了环境,每个在日本生活的人都要受到很多制约。最令我不能忍受的就是扔垃圾。&br&垃圾分类,喊了半天基本没有意义:&br&&a href=&http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&detail.chiebukuro.yahoo.co.jp&/span&&span class=&invisible&&/qa/question_detail/q&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&另外,东京的一部分地区,一周只能扔两次可燃垃圾。而在另一部分地区,居然扔可燃垃圾还要收费,我真无语。想当年夏天买个西瓜吃还要算着垃圾收集日去买,生怕两天扔不出去放在家里生虫子。在北京一周有一天不能开车都感觉很难受,何况一周有五天不能扔垃圾了&br&还有一次我搬家,收拾出来很多垃圾,有可燃的也有不可燃的。垃圾不想搬到新家我就放在了旧房子的垃圾堆,结果还被原来的房东老太太叫回去让我拉走。&br&扔粗大垃圾还要交钱而且价格还挺高,比如扔个衣柜要2000日元(120元人民币)左右。在国内我能卖个120呢。&br&&br&2.日本东西好吃?&br&确实挺好吃,不过就是种类太少了。受不了。&br&方便面一共就那么几种味道永远不变。中华料理店里的料理也都永远是那几种,让人着急。&br&基本没有羊肉是我没法接受的,生命变得没有意义。烤鸭太难吃。虽然各种鱼是我的大爱勉强算弥补了一些,但还是觉得饮食方面太单调,和国内种类繁多的菜比起来简直弱爆了。&br&&br&3.日本科技发达?&br&以前是。但是2000年后日本又有什么大的作为呢。最近日本的大厂商还都开始卖工厂,关部门了呢。&br&有人说大多数电器都要用日本的零件。的确,但日本原来可是连产品设计,带软件硬件外壳一起做的。而现在却沦为了只能制造点零件(拿得出手的)。日本人能赚的钱不知少了多少倍。何况日本的半导体技术已经被韩国超越了。&br&有人说日本诺贝尔奖有多少人。诺贝尔奖获得者一般都是因为自己2,30年前的研究而获奖,因此获得诺贝尔奖也最多只能证明日本曾经强过。&br&现在日本的科技真的不值得一提。&br&&br&4.日本生活压力小&br&确实是不用太努力就能活得不错。&br&不过这正是我最受不了的。在日本生活的时候我感觉自己的斗志在被一点一点地消磨,我不敢再在日本待下去了,我感觉必须回国回,回到不努力就活得很惨的hard mode,才能维持我的斗志。&br&假如我再在日本待上几年,估计我就回不了国了,因为彻底习惯了easy mode的人突然到hard mode里,在习惯之前就会被秒杀。&br&&br&其他槽点:&br&没暖气。冬天回到家不但不能脱衣服还要穿衣服,丝毫没有家的感觉。&br&&br&太晚了,有些语无伦次,以后再改吧
回国派。来吐吐日本的槽。1.日本环境好?首先我承认原来环境是挺好,可惜核辐射一来就全毁了。懂日语的参考下面的链接:另外,为了环境,每个在日本生活的人都要受到很多制约。最令我不能忍受的就是扔垃圾。垃圾分类,喊了半天基本没有意…
谢邀。&br&&br&各类知音体读者体笑话不提了,举俩例子。&br&&br&我一月份去葡萄牙时,从法罗去拉各斯,都不是什么特大城市。在火车上,一位大叔,英语说得脆亮好听,英国腔,长得像《指环王》里的佩彭变老之后的样子。坐着车,大叔掏了个本子,里面有详细的、整齐的、直尺划成表格的火车时刻表,精确到用不同字体和颜色,标明某一站停多少时间。一会儿说,要找东西,打开箱子时,东西分门别类,拼积木一样好看。邻座的葡萄牙姑娘惊叹:“You are SO organized!”我心里有数了,问大叔:“&b&德国人&/b&?”大叔点点头。&br&大叔比我们早下五站,临下车告诉我们:“按照这个时间推算,你们到站时间应该是八点十六到十七分!旅途愉快!”到站时,我特意看了看:八点十六看见站台,八点十七停稳的。&br&&br&&br&我们在波尔图路易桥河岸那里吃饭,店很小,有一个亚洲脸,是个&b&日本&/b&姑娘,我们聊了几句,说那就一个桌吃吧。当时我们叫的是酒炖猪肉,那姑娘要的是烤兔肉。大家聊得很欢,就彼此分着吃。我是切了一块猪肉,搁碟子里请她吃。然后,她是:&br&很细心的在碟子里切了烤兔肉,顺筋脉切三绺,抹好酱,撒一点柠檬汁,摆得整整齐齐;然后拿小杯子,倒了些她点的葡萄酒,放在碟子旁;问店里多要了一份刀叉,摆在碟子上,请我吃。整套动作娴熟自然,毫无卖好之意,就是“请你吃,请吧“,很自然的客气。&br&&br&我的感想:&br&&b&德国人习惯对一切都事先订计划,而且用数字使之绝对精确化。&/b&&br&&b&日本人喜欢在过程中对一切细节都抠住,成品丝毫不马虎。&/b&&br&大致如此。
谢邀。各类知音体读者体笑话不提了,举俩例子。我一月份去葡萄牙时,从法罗去拉各斯,都不是什么特大城市。在火车上,一位大叔,英语说得脆亮好听,英国腔,长得像《指环王》里的佩彭变老之后的样子。坐着车,大叔掏了个本子,里面有详细的、整齐的、直尺划…
588 人关注
273 个回答
1702 人关注
342 个回答
158 个回答
1063 人关注
393 个回答
179 人关注}

我要回帖

更多关于 腰椎间盘突出微创术 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信