登鹳雀楼图片用英文怎么说呢?

畅当——《登鹳雀楼》_其他_优习英语网
&>&&>&&>&&>& &
畅当——《登鹳雀楼》
【年代】:唐【作者】:畅当——《登鹳雀楼》【内容】  迥临飞鸟上,高出世尘间。   天势围平野,河流入断山。【赏析】:   鹳雀楼早已不存,故址在蒲州(今山西永济县西)西面,黄河中的一个小岛上,高三层,前瞻中条山,下瞰黄河水,为唐代登览胜地。许多诗人都曾登临赋诗。畅当这首诗在宋代曾获很高评价,与王之涣同题名作并举。   前二句写楼高以寄胸怀。诗人站在鹳雀楼上,望远空飞鸟仿佛低在楼下,觉得自己高瞻远瞩,眼界超出了人世尘俗。从艺术表现看,这里把视觉反差运用到景物描写中,以远处物体似低小的感觉来反衬近处物体的高大,饶有意趣。从思想境界看,则诗人自有一种清高、俊逸的情怀,志气凌云,而飘飘欲仙,大有出世之想。第二句一作“高谢世人间”,则高蹈的情怀更明确。   后二句写四围景象以抒激情。中条山脉西接华山。从鹳雀楼四望,天然形势似乎本来要以连绵山峦围住平原田野,但奔腾咆哮的黄河却使山脉中开,流入断山,浩荡奔去。这概括的描写,勾勒出山河的形势和气势,同时也显示出诗人开阔的胸襟和奔放的激情,目光远大,志向无羁。这二句与前二句一气相贯,既以显出楼高望远,更以见出诗人志高气逸的情怀。   宋人沈括称赞这诗和王之涣诗都“能状其景”(《梦溪笔谈》)。但景以情见,物由志显,能状壮阔山河,正因诗人胸怀高尚。这诗和王诗都是这样的情景交融的好诗。由于时代、遭遇、处境的不同,因而两诗的意境不同。王之涣是盛唐诗人,而畅当则是经历战乱的中唐诗人。他在唐代宗大历七年(772)进士擢第后,仕途淹滞,有志不骋,也曾隐游,“拙昧难容世,贫闲别有情”(《天柱隐所重答韦江州》)。他自视清高,志不苟俗,又不甘困顿,有一股冲决樊篱的激情。因而登临赋诗,抒怀励志,瞩目高远,激情迸发。从当时历史条件看,应当说,这诗的思想内容是进步的。而这种励进的精神,在今天也是可取的。                 (倪其心)
使用搜索工具,可以更快找到你想要的资料!
本站部分文章以欣赏的角度转载自互联网,如果侵犯到您的权利请来信告之,本站将删除转载
优习英语网建议您使用IE5.5以上版本浏览本站播放列表加载中...
正在载入...
分享视频:
嵌入代码:
拍下二维码,随时随地看视频
儿童诗歌_小学生诗歌_第36课_登鹳雀楼(中英文朗诵,...
上 传 者:
内容介绍:
儿童诗歌_小学生诗歌_第36课_登鹳雀楼(中英文朗诵,有生字学习)_秀丽雅儿童教育
Channel Me 精选
我来说点啥
版权所有 CopyRight
| 京网文[0号 |
| 京公网安备:
互联网药品信息服务资格证:(京)-非经营性- | 广播电视节目制作经营许可证:(京)字第403号
<img src="" width="34" height="34"/>
<img src=""/>
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<li data-vid="">
<img src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
<img src="///img/blank.png" data-src=""/>
<img src="///img/blank.png" data-src="http://"/>
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/>
<i data-vid="" class="ckl_plays">
<li data-vid="" class="cfix">
src="///img/blank.png" data-src=""/><i data-vid="" class="ckl_plays">
没有数据!
{upload_level_name}
粉丝 {fans_count}
{video_count}
{description}谁能把登鹳雀楼 翻译成英文版的?翻译能不能尽量通俗或是有点意境!_百度作业帮
谁能把登鹳雀楼 翻译成英文版的?翻译能不能尽量通俗或是有点意境!
翻译能不能尽量通俗或是有点意境!
呃,到底是通俗还是有点意境啊~The view on GuanQue TowerDown went the sun behind the majestic mountains,as the Yellow River flowed into the vast ocean.Go on one more story to overlook the land,to be embraced by the grandeur it shall command.
英语翻译过来的诗词已经失去原汉语的味道.
Stork sparrow, building up【 don 】 WangZhiHuanDaytime according to the mountain,The Yellow River into the ocean current.To cheer you eyes,More on one building.【论文】通过意象架构识解诗歌译本的风格――以《登鹳雀楼》四个英文译本为例_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
中国最大最早的专业内容网站
评价文档:
&购买后可评价
&&&#165;1.00
&&&#165;2.00
&&&#165;3.00
&&&#165;0.50
&&&#165;2.00
&&&#165;1.00
&&&#165;1.00
&&&#165;2.00
&&&#165;2.00
&&&#165;1.00
您可以上传图片描述问题
联系电话:
请填写真实有效的信息,以便工作人员联系您,我们为您严格保密。
通过意象架构识解诗歌译本的风格――以《登鹳雀楼》四个英文译本为例
对&#8203;诗&#8203;歌&#8203;译&#8203;本&#8203;风&#8203;格&#8203;的&#8203;分&#8203;析&#8203;来&#8203;说&#8203;,&#8203;内&#8203;容&#8203;/&#8203;形&#8203;式&#8203;两&#8203;分&#8203;的&#8203;分&#8203;析&#8203;法&#8203;有&#8203;忽&#8203;略&#8203;语&#8203;法&#8203;形&#8203;式&#8203;重&#8203;要&#8203;性&#8203;的&#8203;危&#8203;险&#8203;。&#8203;而&#8203;认&#8203;知&#8203;语&#8203;法&#8203;认&#8203;为&#8203;语&#8203;言&#8203;结&#8203;构&#8203;是&#8203;概&#8203;念&#8203;化&#8203;情&#8203;景&#8203;的&#8203;表&#8203;征&#8203;形&#8203;式&#8203;,&#8203;"&#8203;一&#8203;个&#8203;概&#8203;念&#8203;化&#8203;情&#8203;景&#8203;的&#8203;全&#8203;值&#8203;(&#8203;f&#8203;u&#8203;l&#8203;l&#8203; &#8203;v&#8203;a&#8203;l&#8203;u&#8203;e&#8203;)&#8203;是&#8203;其&#8203;概&#8203;念&#8203;内&#8203;容&#8203;和&#8203;我&#8203;们&#8203;构&#8203;造&#8203;或&#8203;识&#8203;解&#8203;该&#8203;内&#8203;容&#8203;的&#8203;方&#8203;式&#8203;这&#8203;两&#8203;者&#8203;的&#8203;函&#8203;数&#8203;"&#8203;,&#8203;诗&#8203;歌&#8203;译&#8203;本&#8203;中&#8203;的&#8203;语&#8203;法&#8203;形&#8203;式&#8203;(&#8203;在&#8203;概&#8203;念&#8203;化&#8203;层&#8203;面&#8203;就&#8203;是&#8203;"&#8203;我&#8203;们&#8203;构&#8203;成&#8203;或&#8203;识&#8203;解&#8203;该&#8203;内&#8203;容&#8203;的&#8203;方&#8203;式&#8203;"&#8203;所&#8203;组&#8203;成&#8203;的&#8203;架&#8203;构&#8203;)&#8203;参&#8203;与&#8203;了&#8203;文&#8203;本&#8203;意&#8203;义&#8203;和&#8203;风&#8203;格&#8203;的&#8203;建&#8203;构&#8203;。&#8203;在&#8203;阐&#8203;明&#8203;了&#8203;用&#8203;意&#8203;象&#8203;架&#8203;构&#8203;识&#8203;解&#8203;诗&#8203;歌&#8203;译&#8203;本
试读已结束,如果需要继续阅读或下载,敬请购买
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢
同期刊文献维基百科,自由的百科全书
《登鸛雀樓》
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
《登鸛雀樓》是唐詩之一,一般認為作者是。
在今山西,風景秀麗,历代骚人墨客多来登楼放歌抒怀,故有大量吟詠之作。《》记:“河中府鹳雀楼唐人留诗者甚多,唯、王文奂、三篇能状其景”。《》将《登鸛雀樓》作者署为王之涣,在《國秀集》說是處士所作。在《吳郡志》裏引用的《翰林盛事》說《登鸛雀樓》是吳郡人作。
暢諸也有一首五言绝句,亦题作《登鹳雀楼》:“迥临飞鸟上,高出世尘间。天势围平野,河流入断山。”
登鹳雀楼 Поднимаясь на Башню Аиста
白日依山尽, Солнце исчезает за горами 黄河入海流。 Жёлтая река? впадает в море. 欲穷千里目, Чтобы наслаждаться зрелищами, 更上一层楼。 Стойте на ещё повыше туре (俄文格律诗,扬抑格,五音步,abab型押韵)
登鹳雀楼 Ascending the Stork Tower
白日依山尽, The sunset near the hills gives out dim lights, 黄河入海流。 The Yellow River flows to the sea lower. 欲穷千里目, If you expect to see enough the sights , 更上一层楼。 Well then, ascend the higher layer of the tower. (英文格律诗,抑扬格,五音步,abab型押韵)
在《梦溪笔谈》中记述:“河中府鹳雀楼三层,前瞻中条,下瞰大河。唐人留诗者甚多。”
《翰林盛事》记载吟咏此诗時,询问,是何人所作?李峤說:“御史朱佐日诗也。”}

我要回帖

更多关于 登鹳雀楼 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信