这个问题6s值不值得买再讨论的翻译。多一点的不同翻译

您当前的位置 :&&&&&&&正文
她是翻译日本文学最多的专家,年近九旬仍在翻译新作品
订阅东北新闻报,移动发1到 联通发DBXWC至 电信发DBXWB至
十指连"新" "掌"握精彩-- 东北新闻网手机版
  文洁若
  本报记者路艳霞
  作家萧乾的夫人、88岁的翻译家文洁若,上周六在首都图书馆带来了一场&文洁若与日本文学&讲座。她思维敏捷,讲述起日本作家三岛由纪夫的作品及其人生经历,就像谈自家的事儿一样熟络。
  就在讲座前一天,记者独家专访了文洁若,走进这位老人的翻译世界。&我想我能活到100岁,还能工作到100岁。&她说。
  手头还在翻译长篇大部头
  -文洁若的家在木樨地附近,当她佝偻着身体,踩着小碎步,欢快地来开门时,她的热情、乐观就在那小小的动作间尽情流露了出来。
  屋子里最显眼的一张照片,是萧乾的黑白照片,那是他1939年在英国剑桥大学时的留影,小伙子意气风发、青春洋溢,似乎在快活地打量着他曾经生活过的家,好像从未离开过。
  文洁若独居,她的家很凌乱,衣柜的抽屉大都关不上,吃剩的饭菜还在碗里,但她坚持不请保姆,因为她根本不在意生活细节。&我儿子一会儿就给我送四斤包子来。&她很开心地说。
  事实上,她是把全部心思都放在她钟爱的事情上了&&搞翻译、写文章。她认为,这也是她快乐、长寿的秘密。目前她手头上正在翻译的是日本作家松本清张的长篇小说《热绢》,松本清张与英国的柯南&道尔、阿加莎&克里斯蒂,均为社会推理派小说的鼻祖。1986年6月,文洁若到日本时曾拜访过松本清张,他送给文洁若的正是长篇小说《热绢》上下部。时隔快30年之后,这部60万字的小说终于要被介绍到中国了。文洁若说,这次她是和86岁的弟弟合译,弟弟初译,她来润色、审订。&他管&信&,我负责&达&&雅&。&
  除此之外,文洁若还忙着另一件事&&在山东德州成立萧乾文洁若文学艺术馆。选择德州,是因为萧乾1935年最早进行的新闻报道,是从鲁西南开始,他曾写下著名的《鲁西流民图》。
  为了筹备文学艺术馆,文洁若家里的一张床、一张书桌,还有书柜和一些藏书将捐出去,&书都捐了,这样也好,能防雅贼。&老人说,家里曾珍藏有萧乾、钱锺书、杨绛的合影,还有《冰心全集》第一卷,但都被人不声不响地拿走了。文洁若说,文学艺术馆预计今年9月成立,她每年会到德州工作两三个月。
  60载翻译日本文学800万字
  -这个至今仍伏在案头,倔强地工作着的老太太,自己都已忘记,她翻译文学作品,迄今已整整60年了。
  老人说,走上翻译这条道,和父亲分不开。文洁若7岁那年跟随外交官父亲到日本东京,进入日本麻布小学就读。偶然的一次,父亲看到她在模仿画日本小人书上的图,&父亲要我把小人吐出来的话改成中文,他说这就叫翻译。&1936年,全家人回到北平,一整套日文版、多达百万字的《世界小学读本》被带回了国。小学生文洁若愣是花了4年时间,将其翻译成了中文。
  文洁若真正走上翻译这条路,也得益于人民文学出版社老社长楼适夷。
  文洁若1950年从清华大学毕业后,到三联书店当校对,第二年又调到了人民文学出版社。她永远不会忘记那一幕,&有一天晚上,楼社长推开侧门走进我的办公室,手里拿着一部《白头山》日译本,要我对他的译作提点意见,这是朝鲜诗人赵基天的代表作,全诗分七章,主题是抗日武装斗争。&文洁若用铅笔在译稿旁写下修改意见,很快就交给了楼社长。楼适夷很满意,后来就让文洁若翻译了她有史以来的第一本译作&&日本工人作家春川铁男的《日本劳动者》,该书中文版于1955年出版。
  60年走过,文洁若成为了个人翻译日本文学最多的作家,迄今已翻译了800万字。她主编《日本文学》丛书18卷,翻译14部长篇小说、18部中篇小说、100多篇短篇小说,井上靖、川端康成、三岛由纪夫等人的作品,都是经她的翻译才得以被中国人所熟知的。
  在她的家中还能找到那些珍贵的中译本,它们见证了文洁若和日本作家交往的故事。在三浦绫子的《绿色荆棘》中译本的末尾,文洁若用钢笔作注,&三浦绫子已于一九九九年去世。&1982年10月,正当我国舆论界为了日本修改教科书问题而哗然的时候,文洁若给日本著名女作家三浦绫子写了一封信,&三浦绫子在回信中说,&作为日本人,我越发感到对不起贵国的人们,简直在你们面前抬不起头来。说实在的,我究竟该怎样向你们道歉才好呢?我想还是应当让尽量多的日本人,去了解日本人犯下了什么罪过。&&文洁若说,为了表示自己的心意,三浦绫子甚至说,日本侵略过中国,这本书的版税她不能要。
  翻译《尤利西斯》一生最开心
  -&跟萧乾生活的45年里,翻译《尤利西斯》是我一生中最愉快的4年。&文洁若回忆道。
  1990年,译林出版社要翻译《尤利西斯》中译版,原译林出版社社长李景端几乎请遍了国内一流的翻译家,没人敢接。李景端请钱锺书出山,钱锺书说:&八十衰翁,若译此书无异于别开生面的自杀。&当萧乾夫妇接到翻译邀约时,文洁若倒是很开心,&萧乾好像有点不起劲,觉得太难了,但是我觉得很起劲。&文洁若说。那一年,她63岁,而萧乾已是80岁高龄。
  文洁若毕业于清华大学外国语言文学系英文专业,但是她从未翻译过英文作品,只是给萧乾与别人合译的英文作品《弃儿汤姆&琼斯的历史》做过校订。所以,当听说自己有机会挑战这部&天书&时,她简直心花怒放,&翻译这本书,活着有奔头。&
  萧乾刚开始心里没底儿,是因为1940年在英国留学时,就曾读过《尤利西斯》,他花了很大劲儿读完,在封皮上写下&天书。弟子萧乾虔诚。1940年初夏,剑桥&。
  不过,面对丈夫眼中的&天书&,文洁若竟不觉得翻译困难,她觉得萧乾找来的一本600页的大书给她帮了大忙,具体书名已不记得了,只记得那上面有关于《尤利西斯》的大量注释等。
  &萧乾后来为什么愿意投入了呢?因为他觉得我翻译的底稿还不错,他润色起来不费事。&文洁若说,萧乾越陷越深,他们后来是按照&teamwork&模式来工作,她做的是&信&,而萧乾做的是&达&和&雅&。萧乾还不失时机地为妻子送上赞语,&他说我连一颗螺丝钉都不丢。&多年以后的今天,文洁若回想起这句话,更有了全新的注释和延伸,&他的译稿,有时候会丢一些东西,我就要给他抠出来。&
  &1995年,这本书译完后,美联社一位女记者采访我,问我每天工作多长时间,我说每天十五六个小时,天天和衣而卧。&回想那段日子,文洁若还记起了一段趣事,小区的其他保姆常常问,奶奶(指文洁若)哪儿去了,出差去了?文洁若当时家里的保姆则赶紧回答:&在家呢,在翻《尤利西斯》呢。&
  关于《尤利西斯》,作家出版社等机构还会再版这部中译本。&我不会再作修订,我觉得翻译得已经很完美了。&老人家自信地说。本报记者孙戉摄
【一键分享
新浪微博】
[责任编辑:
【】【】【】【】
*本网站有关内容转载自合法授权网站,如果您认为转载内容侵犯了您的权益,
请您来信来电(024-)声明,本网站将在收到信息核实后24小时内删除相关内容。
::相关报道
图行天下&&&&&&&&&&&&&&&&&&
五花八门&&&&&&&&&&&&&&&&&&
本频道48小时排行
本站违法和不良信息举报电话:024-|邮箱:|
东北新闻网版权所有,未经授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究。
增值电信业务经营许可证
信息网络传播视节目许可证
广播电视节目制作经营许可证
编号:(辽)字第00255号
沈网警备案号
用户可信赖无线产品翻译   我们将在明天的课上进一步讨论这个问题。 人的一生不可能永远是一帆风顺的。你应该勇敢地面对_百度知道
翻译   我们将在明天的课上进一步讨论这个问题。 人的一生不可能永远是一帆风顺的。你应该勇敢地面对
翻译 我明课进步讨论问题能永远帆风顺应该勇敢面挑战我激及营救我父母我真希望我英语说流利我理解哪消息
提问者采纳
We will discuss the problem further in class tomorrow.
a person’s life cannot be always successful. You should face bravely one challenge after another.  
I’m really grateful to you for coming to rescue my parents in time.
I do wish that I could speak English as fluently as he.
What I can’t understand is where he got the information.
提问者评价
你的回答完美的解决了我的问题,谢谢!
dalexwang9432
来自:作业帮
其他类似问题
为您推荐:
一帆风顺的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁51.You should discuss this problem with your teacher.
52.I don’t think it’s wise to teach your children at home.
new glasses make her look different.
was attacked while he was waiting for a bus.
55.There’s only
one copy left, so we'll have to share.
其他类似试题
(2014年无锡)句子翻译
1. 学校为学生提供了良好的学习环境。
Schools &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.
2. 黄色是太阳的颜色,因此它会使你想到一个温暖的晴天。
Yellow is the colour of the sun,
so it &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.
这名职员已取得如此大的进步,老板对她很满意。
The office
worker &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&that her boss is very satisfied with her.
4. 我想知道这部电影会让他想到什么。
I wonder&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.
胡老师别无选择只能严格要求他的学生。
Mr. Hu had &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&his students.[来源:17教育网]
尽管闵慧芬身体很虚弱,但是她仍然坚持和癌症顽强抗争。
Though Min
Huifen was very weak, she still &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&cancer.
更多类似试题
Copyright ? 2011- Inc. All Rights Reserved. 17教育网站 版权所有 备案号:
站长:朱建新根据翻译完成句子。1. This article is well worth____. This article is well worthy____. /_____
这篇文章很值得一读.2. It is worthwhile_____/_____ the problems further.
进一步讨论这个问题是值得的.
_百度作业帮
根据翻译完成句子。1. This article is well worth____. This article is well worthy____. /_____
这篇文章很值得一读.2. It is worthwhile_____/_____ the problems further.
进一步讨论这个问题是值得的.
根据翻译完成句子。1. This article is well worth____. This article is well worthy____. /_____&&& 这篇文章很值得一读.2. It is worthwhile_____/_____&the problems further. &&& 进一步讨论这个问题是值得的.
1. to be read&&2. discussing}

我要回帖

更多关于 iphone6s值不值得买 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信