求日本感人电影文字

求高手翻译下列文字,要求是将其翻译成简体日语,谢谢在日本,喜欢猫和养猫的人很多,但是不知为什么,和狗比较起来,有许多人从感情上总不那么待见猫。
这是为什么呢?其中一个很_百度作业帮
求高手翻译下列文字,要求是将其翻译成简体日语,谢谢在日本,喜欢猫和养猫的人很多,但是不知为什么,和狗比较起来,有许多人从感情上总不那么待见猫。
这是为什么呢?其中一个很
求高手翻译下列文字,要求是将其翻译成简体日语,谢谢在日本,喜欢猫和养猫的人很多,但是不知为什么,和狗比较起来,有许多人从感情上总不那么待见猫。
这是为什么呢?其中一个很大的原因大概是由于猫和猫的天生禀性所决定的吧。猫在日本人生活中所扮演的角色一般都是反面的,这种鄙视通常在他们的语言中反映出来。例如在一篇[兵法]的文章里就出现过这样的话:‘------’从中可以体会到说话者对外国三弦琴所发出的声音的厌恶,其程度简直已经到了一种不可忍受的地步。这种程度不是通过狗或其它的动物,而是通过猫垂死挣扎时的叫声介绍给广大读者的。我想原因也是非常明了的,因为猫是不太让人喜欢的,就连它的悲鸣声都不能引起人们的同情。在日本有时把那些无庸之辈或起不了多大作用的人比喻为‘---’,大概这是因为猫成天只知道吃饭,不知道报恩的原因吧。
在日语的谚语和惯用语中还有很多内容是和猫有关的,下面就简要的介绍一些,并且和大家一起研究一下猫在句中所处的角色。
一、“谚语略”这个谚语是比喻即使把一些贵重的东西给了那些不懂其价值的人也是毫无作用,白搭。在这里猫被比喻成那些无能、无才之辈。
二、“谚语略”这句话用在非常忙、人手不足的情况下,想请个帮忙的,不管谁都行。那么为什么和猫手联系在一起呢?这是因为大家都忙得不可开交,而唯有猫在一边悠闲自得,虽然猫手起不了什么作用,但是因为太忙了,所以连猫手也想借,猫在这里被描绘成一个吃饱了什么也不干,并且什么也不会干的庸才。
三、“谚语略”这是比喻那种干了坏事隐瞒不了,捡了别人的东西窃为己有的行为。[粪]是[粪]的意思,猫在拉屎后是用后脚掘土掩埋掉自己的粪便,这个谚语就是来自猫的这个动作。猫在这里被人们看成是一个既不光明也不磊落的十足的小人伪君子。总之,猫的一举一动都不顺人的眼。
四、“谚语略”这个谚语的直译是[披着猫皮],其意译是:掩盖自己的本性,装出一付老实的样子,或装作不知道,猫在这里又被和狡猾、奸诈化上了等号。
五、“谚语略”这个谚语的意思是:管它是猫是狗;不管张三李四;不管什么东西。虽然在这个句中,猫仅是一个被列举的对象,但是从语气上看来,也是被作为一种受轻视的对象出现在句中。
六、“谚语略”它是一种干鱼,是猫非常喜欢吃的。这个谚语的意思是提醒人们干事情时要充分注意,不可马虎,以防酿成人为的大错。它可译成“馋猫守鱼,大意不得”或“虎口送肉”。在这里,猫被当成了不可掉以轻心的敌人。
七、“谚语略”因为猫的瞳孔对明暗非常敏感,眼睛始终一会儿变圆,一会儿变细地不断地活动着,所以往往用来形容一些易变的事物和状态。例如:天气、计划等无法应付的东西。所以在有些句中往往借用这个谚语来表达人们的埋怨之情。在这里猫的眨眼也被用于了贬义,这对猫是有些太不公平了。
八、“谚语略”因为猫的额头就那么巴掌大小,所以在形容面积窄小的时候经常会用上这个谚语。在运用它表示面积窄的同时,也往往会表达出一种这种状态不尽人意的感情。
九、“谚语略”媚声媚气的意思,在这里把猫比喻成那种只会在人面前阿谀奉承的马屁精。
读了上面这些有关猫的谚语和惯用句,我想你一定会对日本人的猫文化有了更进一步的了解吧。
日本では、多くの人々は猫およびマット好むが、および犬の比较が、からの多くの人々より少し総感情的な猫をなぜ见るか私は知らない。 これはなぜあるべきであるか。 1つの主因は猫のためにおそらくそうなったものであり、猫の自然な本能は棒によって决定される。 猫は日本の生命の役割をである一般に否定的、軽蔑されてずっと彼らの言语に通常反映されて担っている。 例えば、[]记事で、それは场合の芸术书かれていた: 「...
大雨前兆 蜻蜓燕子低飞,蚂蚁搬家,鱼儿水面来换气儿,大雨马上就来到。 动物对下雨的预报 下雨之前兆有蚊子成群结团,雨蚁成群出现、猫洗脸 青蛙鸣叫、燕子低飞雨必下 青蛙鸣叫、燕子低飞等是下雨之前兆 蟑螂乱飞,有阵雨 蟑螂对气候变化的敏感性很强,如果夜间看到蟑螂飞来飞去,说明天气发生变化,将有降雨。 蜘蛛结网,久雨必晴 由于下了很久的雨,蜘蛛无法结网捕食,如果看...
时分,高空气流一般的有下沉运动,天空原有的云,很易因此消散(因为下沉气流是最热燥的气流)。在这时候,如果有碎块云里下来的雨,是下不长的。但是,如果这种雨是一种风暴雨(就是从西方移动过来的有系统的云雨),那末“雨打黄昏戍”也就未必“明朝燥悉悉”了。 *早晨下雨当日睛,晚上下雨到天明。(山东) *鸡呜雨,下不长。(浙江象山) *投瞑雨,天卖晴。(福建福州) *早晨下雨,一天晴。(河北沧县、山东栖霞) *早雨睛一日,晚雨到天明。(陕西武功) *雨打五更,日晒水坑。(《田家五行》论雨) *晏雨不晴。(同上) *开门雨涟涟,晴朗在午前。(江苏无锡) *开门雨,关门睛。(江苏元锡) *早雨天晴,晚雨难晴。(江苏无锡、常熟,浙江义乌) *雨打早五更,雨伞不用撑。(浙江义乌) 这几条都说早上有雨主晴,晚上有雨才是久雨之兆。 *夜晴无好天。(河北) *夜睛无好天,明朝还要雨连绵。(广西郁林) *久雨见天星,明朝雨更猛。(同上) 这三句都是说:在久雨之中,突然夜间天晴,明天仍要下雨。 *雨前蒙蒙终不雨,雨后蒙蒙终不晴。(河北、陕西武功) 在高气压下,风平天青,气层非常稳定,地面尘埃水汽结集低空,所以平视蒙蒙,这种现象既然是气层稳定的表示,所以天气是不会变得阴雨的。下雨后,空中仍是蒙蒙,这必定是在气旋暖锋之后,暖区之内,空中微雨飘荡、水汽充斥,此后还有冷锋大雨,所以天气不可能立刻转晴的。 *雨前麻花落勿大,雨后麻花落勿久。(江苏苏州) “麻花”指小雨,“雨”就指大雨。雨前麻花是说无大雨而只有小雨,这种雨属于稳定性雨的一类。例如,降落在单纯的热带气流中的雨。热带气流本身很湿,它比较地面要暖些,所以没有大规模的热力上升运动,只有由于微风涡动激起的动力上升运动,因此不可能出现很高很厚的云,只见分散的、层状的、薄薄的云,所以只能下麻花小雨,下不了大雨。雨后麻花,就表示大雨已过,还有几滴小雨,这表示雨天将要结束了。 *一点一个泡,还有大雨未到。(湖南) *一点雨似一个钉,落到明朝也不晴;一点雨似一个泡,落到明朝未得了。 (《田家五行》论雨) *落滴起泡定阵雨。(江苏常州) *雨生蛋,落到明朝吃过饭。(江苏常熟) 大凡刚刚开始的雨,雨滴必是很大的。因此,雨滴在下降过程中,已不成为圆球体,而成为扁平的球体了。在它的下面,可裹着空气,若下落到河面上,这空气从河水中选出,就成为气泡。因为这种气泡是见于开始下的大雨滴的,所以象征着大雨正在开始。 *雨声发喘,河水涨满。(河南篙县) 雨声发喘,大雨之貌。雨大了,所以河水涨满。 *饭时雨,下四指。(山东栖霞) 午饭时天气最热,对流最盛,降雨总是很多的,但非必然。 *雨洒中,一场空。(湖北) 一块积雨云四脚空空地悬在中天,它下的雨,只及本地,一下子就完了。这种云起自本地,消于本地,所以雨量不会太大,雨时很短。 *淋了伏头,下到伏尾。(河北、山西宁武、河南嵩县) 伏天正值阳历七八月之交,是全年最热的期间。这个时期,如果气层是稳定的,热力对流就不能发生,即使有对流发生,也不可能发展到在天空造成雷雨云而打雷雨的程度。这种局面一旦造成,可维持很久,使天气久热而不下雨。但若大气层既潮湿,又不稳定,热力对流就极易发生。今天发生雷雨,明天还是发生。因为同一不稳定气团之下,它的组织、构造是可以维持好多天不变的。所以在这种大热天气,不下雨也罢了,下过一次,就很可能常常下。 *雨洒尘,饿死人。(河北) 雨小,只能洒尘,天气太干,旱灾发生,所以要饿死人。 *霜后暖,雪后寒;(苏南) *霜前冷,雪后寒。(江苏镇江) *落雪勿冷,融雪冷。(南京、山西太原、河南商邱) 霜和雾都是晴天的产物。因为天空无云,夜间地面散热很强,温度才能下降到零度以下,使贴近地面的水汽直接凝成白霜,所以凝霜之前是冷的。等到天亮日出,因为天空无云,太阳光很强,霜的水分很少,融解时并不需要大量热力,所以天气相当温暖。 雪是从高空落下来的,凝雪的时候,地面气温并不一定很冷。但是雪要融解成水,就须吸收大量的热力(一克的雪,融解成水所吸收的热量,等于把一克水的温度,从摄氏零度升到80度时所需要的热量)。这热量就从地面层空气中吸去,所以不等到雪融完,气温是不可能回升的。 关于雷电的谚语 所有的雷声闪电,都是在雷雨云里发生的。 *南闪火门开北闪有雨来。(浙江) *南闪千年,北闪有雨来。(浙江、《田家五行》论电) *南闪半年,北闪跟前。(江苏常熟、无锡) *电光西南,明日炎炎。(浙江义乌、江苏常熟、元锡) *电光西北,下雨涟涟。(同上) *东南方向闪电晴,西北方向闪电雨。(湖北应城) *南闪晴,北闪雨。(广东) 这几句所讲的闪电,是发生在冷锋上的,称为冷锋雷雨,或飑线雷雨。冷锋位于北来冷气团的前锋,从北向南行动。看到雷电发生在北方,可见冷气团将跟着冷锋,自北向南而来,所以"北闪有雨来"。如果看到电闪发作在南方,它必定再向南去,不再北来。这时在本地方盛行着的是干燥而清洁的北方气团,刚到时比较冷些,但是因为天青无云,阳光强烈,温度是会很快升高的,所以说“南闪火门开”。 *东闪西闪,晒煞泥锹黄鳝。(浙江) *东霍霍,西霍霍,明天转来干卜卜。(福建福州) *电光乱明,无雨天睛。(陕西武功)汉语中的日本字_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
文档贡献者
评价文档:
汉语中的日本字
汉​语​中​的​所​有​日​本​字​集​合​,​分​析
大小:22.73KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢正在学习日语的你是不是深感日本汉字读音非常苦手呢?日语汉字音读来源于中国,记住单个汉字的音读,可以快速记忆符合汉语词汇,让你轻松简单地掌握多种发音!
——日本汉字专题简介跪求这几个日本不常用汉字的读音!1.皙
2.灏 3.倓 4.栾 5.崇 希望大家能告诉我(按编号哦)~!_百度作业帮
跪求这几个日本不常用汉字的读音!1.皙
2.灏 3.倓 4.栾 5.崇 希望大家能告诉我(按编号哦)~!
跪求这几个日本不常用汉字的读音!1.皙& 2.灏 3.倓 4.栾 5.崇 希望大家能告诉我(按编号哦)~!
1、せき・しゃく2、こう3、たん。やすらか・しずか4、らん・おうち5.すう・しゅう・あがめる・とうとぶ
1、音读:せき 
意读:しろい2、音读:こう ごう
意读:ひろい3、音读:たん  
意读: しずか やすい4、音读:らん  (“栾”只有音读,没有意读 )5.音读:すう   しゅう
意读: たっとぶ おえる おわる  あがめ...
只查到最后一个的汉字音,其余只在中日词典里查到,但是输入日文,可以在【环境依存文字(unicode)】里打出这些字,如下:1.皙 せき しゃく 2.灏こう 3.倓たん  しづか 4.栾らん おうち5.崇 [音]スウ(惯) [训]あがめる[名のり]かた・し・たか&...}

我要回帖

更多关于 求日本感人电影 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信