英语翻译急急急222急急

  TRAFFIC lights are crucial tools for regulating traffic flow. They are not, however, perfect. Drivers exchange the gridlock that would happen at unmanaged junctions for a pattern of stop-go movement that can still be frustrating, and which burns more fuel than a smooth passage would.  Creating such a smooth passage means adjusting a vehicle's speed so that it always arrives at the lights when they are green. That is theoretically possible, but practically hard. Roadside signs wired to traffic lights can help get the message across a couple hundred metres from a junction, but such signs are expensive, and have not been widely deployed. Margaret Martonosi and Emmanouil Koukoumidis at Princeton University, and Li-Shiuan Peh at the Massachussets Institute of Technology, however, have an idea that could make the process cheaper and more effective. Instead of a hardwired network of signs, they propose to use mobile-phone apps.  For a driver to benefit, he must load the team's software, dubbed SignalGuru, into his phone and then mount it on a special bracket attached to the inside of his car's windscreen, with the camera lens pointing forwards. SignalGuru is designed to detect traffic lights and track their status as red, amber or green. It broadcasts this information to other phones in the area that are fitted with the same software, and—if there are enough of them—the phones thus each know the status of most of the lights around town. Using this information, SignalGuru is able to calculate the traffic-light schedule for the region and suggest the speed at which a driver should travel in order to avoid running into red lights.  Tests in Cambridge, Massachusetts, where five drivers were asked to follow the same route for three hours, and in Singapore, where eight drivers were asked to follow one of two routes for 30 minutes, revealed that SignalGuru was capable of predicting traffic-light activity with an accuracy of 98.2% and 96.3% respectively, in the two cities. This was particularly impressive because in Cambridge the lights shifted, roughly half-way through the test, from their off-peak schedule to their afternoon-traffic schedule, while in Singapore lights are adaptive, using detectors embedded under the road to determine how much traffic is around and thus when a signal should change. In neither case was SignalGuru fooled.  Fuel consumption fell, too—by about 20%. SignalGuru thus reduces both frustration and fuel use, and makes commuting a slightly less horrible experience.
楼主发言:4次 发图:0张
  红绿灯是调节交通流量的重要工具,然而它不是完美的。  
  司机运行产生的大堵塞会发生在管理不当的路口,作为一个起停时刻的典范,不仅让人沮丧,而且比起正常运行更耗油。  
  红绿灯是规范交通的关键工具。然而,它们并非完美。在没有红绿灯的路口,司机以停车-行进(意指欧美无红绿灯的十字路口,司机的默契是南北过一辆,东西过一辆)的交替方式通过仍然需要停车,而且这比流畅通过需要耗费更多燃料。  建立这样一种流畅通行意味着调节车辆的速度,使得其总是在绿灯时到达。这在理论上是可能的,但是实际上很难。连线于红绿灯的路牌有助于获得前方两百米处路口的信息,但是这种路牌成本昂贵,而且尚未被广泛架设。然而,普林斯顿大学的Margaret Martonosi和Emmanouil Koukoumidis以及麻省理工学院的Li-Shiuan Peh有办法使得该过程更为廉价和有效。他们提议采用手机应用软件而不是交通标识物理网络。  对于一个想要受益的司机而言,他必须把该团队的名为SignalGuru的软件下载到他的手机,然后把手机通过一个特制的护套固定在自己车子挡风玻璃的内侧,同时把手机摄像头朝向前方。SignalGuru软件的设计旨在探测红绿灯状态并追踪红灯,黄灯,或者绿灯。它把这些信息广播给该地区安装了同样软件的其它车载手机,并且——如果它们足够多的话——这些手机中的每一个就这样得到了这个城市的大多数红绿灯的状态。利用这些信息,SignalGuru软件能够计算该地区红绿灯的变化规律,并给不想遇到红灯的司机建议车速。  在麻省剑桥的测试中,五位司机被要求在三小时内沿着同向的路线行进,在新加坡的测试中,八位司机被要求在30分钟内沿着两条路线的其中之一行进,结果表明SignalGuru软件能够在这两个城市分别以98.2%和96.3%的精度预测红绿灯变化。这一结果是非常惊人的,因为在剑桥,红绿灯大体上在测试过程中自始自终是变化的,从非高峰时期模式变化到午间高峰时期模式;但在新加坡的测试中,红绿灯是通过路面下的探测器而自适应(地变化)的,这种探测器通过测定周边车流而决定何时改变信号。在这两场测试中,SignalGuru软件均表现不赖。  同时耗油量下降了——大约20%。这样,SignalGuru软件既减少了被红灯所阻,也降低了耗油量,还使驾乘感觉更好。  (无聊玩玩,仅供参考。)
  要使交通运行流畅意味使车辆速度配合交通灯,在绿灯时到达。这在理论上是可行的,实际中却很困难。  
  膜拜楼上大婶!   
  抱歉存在两个BUG:  第二句翻译有误,不是“在无红绿灯的路口……”,根据后文应该是:在未优化管理的(有红绿灯的)路口,按照传统的红灯停绿灯行的规则通行仍然会被红灯所阻……  第四段第一句有误,不是“……五位司机被要求沿着同向的路线……”,应该是:……五位司机被要求沿着同样的路线……  (希望有用,笨人QQ,不着急的中英文可以免费翻译,纯粹锻炼,别无他意。)
  我之前加入过一个群不错,不时有内幕消息,很有用,群号好像是,群名叫什么忘了  
  @b hjm 7楼
01:13:26  我之前加入过一个群不错,不时有内幕消息,很有用,群号好像是,群名叫什么忘了  -----------------------------  那群是干嘛的啊?
  @我是笨人2012 6楼
23:41:09  抱歉存在两个BUG:  第二句翻译有误,不是“在无红绿灯的路口……”,根据后文应该是:在未优化管理的(有红绿灯的)路口,按照传统的红灯停绿灯行的规则通行仍然会被红灯所阻……  第四段第一句有误,不是“……五位司机被要求沿着同向的路线……”,应该是:……五位司机被要求沿着同样的路线……  (希望有用,笨人QQ,不着急的中英文可以免费翻译,纯粹锻炼,别无他意。)  -----------------------------  翻译的不错,谢谢
  @雄起的黄瓜 4楼
22:59:12  要使交通运行流畅意味使车辆速度配合交通灯,在绿灯时到达。这在理论上是可行的,实际中却很困难。  ------------------------  谢谢帮忙O(∩_∩)O~
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规英文翻译急急急!!!!!!!_百度知道
英文翻译急急急!!!!!!!
为了避免此类不愉快的事情的发生请你们公司立刻出货,在11月18日之前让我们收到货物以便我们赶上交期。我希望我们两家公司能互相理解对方尽量不发生此类事故从而能保持良好持久的合作关系。如果是由于你们公司迟迟查不到我们的汇款而且也未及时通报我们具体的消息从而导致了我们最终赶不上交期从而产生了索赔,你们公司应该得负责这一部分的支付,(不过按照银行的规定跟踪汇款信息也会产生50欧元的费用)翻译内容。同时我也会立刻安排财务部和银行确认汇款退回的状况然后重新安排汇款,要不然恐怕我们很难赶上交期了。很显然我们公司是完全按照你们的要求来汇款的:我们非常遗憾的看到在我们公司汇款的半个月之后由于你们给了我们错误的收款人名字而导致的一系列的麻烦的通知
提问者采纳
com/translate_txt" target="_blank">http.yahoo, (will defer to bank stipulation track remittance information also to produce 50 euros expenses).if is because your company does not look up our remittance moreover not to notify our concrete news promptly slowly://fanyi.yahooWe very regrettable saw our company remits money a half month later, otherwise perhaps we very difficult to catch up with the delivery date, can thus maintain the good lasting cooperation. 给你个网址
以后就不求人了<a href="http, your company should result in is responsible for ts occurrence asking your company to produce goods immediately, because you have given a series of troublesome notices which we the wrong payee name causes, thus caused us not to be able to catch up with the delivery date finally thus has had the claim. In order to avoid this kind of not happy matter&#39. Simultaneously I also immediately arrange the finance department and the bank confirmed the remittance will return the condition will then arrange the remittance://fanyi, before November 18 lets us receive the cargo, so that we can catch up with the . I hoped that our two companies can understand mutually opposite party does not have this kind of accident as far . Our company is very obviously defers to your request to remit money completely
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
We are very disappointed to see the troubles notice after half of month we transfer to you caused by you gave us a wrong payee name.
Obviously our company is in full accordance with the requirements of your remittances.
If the claim is due to your company not received the money and not informed us specific information in time resulting we cannot catch the delivery time. your company should be responsible for this part of the payment. To avoid such unpleasant things happen, please delivery the goods immediately. We can catch delivery time if we receive the goods before November 18. Otherwise I am afraid it is difficult to catch the delivery time. Me...
We are very sorry to see the notice of a series of trouble caused after two weeks when our company remit money because you have given our wrong payee a name. Obviously totally remittance comes at the request of you to our company. If because you Company find but also remittance of us notify we concrete news to cause us happen, hand in issue thus have finally in time slowly Having grown the claim, your company must be responsible for the payment of this part. In order to prevent the emergence of this kind of unpleasant thing from asking your company to produce the goods at once, let us receive the goods before November 18 so that we happen to hand in on...
We are writing in reference to your recent complaint. It is with great regret that we learned of the inconveniences that you encountered. We would like to point out, though, that this issue was due solely to a wrong beneficiary name having been supplied to us. We certainly ordered the wire transfer exactly according to the details furnished by you. The transfer was arranged for two weeks ago, and we would have expected to be informed as soon as possible about any issues. Since we were not advised in a timely fashion about the issue at hand, there is now a possibility of the payment being late. In the event that there arises a claim for compensation due...
We are sorry to see in our company remittance after half month because you gave us the wrong payee names and cause a series of problems of notice.Obviously, our company is completely according to your requirement remittance.If it is due to your company do not check our remittance tardy, but also not seasonable bulletin we information about specific causing we finally miss delivery and generates a claim for compensation, your company should have responsible for this part of the payment.To avoid this unpleasant things happen please your company shipment immediately, on nov. 18, let us received the goods before delivery, so we catch or I&#039;m afraid we hard ...
您可能关注的推广
英文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译, 急急急! - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 求翻译, 急急急!
UID 350693
阅读权限 40
求翻译, 急急急!
Date:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
To:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Re:& && && & & & & & Request for Telex Release of Shipment at Destination & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Considering that we, the undersigned and the shipper of the following consignment(s), agree and& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
request the carrier to release the shipment(s) to the party named hereunder without presentation of& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
original bills of lading at destination, we hereby request you to handle the above telex release of the & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
shipment(s) with the carrier on behalf of us, including but not limited to issuing necessary request for& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
telex release of the shipment(s) to the carrier same as this Request, upon settlement of all payable& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
freight charges by us.& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
1& & & & Vessel / Voyage :& & & & & & & & HANSA ALTENBURG V.ZJ129S& & & & & & & & & & & &
2& & & & B/L No.:& & & & & & & & NBA1210551AA& & & & & & & & & & & &
3& & & & POL / Destination:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
4& & & & Consignee:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Remarks :& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Applicable:& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
A.&#160;&#160; We have endorsed and surrendered to you the full set original of subject ocean Bill(s) of Lading& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
OR& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
B.We do not require the carrier to issue subject ocean bills of lading to us.& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
In consideration of your complying with our above request, we hereby agree to indemnify you and & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
your agents and to hold you harmless in respect of any liability, loss or damage of whatsoever nature & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
which you or your agents may sustain by reason of handling the matters of the delivery of the goods in & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
accordance with our above request, including but not limited to issuing necessary request for telex& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
release of the shipment(s) to the carrier same as this Request.& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & Tel : & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & Fax : & & & &
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Shipper’s company chop & signature& && && && && && && && & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
电放保函, 货代提供不了中文版的, 盖章公司不盖, 因为英文看不懂, 麻烦高手翻译,谢谢谢谢!
[ 本帖最后由 patty-chu 于
10:47 编辑 ]
UID 2078322
阅读权限 40
顶一下,虽然不能帮到你
UID 2209686
阅读权限 25
要是暂时没找到翻译&&建议你先到谷歌翻译&&先看看 大概意思 虽然不一定每个细节都说的那么详细&&不过大概还是可以的
UID 350693
阅读权限 40
哎,一声叹息。
UID 2098912
阅读权限 40
回复 #1 xiaomuchong 的帖子
就是目的地货物电放请求
UID 350693
阅读权限 40
我要具体翻译, 具体翻译, 要不然财务部盖章
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
不整形不行啊,找个美容顾问吧,我觉得就可以了,我就是找了一个,
你可以先到那个好客玫琳凯联盟网上去咨询一下嘛,我不喜欢整形,那个是要长期吃药什么的。
日本韩国台湾香港
大家还关注
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2081942',
container: s,
size: '1000,60',
display: 'inlay-fix'一个半小时用英语怎么说?急急急!!!是不是两种说法?一个是one and a half hours另一个是one hour and a half?为什么我们老师说是an hour and a half呢?还有两道题2、I want to know______A.when they will fini_百度作业帮
一个半小时用英语怎么说?急急急!!!是不是两种说法?一个是one and a half hours另一个是one hour and a half?为什么我们老师说是an hour and a half呢?还有两道题2、I want to know______A.when they will fini
一个半小时用英语怎么说?急急急!!!是不是两种说法?一个是one and a half hours另一个是one hour and a half?为什么我们老师说是an hour and a half呢?还有两道题2、I want to know______A.when they will finish the workB.when do they finish the workC.when will they finish the workD.when he finish the work这个题为什么选A?3.I think you should____if you have any trouble.A.ask help for your friendsB.ask help your friendsC.ask your friends for adviceD.ask your friends advice这个题为什么选C?我是说老师认为第二个是an hour and a half.希望能给出全面的解释!谢谢!
你好,我曾经做过一段时间的初中英语教师。现在转行做IT了。看到这些感觉好亲切哦。很高兴有机会来回答这个问题。首先,我们来说一下关于时间的表达。一个半小时(即90分钟),有多种表达方式:one and a half hours,one hour and a half或者an hour and a half都可以。口语中通常使用an hour and a half。这一部分要记得区别one and a half后面是复数hours,而one后面是hour,单数,加上 and a half.第二题,是典型的定语从句。定语从句的结构即为:“主语+ 可接宾语的引导词 + that/wh引导词 + 陈述语序”本定语从句的主句部分由Know来引导,想要知道什么呢?就是从句的“他们什么时候完成工作”。定语从句的从句部分要使用陈述语序。所以选择A。第三题,考察的是固定短句ask somebody for help/advice,向某人求助/征求意见。 需要注意的是for后面的help/advice都是名词形式。
ONE AND A HALF HOURS确定。
2.宾语从句主句用陈述语气。因为还未完成所以用will3. ask...for 这是一个词组。向某某寻求帮助。
one hour and a half 2.when 引导的定语从句
A3. ask sb. for sth. 向某人寻求某事/物 ask sb for advice 向某人寻求建议 C}

我要回帖

更多关于 急急急222 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信