进驻中国的日本杂志 或者中国关于日本上海日语杂志的杂志 有什么

大众收藏超市
&&&&安徽-贵池 &&&&网址:  &&
<font color="#CC
<font color="#CC
<font color="#CC
<font color="#CC
<font color="#CC
<font color="#CC
>> 日本日文原版杂志2014Luarspring全彩大16开_价格39元【大众收藏超市】
日本日文原版杂志2014Luarspring全彩大16开
编号:se,
品种:其他文字类旧书-其他文字类旧书
属性:其他文字类旧书,,年,,,,32开,页码不详,,日文,,
简介:出版社:不详出版时间:2014印刷时间:2014印数:装订:平装版次:开本:大16开页数:字数:ISBN:售价:9.80元品相:八五品
备注:店主电话:18*4961460、书运输时打包太紧。书有的稍有扭弯,极少数书封页有破损、具体请见图,太介意者勿拍!包原版正版!
您好,欢迎您对本店商品进行点评、提问!如果您需进一步了解商品,请在此向店主询问!
店主 || 还未回复
商店【大众收藏超市】“其他文字类旧书”目录下其他商品:
滚动鼠标滚轴,图片即可轻松放大、缩小
当前位置: >>
>> 其他文字类旧书 >> 日本日文原版杂志2014Luarspring全彩大16开_价格39元【大众收藏超市】
Best View:800*600 为了本系统能够更好的为您服务,请使用IE4.0或以上版本浏览器
版权所有 [997788商城]中国收藏热线 制作 Copyright? 2000 by China Collect Line
未经许可,本网图片、文字不得转载、复制、及制作镜像!!
此网页由商店[大众收藏超市]承租使用一番日本语月套装——(国内唯一的日语学习类有声杂志!!学好日语不再困难。)[当当]-1号店
客户端注册送100元壕礼
0门槛开店赚钱
关注我们:
一番日本语月套装——(国内唯一的日语学习类有声杂志!!学好日语不再困难。)[当当]
1号店客户端下单更方便
本商品由1号店入驻商家提供
手机购买仅需?,立即扫码购买
咨&&&&询:
店铺动态评分同行业相比
描述相符:
服务态度:
发货速度:
内容简介 《一番日本语》2013年全年证订进行中…… 知识与时代结合,资讯与网络同步 热点话题、流行资讯、传统文化、听说读写、综艺快报 一本最适合日语学习者阅读的日语学习类综合期刊,你值得拥有! 中日双语·有声杂志目录一番日本语2013年1月 卷首语 文化之旅 娱乐几何 都市风景 读者园地一番日本语2013年2月一番日本语2013年3月一番日本语2013年4月一番日本语2013年5月一番日本语2013年6月
1号店入驻商家所售商品均遵守国家三包规定。支持“7天无理由退换货”的商品更为消费者提供“7天无理由退换货”服务保障。温馨提示:生鲜类商品,内衣内裤,美护用品,3C数码类商品,黄金及其他贵金属商品,宝石类商品,钟表类商品等特殊商品按照国家三包规定执行退换货服务。
如发现商品介绍信息有误,您可以点击【 】反馈给我们,谢谢。
您暂时不能对商品进行评价
抱歉,您暂时不能对该商品进行评价,可能有以下原因:
1、 您可能没有在1号店购买过该商品。
2、 您购买了该商品,但还没确认收货,或订单还未完成。3、 您已经评价过该商品。
因厂家更改商品包装、场地、附配件等不做提前通知,以下内容仅供参考!给您带来的不变还请谅解。谢谢
*问题类型:
提问小贴士:
因厂家更改商品包装、产地、附配件等不做提前通知,且每位咨询者购买情况、提问时间等不同。为此,客服给到的回复仅对提问者3天内有效,其他网友仅供参考!给您带来的不便还请谅解,谢谢!
您的问题已经收到,我们将尽快回复(9-18点)
感谢您为其他会员做出的帮助,请在此填写您的回答,字数请限定在20~100之间!
回复小贴士
1、1号店鼓励您对已有的产品问题做出解答,一个问题只能回答一次。
2、问答字数限制:10~100个字以内。
3、若您提交信息出现与产品无关的冗余信息或涉及广告、比价、重复反馈、不实 评论、恶意评论、粗口、危害国家安全等不当言论时,或经1号店查实您存在自问 自答等作弊行为,1号店有权予以删除其内容。
选择手机号码
入网地区中国
未找到匹配的手机号码,请重新搜索
加入购物车
由于商品在各地的价格和库存不同请选择您的收货地
1号店官方微信
万千优惠资讯抢先收到,互动、查物流一步搞定!
Copyright(C) 1号店网上超市 ,All Rights Reserved打开微信扫一扫
孔网客户端
安卓版苹果版扫描下载
非常抱歉,您所浏览的商品找不到了
Copyright(C)
孔夫子旧书网
京ICP证041501号
海淀分局备案编号(哈尔滨理工大学,黑龙江 哈尔滨 150000)
摘& 要:世界上所有的语言都有着自己的语言特点。这些特点,多数是在社会的发展,地理环境,民族的文化的影响下成长起来的。日语在漫长的发展过程中也形成了自己的特点,而省略现象就是其中之一。言语是文化的载体,不论哪一种语言现象都有其产生的原因。日本人所保持至今的美意识,耻意识,喜欢暧昧表达这些特别的文化特征,都能够显示出日本人喜欢非言语交流这一倾向。因此产生了省略这一现象。
关键词:省略现象;非言语交流;文化特征;心理特征
&&&&&&& 1 省略现象的分类
&&&&&&& 1.1 句法上的省略
&&&&&&& (1)主语的省略:主语的省略,是日语里最常见的一种省略现象。日语里第一人称和第二人称的使用频率很低,第三人称在说话双方都明白的情况下,也没有特别提出的必要。「私」和「あなた」这样的人称代词几乎不怎么使用。例如:君がいないので、(わたしは)とても寂しい。(2)谓语的省略:日语中句子构造的特征就是「述语は中心」,以谓语为中心。谓语的省略,使得句子更加简洁,有一种意犹未尽的效果。省略的部分,大多数情况下是说话双方都知道的内容。因此,谓语的省略现象,在口语中比较常见。(3)助词的省略:日语中通常使用「は」来提示主题部分,当说话者和听话者都知道要说什么的情况下,通常会省略「は」。例如:(テ一ブルの上の写真を见て)「あ、それ(は)、日光の写真ですね。」提示主语的「が」在说话者和听话者都在场的情况下,也通常会发生省略现象。用「を」来提示的内容在句子中如果不是特意强调的焦点部分的话,有时候也会发生省略现象。在疑问句中出现这种情况的概率较高。
&&&&&&& 1.2 词的省略
&&&&&&& (1)缩略语:缩略语里包括汉语词汇,和语词汇和混合词汇三种。他们不受环境的影响,在口语和书面语当中都会使用。例如:「バイト」&&「アルバイト」,「うな& 」&&「うなぎどんぶり」。(2)俗语,隐语,流行语:省略现象在俗语、隐语和流行语里有着各种各样的表现形式。流行语通常是作为口语来使用的,男性的使用频率较女性要稍高一些。
&&&&&&& 1.3 音的省略
&&&&&&& (1)约音:约音是日语的音节变化里最重要的一个特征。从历史的观点来看,有的词语的变形,从很早就已固定下来了。たとえば、五段活用动词の未然形+「れる」とき、下一段活用动词になる。(2)略音:单词中,有的音节会被省略掉,像这样的音节的省略就叫略音。略音的形成有很多种可能性。たとえば、前後の音节が同じだから、後ろの音节を省略するという状& である。例如:旅人(たびびと)&たびと,妹(いもうと)&いもと
&&&&&&& 1.4 内容的省略
&&&&&&& (1)句子后半部分的省略:句子后半部分的省略,在日常的会话之中非常的普遍。说话者只把话说到一半,听话者就已经明白了其中的意味了,因此就没有了把整句话都说出来的必要。像这样的句子,一般情况下会以けど、だけど、が、から、もんだら,这些词结尾。日本人有一个不把意思全都说清楚的习惯。たとえば、用事があるので、招待を受けないとき、普通に「~したいですが、その日はちょっと」と言う。
「いいえ」と言おうとする场合は、まず、否定的な理由を说明して、つぎ、婉曲に否定的な结论を言う。(2)说话双方都知道的内容的省略:说话双方都知道的内容的省略,是在特定的环境,特定的场合里才发生的省略情况。例如:「东京は长いですか。」说明しないと、ぜんぜん理解できない。この文、& は、「东京に来た时间が长いですか。」という意味である。このような省略は、日本语でいっぱいある。
&&&&&&& 2 根据省略现象来看日本人的非言语交流
&&&&&&& 2.1 羞耻意识
&&&&&&& 在交流的时候,当说话者想把意见或主张等传达给听话人的时候,此时的说话人通常是不知道听话人能否接受自己意见或建议的。如果很清楚的说出自己的想法或意见的话,当对方无法接受的时候,无论是说话方还是听话方都会觉得很尴尬。因此,为了将坏的结果减少到最低限度,日本人通常会使用各种各样的省略表现来表达自己的意思。这便体现除了日本人的羞耻意识。
&&&&&&& 「& の日本文化」の& 质的なものは、「& をかかぬように」という日本人の行动の精神であろう。べネディクトの言叶を借りれば、「
&&&&&&& じは他人の批评に& する反& である。人は人前で嘲笑され、拒否されるか、あるいは嘲笑されたと思い& むことによって& を感じる。いずれの场合においても、& は& 力な& 制力となる。」「彼はただ他人がどういう判断を下ろすであろうか、ということを推测しさえすればよいのであって、その他人の判断を基准にして自己の行动の方针を定める」のである。べネディクトによれば、日本は「& 」を基调とする文化の国である。
&&&&&&& 2.2 美意识
&&&&&&& 日本的美学,是日本文明的一个重要特征。日本的民族,是一个崇尚美的民族。日本人非常喜欢含蓄之美和暧昧之美。对于一些难以说出口的话,日本人通常会用各种各样的修辞和省略来表示,例如,身体的某一个部分,生理上的某种缺陷,某一种生理现象,等等。这样巧妙的使用了省略,既能够避免难堪的立场,又能够达到交流的目的。另外,省略现象体现在日语的和歌和俳句里。日本に和歌と俳句は、日本の文学で辉いているのである。俳句は日本の民众で影响が& いのである。日本人が「一声は千& 、一字は千金」と思われている。「文は短くすればするほどいい」、「いわぬが花」と崇める。そんな风潮の影响で、省略という表现方式が机运に& じて生まれるのであろう。
&&&&&&& 3 结论
&&&&&&& 在日常的日语会话中,省略现象的使用频率非常高。而日本人的非言语交流则可以说是最典型的省略现象,也可以说是日本人的言语生活里最有效的一种沟通方式。非言语交流并不是一种单纯的简单的言语现象,而是日本的民族文化,心理和习惯的一种体现。语言是文化的载体。从文化方面来看省略现象的话,正因为长期以来日本人所特有的美意识,羞耻意识等心理特征,才使得非言语交流成为了日本人的一种习惯。
[1]金田一春彦.日本人の言语表现.讲谈社现代新书.
[2]ル一ス&べネディクト.菊と刀.教养文库.
[3]芳贺绥.日本人の表现心理.中央公论社.
[4]铃木孝夫.ことばと文化.岩波新书.
[5]皮细庚.日语概说[M].上海:上海外语教育出版社.
[6]韩丽红.日本文化概论[M].天津:南开大学出版社.
[7]戴季陶.日本论[M].北京:九州出版社.
[8]谷胜军.现代日语应用语法[M].北京:北京语言大学出版社.
[9]陈岩.日语句法与篇章法[M].北京:北京大学出版社.
[10]秦礼君.日汉比较语法[M].合肥:中国科学技术大学出版社.
[11]高增志.一笔难画日本人[M].北京:时事出版社.
[12]江晶瑶.日语中省略现象背后的文化因素[J].经济研究导刊.
[13]李洁.日语口语中的省略形式&&以日剧台词为例[J].淮海工学院学报.
[14]盛祖信.浅析日语中的省略现象[J].日语知识.
[15]方江燕.浅谈日语口语中的省略现象[J].科技信息.
您可能感兴趣的其他文章
&&站长推荐
&&期刊推荐
&&原创来稿文章
&&网络读者服务
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的邮件地址:
写信给编辑
您的邮件地址:}

我要回帖

更多关于 上海日语杂志 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信