请教一个英语状语的状语分类问题

除去主语谓语。宾语补语。剩下的就是状语了土点讲,就是”在……“

状语是用来修饰句子中谓语动作发生的状态的 包括:时间地点,方式原因,伴随......

你对这個回答的评价是

}

状语从句的翻译译法分类 将状语從句译成汉语时,?一般应按照汉语的语序习惯来译,?即根据从句所表达的不同语气和意义,?可将状语从句放在句首,?也可以放在句尾必要时也可鉯将其译成一个单句或其它从句,?如定语从句等我们通常可以采用以下几种方法来翻译状语从句。? While?she?spoke,?tears?were?running?down.? 她说话时泪水直流。?? 电流通过导线正像水流过管子一样。? You?can?drive?tonight?if?you?are?ready.? ??? 你今晚可以出车如果你愿意的话。 (这种欧式句型经借用以后已经成了汉语的一种组句方式,并为中国读者所接受但译成这样的句式要视上下文的语境,千万不可刻意为之如使用不当,效果截然相反)?? 后置译法?

}

我要回帖

更多关于 英语状语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信